home  bibleIndex      马可福音Mǎkěfúyīn 5 (CUVS) 

EN PY

 1 他们tāmen 来到láidào 海边hǎibiān 格拉森人Gélāsēnrén de 地方dìfang  2 耶稣Yēsū 一下yíxià chuán jiù yǒu bèi 污鬼wūguǐ 附着fùzhuó de rén cóng 坟茔fényíng 出来chūlai yíng zhe  3 rén cháng zhù zài 坟茔fényíng 没有méiyǒu rén néng kǔn zhù 就是jiùshì yòng 铁链tiěliàn 不能bùnéng  4 因为yīnwei rén 屡次lǚcì yòng 脚镣jiǎoliào hé:huó 铁链tiěliàn 捆锁kǔnsuǒ 铁链tiěliàn jìng bèi zhèng duàn liǎo:le 脚镣jiǎoliào bèi 弄碎nòngsuì liǎo:le zǒng 没有méiyǒu rén néng 制伏zhìfú  5 昼夜zhòuyè cháng zài 坟茔fényíng hé:huó shān zhōng 喊叫hǎnjiào yòu yòng 石头shítou kǎn 自己zìjǐ  6 远远yuǎnyuǎn de 看见kànjian 耶稣Yēsū jiù pǎo 过去guòqù bài  7 大声dàshēng 呼叫hūjiào shuō 至高zhìgāo shén de 儿子érzi 耶稣Yēsū yǒu 什么shénme 相干xiānggān zhǐ zhe shén 恳求kěnqiú 不要búyào jiào 受苦shòukǔ  8 shì yīn 耶稣Yēsū céng 吩咐fēnfu shuō 污鬼wūguǐ à cóng zhè 人身rénshēn shàng 出来chūlai ba  9 耶稣Yēsū wèn shuō 名叫míngjiào 什么shénme 回答huídá shuō 名叫míngjiào qún 因为yīnwei 我们wǒmen duō de 缘故yuángù 10 jiù 再三zàisān de qiú 耶稣Yēsū 不要búyào jiào 他们tāmen 离开líkāi 地方dìfang

11 zài 那里nàli 山坡shānpō shàng yǒu qún zhū 吃食chīshí:chīshi 12 guǐ jiù 央求yāngqiú 耶稣Yēsū shuō qiú 打发dǎfa 我们wǒmen wàng:wǎng zhū qún 附着fùzhuó zhū 13 耶稣Yēsū zhǔn liǎo:le 他们tāmen 污鬼wūguǐ jiù 出来chūlai 进入jìnrù zhū 于是yúshì qún zhū chuǎng xià 山崖shānyá tóu zài hǎi 淹死yānsǐ liǎo:le zhū de 数目shùmù yuē yǒu 二千èrqiān 14 fàng zhū de jiù 逃跑táopǎo liǎo:le 告诉gàosu 城里chénglǐ hé:huó 乡下xiāngxia de rén 众人zhòngrén jiù lái yào kàn:kān shì 什么事shénmeshì 15 他们tāmen 来到láidào 耶稣Yēsū 那里nàli 看见kànjian bèi guǐ 附着fùzhuó de rén 就是jiùshì 从前cóngqián bèi qún guǐ suǒ de zuò zhe 穿chuān shàng 衣服yīfu 心里xīnli 明白míngbai 过来guòlái 他们tāmen jiù 害怕hàipà 16 看见kànjian zhè shì de 便biàn jiāng guǐ zhī rén suǒ 遇见yùjiàn de hé:huó qún zhū de shì dōu 告诉gàosu liǎo:le 众人zhòngrén 17 众人zhòngrén jiù 央求yāngqiú 耶稣Yēsū 离开líkāi 他们的tāmende 境界jìngjiè 18 耶稣Yēsū shàng chuán de 时候shíhou 从前cóngqián bèi guǐ 附着fùzhuó de rén 恳求kěnqiú hé:huó 耶稣Yēsū 同在tóngzài 19 耶稣Yēsū 不许bùxǔ què duì shuō 回家huíjiā dào 你的nǐde 亲属qīnshǔ 那里nàli jiāng zhǔ wèi suǒ zuò de shì 何等héděng de shì shì 怎样zěnyàng 怜悯liánmǐn dōu 告诉gàosu 他们tāmen 20 rén jiù zǒu liǎo:le zài 低加波利Dījiābōlì 传扬chuányáng 耶稣Yēsū wèi zuò liǎo:le 何等héděng de shì 众人zhòngrén dōu 希奇xīqí

21 耶稣Yēsū zuò chuán yòu dào 那边nàbiān jiù yǒu 许多xǔduō rén dào 那里nàli 聚集jùjí 正在zhèngzài 海边hǎibiān shàng 22 yǒu guǎn 会堂huìtáng de rén 名叫míngjiào 睚鲁Yálǔ lái jiàn 耶稣Yēsū jiù zài jiǎo qián 23 再三zàisān de qiú shuō 我的wǒde xiǎo 女儿nǚ'ér kuài yào liǎo:le qiú àn shǒu zài 身上shēnshang 使shǐ 痊愈quányù 得以déyǐ huó liǎo:le 24 耶稣Yēsū jiù hé:huó tóng yǒu 许多xǔduō rén 跟随gēnsuí 拥挤yōngjǐ

25 yǒu 女人nǚrén huàn liǎo:le 十二shí'èr nián de xuè lòu 26 zài 好些hǎoxiē 医生yīshēng shǒu shòu liǎo:le 许多xǔduō de yòu huā jìn liǎo:le 所有的suǒyǒude 一点yídiǎn 不见bùjiàn hào:hǎo bìng shì 反倒fǎndào gèng:gēng zhòng:-:chóng liǎo:le 27 听见tīngjian 耶稣Yēsū de shì jiù cóng 后头hòutou lái zài 众人zhòngrén 中间zhōngjiān 耶稣Yēsū de 衣裳yīshang 28 意思yìsi shuō zhǐ:zhī 他的tāde 衣裳yīshang jiù 痊愈quányù 29 于是yúshì xuè lòu de 源头yuántóu 立刻lìkè gān liǎo:le 便biàn 觉得juéde 身上shēnshang de zāi bìng hào:hǎo liǎo:le 30 耶稣Yēsū 顿时dùnshí 心里xīnli 觉得juéde yǒu 能力nénglì cóng 自己zìjǐ 身上shēnshang 出去chūqù jiù zài 众人zhòngrén 中间zhōngjiān zhuǎn:zhuàn 过来guòlái shuō shéi 我的wǒde 衣裳yīshang 31 门徒méntǔ duì shuō kàn:kān 众人zhòngrén 拥挤yōngjǐ huán:hái shuō shéi ma 32 耶稣Yēsū 周围zhōuwéi 观看guānkàn yào jiàn zuò zhè shì de 女人nǚrén 33 女人nǚrén 知道zhīdao zài 自己zìjǐ 身上shēnshang suǒ chéng de shì jiù 恐惧kǒngjù zhàn jìng lái 俯伏fǔfú zài 耶稣Yēsū 跟前gēnqián jiāng 实情shíqíng quán 告诉gàosu 34 耶稣Yēsū duì shuō 女儿nǚ'ér 你的nǐde xìn jiù liǎo:le 平平安安píngpíng'ān'ān de 回去huíqù ba 你的nǐde zāi bìng 痊愈quányù liǎo:le

35 huán:hái 说话shuōhuà de 时候shíhou yǒu rén cóng guǎn 会堂huìtáng de 家里jiālǐ lái shuō 你的nǐde 女儿nǚ'ér liǎo:le 何必hébì huán:hái 劳动láodòng 先生xiānsheng ne 36 耶稣Yēsū 听见tīngjian suǒ shuō de huà jiù duì guǎn 会堂huìtáng de shuō 不要búyào 只要zhǐyào xìn 37 于是yúshì dài zhe 彼得Bǐdé 雅各Yǎgè hé:huó 雅各Yǎgè de 兄弟xiōngdi 约翰Yuēhàn tóng 不许bùxǔ 别人biérén 跟随gēnsuí 38 他们tāmen 来到láidào guǎn 会堂huìtáng de 家里jiālǐ 耶稣Yēsū 看见kànjian 那里nàli luàn nāng bìng yǒu rén 大大dàdà de 哭泣kūqì 哀号āiháo 39 jìn dào 里面lǐmiàn jiù duì 他们tāmen shuō 为什么wèishénme luàn nāng 哭泣kūqì ne 孩子háizi 不是bùshi liǎo:le shì 睡着shuǐzháo liǎo:le 40 他们tāmen jiù 嗤笑chīxiào 耶稣Yēsū 耶稣Yēsū 他们tāmen dōu 撵出niǎnchū jiù dài zhe 孩子háizi de 父母fùmǔ hé:huó 跟随gēnsuí de rén 进入jìnrù liǎo:le 孩子háizi 所在suǒzài de 地方dìfang 41 jiù zhe 孩子háizi de shǒu duì shuō 大利大dàlìdà 古米gǔmǐ fān 出来chūlai 就是jiùshì shuō 闺女guīnǚ 吩咐fēnfu 起来qǐlai 42 闺女guīnǚ 立时lìshí 起来qǐlai zǒu 他们tāmen jiù 大大dàdà de 惊奇jīngqí 闺女guīnǚ 已经yǐjing 十二shí'èr suì liǎo:le 43 耶稣Yēsū 切切qièqiè de 嘱咐zhǔfu 他们tāmen 不要búyào jiào rén 知道zhīdao zhè shì yòu 吩咐fēnfu gěi 东西dōngxi:dōngxǐ chī