088 无量 荣光 All Glory Laud and Honor
1
无量 荣光 赞美 ,
,
当年 儿童 ,
和散那 歌声 .
0
无量 荣光 赞美 ,
,
当年 儿童 ,
和散那 歌声 .
2
大卫 后裔 ,
以色列 君王 ,
来世 ,
赞扬 .
3
天使 无量 ,
赞美 ,
万物 万民 ,
高歌 .
4
当初 希伯来 ,
,
如今
颂赞 , 祈祷 , .
5
当年 受难 ,
他们 ,
如今 天后 ,
我们 奉献 .
6
慈悲 善良 ,
从前 悦纳 他们 ,
恳求 如今 接受
赞美 .
1
Thou art the King of Israel,
thou David's royal Son,
who in the Lord's name comest,
the King and Blessed One.
0
All glory, laud, and honor,
to thee, Redeemer, King,
to whom the lips of children
made sweet hosannas ring.
2
The company of angels
are praising thee on high,
and we with all creation
in chorus make reply.
3
The people of the Hebrews
with psalms before thee went;
our prayer and praise and anthems
before thee we present.
4
To thee, before thy passion,
they sang their hymns of praise;
to thee, now high exalted,
our melody we raise.
5
Thou didst accept their praises;
accept the prayers we bring,
who in all good delightest,
thou good and gracious King.
-
Text: Theodulph of Orleans c. 821;
English Translation: John Mason Neale 1854
Music: Melchior Teschner; 1613
Tune: ST. THEODULPH
Meter: 76.76 D