城门 Ye gates lift up your heads on high
1
城门 , !
永久 门户 !
荣耀 凯旋 ,
欢迎 敬拜 !
荣耀 ?
这么 威武 , 尊贵 !
救主 , 作为 ,
胜过 地狱 , 魔鬼 ,
救主 , 作为 ,
胜过 地狱 , 魔鬼 .
2
城门 , 预备 接待 !
永久 门户 !
荣耀 得胜 回来 ,
仇敌 .
荣耀 究竟 ?
光辉 !
救主 , ,
, !
救主 , ,
, !

第二 以后
哈利路亚 !(5x)
阿们 !(3x)
7
Ye gates lift up your heads on high;
ye doors that last for aye,
be lifted up, that so the King
of glory enter may.
8
But who of glory is the King?
The mighty Lord is this,
even that same Lord that great in might
and strong in battle is.
9
Ye gates, lift up your heads; ye doors,
doors that do last for aye,
be lifted up, that so the King
of glory enter may.
10
But who is he that is the King,
the King of glory? who is this?
The Lord of hosts, and none but he,
the King of glory is.
Coda:
Alleluia! alleluia!
alleluia! alleluia! alleluia!
Amen, amen, amen.
-
First Line: Ye gates, lift up your heads on high
Title: Ye Gates, Lift Up Your Heads
Meter: D.C.M. and Coda
Source: Scottish Psalter, 1650
Language: English
Tune: ST. GEORGE'S, EDINBURGH (Thomson)