home  bibleIndex      约翰福音Yuēhànfúyīn 11 (CUVS) 

EN PY

 1 yǒu 患病huànbìng de rén 名叫míngjiào 拉撒路Lāsālù zhù zài 伯大尼Bódàní 就是jiùshì 马利亚Mǎlìyǎ hé:huó 姐姐jiějie 马大Mǎdà de 村庄cūnzhuāng  2 zhè 马利亚Mǎlìyǎ 就是jiùshì yòng 香膏xiānggāo zhǔ yòu yòng 头发tóufa jiǎo de 患病huànbìng de 拉撒路Lāsālù shì 他的tāde 兄弟xiōngdi  3 姊妹zǐmèi liǎng jiù 打发dǎfa rén jiàn 耶稣Yēsū shuō zhǔ à suǒ ài de rén bìng liǎo:le  4 耶稣Yēsū 听见tīngjian jiù shuō zhè bìng 不至于búzhìyú 乃是nǎishì wèi shén de 荣耀róngyào jiào shén de 儿子érzi 因此yīncǐ dé:de 荣耀róngyào  5 耶稣Yēsū 素来sùlái ài 马大Mǎdà hé:huó 妹子mèizi bìng 拉撒路Lāsālù  6 听见tīngjian 拉撒路Lāsālù bìng liǎo:le jiù zài suǒ zhī de:dì réng zhù liǎo:le liǎng tiān  7 然后ránhòu duì 门徒méntǔ shuō 我们wǒmen zài wàng:wǎng 犹太Yóutài ba  8 门徒méntǔ shuō 拉比lābǐ 犹太人Yóutàirén 近来jìnlái yào 石头shítou huán:hái wàng:wǎng 那里nàli ma  9 耶稣Yēsū 回答huídá shuō 白日báirì 不是bùshi yǒu 十二shí'èr 小时xiǎoshí ma rén zài 白日báirì 走路zǒulù jiù zhì 跌倒diēdǎo 因为yīnwei 看见kànjian zhè 世上shìshang de guāng 10 ruò zài 黑夜hēiyè 走路zǒulù jiù 跌倒diēdǎo 因为yīnwei 没有méiyǒu guāng 11 耶稣Yēsū shuō liǎo:le zhè huà 随后suíhòu duì 他们tāmen shuō 我们wǒmen de 朋友péngyou 拉撒路Lāsālù shuì liǎo:le 叫醒jiàoxǐng 12 门徒méntǔ shuō zhǔ à ruò shuì liǎo:le jiù hào:hǎo liǎo:le 13 耶稣Yēsū zhè huà shì zhǐ zhe shuō de 他们tāmen què 以为yǐwéi shì shuō 照常zhàocháng shuì liǎo:le 14 耶稣Yēsū jiù 明明míngmíng de 告诉gàosu 他们tāmen shuō 拉撒路Lāsālù liǎo:le 15 没有méiyǒu zài 那里nàli jiù 欢喜huānxǐ zhè shì wèi 你们nǐmen de 缘故yuángù hào:hǎo jiào 你们nǐmen 相信xiāngxìn 如今rújīn 我们wǒmen 可以kěyǐ wàng:wǎng 那里nàli ba 16 多马Duōmǎ yòu 称为chēngwèi 低土马Dītǔmǎ jiù duì tóng zuò 门徒méntǔ de shuō 我们wǒmen hé:huó tóng ba

17 耶稣Yēsū 到了dàoliǎo jiù 知道zhīdao 拉撒路Lāsālù zài 坟墓fénmù 已经yǐjing tiān liǎo:le 18 伯大尼Bódàní 耶路撒冷Yēlùsālěng yuǎn yuē yǒu liù 19 有些yǒuxiē 犹太人Yóutàirén 来看láikàn 马大Mǎdà hé:huó 马利亚Mǎlìyǎ yào wèi 他们的tāmende 兄弟xiōngdi 安慰ānwèi 他们tāmen 20 马大Mǎdà 听见tīngjian 耶稣Yēsū lái liǎo:le jiù 出去chūqù 迎接yíngjiē 马利亚Mǎlìyǎ què 仍然réngrán zuò 在家zàijiā 21 马大Mǎdà duì 耶稣Yēsū shuō zhǔ à ruò zǎo zài 这里zhèlǐ 兄弟xiōngdi 22 就是jiùshì 现在xiànzài 知道zhīdao 无论wúlùn xiàng shén qiú 什么shénme shén 赐给cìgěi 23 耶稣Yēsū shuō 兄弟xiōngdi 必然bìrán 复活fùhuó 24 马大Mǎdà shuō 知道zhīdao zài 末世mòshì 复活fùhuó de 时候shíhou 复活fùhuó 25 耶稣Yēsū duì shuō 复活fùhuó zài 生命shēngmìng zài xìn 我的wǒde rén 虽然suīrán liǎo:le 复活fùhuó 26 fán 活着huózhe xìn 我的wǒde rén 永远yǒngyuǎn xìn zhè huà ma 27 马大Mǎdà shuō zhǔ à shì de xìn shì 基督Jīdū shì shén de 儿子érzi 就是jiùshì yào 临到líndào 世界shìjiè de

28 马大Mǎdà shuō liǎo:le zhè huà jiù 回去huíqù 暗暗àn'àn de jiào 妹子mèizi 马利亚Mǎlìyǎ shuō 夫子fūzǐ lái liǎo:le jiào 29 马利亚Mǎlìyǎ 听见tīngjian liǎo:le jiù 急忙jímáng 起来qǐlai dào 耶稣Yēsū 那里nàli 30 那时nàshí 耶稣Yēsū huán:hái 没有méiyǒu jìn 村子cúnzi réng zài 马大Mǎdà 迎接yíngjiē 他的tāde 地方dìfang 31 那些nàxiē tóng 马利亚Mǎlìyǎ 在家zàijiā 安慰ānwèi 他的tāde 犹太人Yóutàirén jiàn 急忙jímáng 起来qǐlai 出去chūqù jiù 跟着gēnzhe 以为yǐwéi yào wàng:wǎng 坟墓fénmù 那里nàli 32 马利亚Mǎlìyǎ 到了dàoliǎo 耶稣Yēsū 那里nàli 看见kànjian jiù 俯伏fǔfú zài jiǎo qián shuō zhǔ à ruò zǎo zài 这里zhèlǐ 兄弟xiōngdi 33 耶稣Yēsū 看见kànjian bìng 看见kànjian tóng lái de 犹太人Yóutàirén jiù 心里xīnli 悲叹bēitàn yòu shèn 忧愁yōuchóu 34 便biàn shuō 你们nǐmen 安放ānfàng zài 那里nàli 他们tāmen 回答huídá shuō qǐng zhǔ 来看láikàn 35 耶稣Yēsū liǎo:le 36 犹太人Yóutàirén jiù shuō kàn:kān ài zhè rén shì 何等héděng 恳切kěnqiè 37 其中qízhōng yǒu rén shuō 既然jìrán kāi liǎo:le 瞎子xiāzi de 眼睛yǎnjing 岂不qǐbù néng jiào zhè rén ma

38 耶稣Yēsū yòu 心里xīnli 悲叹bēitàn 来到láidào 坟墓fénmù qián 坟墓fénmù shì dòng yǒu kuài 石头shítou dǎng zhe 39 耶稣Yēsū shuō 你们nǐmen 石头shítou 挪开nuókāi 死人sǐrén de 姐姐jiějie 马大Mǎdà duì shuō zhǔ à 现在xiànzài shì chòu liǎo:le 因为yīnwei liǎo:le 已经yǐjing tiān liǎo:le 40 耶稣Yēsū shuō 不是bùshi duì shuō guò:guo ruò xìn jiù 看见kànjian shén de 荣耀róngyào ma 41 他们tāmen jiù 石头shítou 挪开nuókāi 耶稣Yēsū 举目jǔmù wàng tiān shuō à 感谢gǎnxiè 因为yīnwei 已经yǐjing tīng 42 知道zhīdao cháng tīng dàn shuō zhè huà shì wèi 周围zhōuwéi zhàn zhe de 众人zhòngrén jiào 他们tāmen xìn shì chā:chāi liǎo:le lái 43 shuō liǎo:le zhè huà jiù 大声dàshēng 呼叫hūjiào shuō 拉撒路Lāsālù 出来chūlai 44 死人sǐrén jiù 出来chūlai liǎo:le 手脚shǒujiǎo guǒ zhe liǎn shàng bāo zhe 手巾shǒujin 耶稣Yēsū duì 他们tāmen shuō 解开jiěkāi jiào zǒu

45 那些nàxiē 来看láikàn 马利亚Mǎlìyǎ de 犹太人Yóutàirén jiàn liǎo:le 耶稣Yēsū suǒ zuò de shì jiù duō yǒu xìn 他的tāde 46 dàn 其中qízhōng yǒu jiàn 法利赛人Fǎlìsàirén de jiāng 耶稣Yēsū suǒ zuò de shì 告诉gàosu 他们tāmen 47 祭司长jìsīzhǎng hé:huó 法利赛人Fǎlìsàirén 聚集jùjí 公会gōnghuì shuō zhè rén xíng 好些hǎoxiē 神迹shénjī 我们wǒmen zěn ma bàn ne 48 ruò 这样zhèyàng yóu zhe 人人rénrén dōu yào xìn 罗马Luómǎ rén yào lái duó 我们wǒmen de 地土dìtǔ hé:huó 我们wǒmen de 百姓bǎixìng 49 内中nèizhōng yǒu 一个人yīgèrén 名叫míngjiào 该亚法Gāiyǎfǎ běn nián zuò 大祭司dàjìsī duì 他们tāmen shuō 你们nǐmen 知道zhīdao 什么shénme 50 xiǎng 一个人yīgèrén 百姓bǎixìng 免得miǎndé 通国tōngguó 灭亡mièwáng 就是jiùshì 你们nǐmen de 益处yìchu 51 zhè huà 不是bùshi 出于chūyú 自己zìjǐ shì yīn běn nián zuò 大祭司dàjìsī 所以suǒyǐ 预言yùyán 耶稣Yēsū 将要jiāngyào zhè guó 52 不但búdàn zhè guó bìng yào jiāng shén 四散sìsàn de 子民zǐmín dōu 聚集jùjí guī 53 cóng 他们tāmen jiù 商议shāngyì yào shā 耶稣Yēsū

54 所以suǒyǐ 耶稣Yēsū 不再bùzài 显然xiǎnrán xíng zài 犹太人Yóutàirén 中间zhōngjiān jiù 离开líkāi 那里nàli wàng:wǎng 靠近kàojìn 旷野kuàngyě de 地方dìfang 到了dàoliǎo zuò chéng 名叫míngjiào 以法莲Yǐfǎlián jiù zài 那里nàli hé:huó 门徒méntǔ tóng zhù 55 犹太人Yóutàirén de 逾越节Yúyuèjié jìn liǎo:le yǒu 许多xǔduō rén cóng 乡下xiāngxia shàng 耶路撒冷Yēlùsālěng yào zài jié qián 洁净jiéjìng 自己zìjǐ 56 他们tāmen jiù 寻找xúnzhǎo 耶稣Yēsū zhàn zài 殿diàn 彼此bǐcǐ shuō 你们nǐmen de 意思yìsi 如何rúhé lái 过节guòjié ma 57 那时nàshí 祭司长jìsīzhǎng hé:huó 法利赛人Fǎlìsàirén 早已zǎoyǐ 吩咐fēnfu shuō ruò yǒu rén 知道zhīdao 耶稣Yēsū zài 那里nàli jiù yào bào míng hào:hǎo