wu2 wo3 wei2 zhu3 ge1 Not I, but Christ
1
不再bu4zai4 shi4 wo3 ,
乃是nai3shi4 zhu3 bei4 ren2 相信xiang1xin4 ,
bei4 ren2 高举gao1ju3 ,
you4 bei4 ren2 suo3 ai4 jing4 ,
无论wu2lun4 思想si1xiang3 , 言语yan2yu3 ,
态度tai4du5 huo4 动作dong4zuo4 ,
不再bu4zai4 shi4 wo3 ,
乃是nai3shi4 显出xian3chu1 基督ji1du1 .
0
乃是nai3shi4 基督ji1du1 ,
基督ji1du1 永远yong3yuan3 bu4 改变gai3bian4 !
zai4 荣耀rong2yao4 zhong1:4 , 基督ji1du1 shi4 中心zhong1xin1 ,
基督ji1du1 wang2 wei4 永存yong3cun2 不变bu4bian4 .
2
不再bu4zai4 自夸zi4kua1 ,
乃是nai3shi4 kua1 zan4 zhu3 基督ji1du1 ,
不再bu4zai4 zi4 ao4 ,
乃是nai3shi4 尊重zun1zhong4 基督ji1du1 ;
qiu2 zhu3 使shi3 wo3
不再bu4zai4 zi4 fu4 huo4 自怜zi4lian2 ,
随时sui2shi2 基督ji1du1
zai4 没有mei2you3 自我zi4wo3 表现biao3xian4 .
3
惟独wei2du2 基督ji1du1
shi4 wo3 供给gong1ji3 de5 lai2 yuan2 ,
惟独wei2du2 基督ji1du1
shi4 wo3 能力neng2li4 yuan2 quan2 ,
惟有wei2you3 基督ji1du1
yu3 wo3 身心shen1xin1 ling2 xiang1 lian2 ,
惟独wei2du2 基督ji1du1
从此cong2ci3 直到zhi2dao4 永远yong3yuan3 .
4
惟独wei2du2 基督ji1du1
shi4 wo3 一生yi4sheng1 de5 盼望pan4wang4 ,
惟独wei2du2 基督ji1du1
使shi3 wo3 jian4 zhu3 荣光rong2guang1 ,
惟有wei2you3 基督ji1du1
使shi3 wo3 永远yong3yuan3 de5:2:dei3 满足man3zu1 ,
惟独wei2du2 基督ji1du1
shi4 wo3 极大ji2da4 hong2 fu2 .
1
Not I, but Christ be honored, loved, exalted,
Not I, but Christ be seen, be known and heard;
Not I, but Christ in every look and action,
Not I, but Christ in every thought and word.
0
Oh, to be saved from myself, dear Lord,
Oh, to be lost in Thee,
Oh, that it may be no more I,
But Christ that lives in me.
2
Christ, only Christ, no idle word e er falling,
Christ, only Christ, no needless bustling sound;
Christ, only Christ, no self-important bearing,
Christ, only Christ, no trace of I be found.
3
Not I, but Christ my every need supplying,
Not I, but Christ my strength and health to be;
Christ, only Christ, for spirit, soul, and body,
Christ, only Christ, live then Thy life in me.
-
Author: Ada Whiddington
Author: Albert B. Simpson;