1
此后
, 约伯
开口
咒诅
自己
的
生日
, 说
,
2
愿
我
生
的
那
日
,
3
和
说
怀
了
男胎
的
那
夜
3
都
灭没
。
4
愿
那
日
变为
黑暗
。
4
愿
神
不
从
上面
寻找
它
。
4
愿
亮光
不
照
于
其
上
。
5
愿
黑暗
和
死
荫
索取
那
日
。
5
愿
密
云
停
在
其
上
。
5
愿
日蚀
恐吓
它
。
6
愿
那
夜
被
幽暗
夺取
,
6
不
在
年
中
的
日子
同乐
,
6
也
不
入
月
中
的
数目
。
7
愿
那
夜
没有
生育
,
7
其间
也
没有
欢乐
的
声音
。
8
愿
那
咒诅
日子
且
能
惹动
鳄鱼
的
,
8
咒诅
那
夜
。
9
愿
那
夜
黎明
的
星宿
变为
黑暗
,
9
盼
亮
却
不
亮
,
9
也
不见
早晨
的
光线
9
( 光线
原文
作
眼皮
) 。
10
因
没有
把
怀
我
胎
的
门
关闭
,
10
也
没有
将
患难
对
我的
眼
隐藏
。
11
我
11
为何
不
出
母
胎
而
死
。
11
为何
不
出
母
腹
绝气
。
12
为何
有
膝
接收
我
。
12
为何
有
奶
哺养
我
。
13
不然
,
13
我
就
早已
躺
卧
安
睡
。
14
和
地上
14
为
自己
重
造
荒
邱
的
14
君王
, 谋士
。
15
或
与
有
金子
,
15
将
银子
装满
了
房屋
的
15
王子
一同
安息
。
16
或
象
隐
而
未
现
,
16
不
到期
而
落
的
胎
,
16
归于
无
有
,
16
如同
未
见
光
的
婴孩
。
17
在
那里
恶人
止息
搅扰
,
17
困乏
人
得
享
安息
。
18
被
囚
的
人
同
得
安逸
,
18
不
听见
督工
的
声音
。
19
大小
都
在
那里
。
19
奴仆
脱离
主人
的
辖制
。
20
受
患难
的
人
,
20
为何
有
光
赐给
他
呢
。
20
心中
愁苦
的
人
,
20
为何
有
生命
赐给
他
呢
。
21
他们
切望
死
, 却
不得
死
。
21
求
死
, 胜于
求
隐藏
的
珍宝
。
22
他们
寻
见
坟墓
就
快乐
,
22
极其
欢喜
。
23
人
的
道路
既然
遮
隐
,
23
神
又
把
他
四面
围困
,
23
为何
有
光
赐给
他
呢
。
24
我
未曾
吃饭
就
发出
叹息
。
24
我
唉
哼
的
声音
涌出
如
水
。
25
因
25
我
所
恐惧
的
临到
我
身
,
25
我
所
惧怕
的
迎
我
而
来
。
26
我
26
不得
安逸
,
26
不得
平静
, 也
26
不得
安息
,
26
却
有
患难
来到
。
⇒