1 此后cǐhòu , 亚扪人Yǎménrén 的de 王wáng 拿辖Náxiá 死sǐ 了liǎo:le , 他tā 儿子érzi 接续jiēxù 他tā 作zuò 王wáng 。 2 大卫Dàwèi 说shuō , 我wǒ 要yào 照zhào 哈嫩Hānèn 的de 父亲fùqin 拿辖Náxiá 厚待hòudài 我的wǒde 恩典ēndiǎn 厚待hòudài 哈嫩Hānèn 。 于是yúshì 大卫Dàwèi 差遣chāiqiǎn 使者shǐzhě 为wèi 他tā 丧sàng:sāng 父fù 安慰ānwèi 他tā 。 大卫Dàwèi 的de 臣仆chénpú 到了dàoliǎo 亚扪人Yǎménrén 的de 境内jìngnèi 见jiàn 哈嫩Hānèn , 要yào 安慰ānwèi 他tā , 3 但dàn 亚扪人Yǎménrén 的de 首领shǒulǐng 对duì 哈嫩Hānèn 说shuō , 大卫Dàwèi 差chā:chāi 人rén 来lái 安慰ānwèi 你nǐ , 你nǐ 想xiǎng 他tā 是shì 尊敬zūnjìng 你nǐ 父亲fùqin 吗ma 。 他的tāde 臣仆chénpú 来lái 见jiàn 你nǐ 不是bùshi 为wèi 详xiáng 察chá 窥探kuītàn , 倾覆qīngfù 这zhè 地de:dì 吗ma 。 4 哈嫩Hānèn 便biàn 将jiāng 大卫Dàwèi 臣仆chénpú 的de 胡须húxū 剃tì 去qù 一半yībàn , 又yòu 割断gēduàn 他们tāmen 下xià 半bàn 截jié 的de 衣服yīfu , 使shǐ 他们tāmen 露出lùchū 下体xiàtǐ , 打发dǎfa 他们tāmen 回去huíqù 。 5 有yǒu 人rén 将jiāng 臣仆chénpú 所suǒ 遇yù 的de 事shì 告诉gàosu 大卫Dàwèi , 他tā 就jiù 差chā:chāi 人rén 去qù 迎接yíngjiē 他们tāmen , 因为yīnwei 他们tāmen 甚shèn 觉jué 羞耻xiūchǐ 。 告诉gàosu 他们tāmen 说shuō , 可以kěyǐ 住zhù 在zài 耶利哥Yēlìgē , 等到děngdào 胡须húxū 长zhǎng:cháng 起qǐ 再zài 回来huílái 。
6 亚扪人Yǎménrén 知道zhīdao 大卫Dàwèi 憎恶zēngwù 他们tāmen , 哈嫩Hānèn 和hé:huó 亚扪人Yǎménrén 就jiù 打发dǎfa 人rén 拿ná 一千yīqiān 他连得tāliándé 银子yínzi , 从cóng 美索不达米亚Měisuǒbùdámǐyǎ , 亚兰Yǎlán , 玛迦Mǎjiā , 琐巴Suǒbā 雇gù 战车zhànchē 和hé:huó 马mǎ 兵bīng , 7 于是yúshì 雇gù 了liǎo:le 三万sānwàn 二千èrqiān 辆liàng 战车zhànchē 和hé:huó 玛迦Mǎjiā 王wáng 并bìng 他的tāde 军jūn 兵bīng 。 他们tāmen 来lái 安营ānyíng 在zài 米底巴Mǐdǐbā 前qián 。 亚扪人Yǎménrén 也yě 从cóng 他们的tāmende 城里chénglǐ 出来chūlai , 聚集jùjí 交战jiāozhàn 。
8 大卫Dàwèi 听见tīngjian 了liǎo:le , 就jiù 差派chāipài 约yuē 押yā 统tǒng 带dài 勇猛yǒngměng 的de 全quán 军jūn 出去chūqù 。 9 亚扪人Yǎménrén 出来chūlai 在zài 城门chéngmén 前qián 摆bǎi 阵zhèn , 所suǒ 来lái 的de 诸zhū 王wáng 另lìng 在zài 郊野jiāoyě 摆bǎi 阵zhèn 。
10 约yuē 押yā 看见kànjian 敌人dírén 在zài 他tā 前后qiánhòu 摆bǎi 阵zhèn , 就jiù 从cóng 以色列Yǐsèliè 军jūn 中zhōng 挑选tiāoxuǎn 精兵jīngbīng , 使shǐ 他们tāmen 对duì 着zhe 亚兰人Yǎlánrén 摆bǎi 阵zhèn 。 11 其余qíyú 的de 兵bīng 交jiāo 与yǔ 他tā 兄弟xiōngdi 亚比筛Yǎbǐshāi , 对duì 着zhe 亚扪人Yǎménrén 摆bǎi 阵zhèn 。 12 约yuē 押yā 对duì 亚比筛Yǎbǐshāi 说shuō , 亚兰人Yǎlánrén 若ruò 强jiàng:qiáng:qiǎng 过guò:guo 我wǒ , 你nǐ 就jiù 来lái 帮助bāngzhu 我wǒ 。 亚扪人Yǎménrén 若ruò 强jiàng:qiáng:qiǎng 过guò:guo 你nǐ , 我wǒ 就jiù 去qù 帮助bāngzhu 你nǐ 。 13 我们wǒmen 都dōu 当dāng 刚强gāngqiáng , 为wèi 本国běnguó 的de 民mín 和hé:huó 神shén 的de 城邑chéngyì 作zuò 大dà 丈夫zhàngfu;zhàngfū , 愿yuàn 耶和华Yēhéhuá 凭píng 他的tāde 意旨yìzhǐ 而ér 行xíng 。
14 于是yúshì 约yuē 押yā 和hé:huó 跟随gēnsuí 他的tāde 人rén 前进qiánjìn 攻打gōngdǎ 亚兰人Yǎlánrén 。 亚兰人Yǎlánrén 在zài 约yuē 押yā 面前miànqián 逃跑táopǎo 。 15 亚扪人Yǎménrén 见jiàn 亚兰人Yǎlánrén 逃跑táopǎo , 他们tāmen 也yě 在zài 约yuē 押yā 的de 兄弟xiōngdi 亚比筛Yǎbǐshāi 面前miànqián 逃跑táopǎo 进jìn 城chéng 。 约yuē 押yā 就jiù 回huí 耶路撒冷Yēlùsālěng 去qù 了liǎo:le 。
16 亚兰人Yǎlánrén 见jiàn 自己zìjǐ 被bèi 以色列人Yǐsèlièrén 打败dǎbài , 就jiù 打发dǎfa 使者shǐzhě 将jiāng 大河dàhé 那边nàbiān 的de 亚兰人Yǎlánrén 调diào:diào:tiáo 来lái , 哈大利谢Hādàlìxiè 的de 将军jiāngjūn 朔法Shuòfǎ 率领shuàilǐng 他们tāmen 。 17 有yǒu 人rén 告诉gàosu 大卫Dàwèi , 他tā 就jiù 聚集jùjí 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 过guò:guo 约但河Yuēdànhé , 来到láidào 亚兰人Yǎlánrén 那里nàli , 迎yíng 着zhe 他们tāmen 摆bǎi 阵zhèn 。 大卫Dàwèi 既jì 摆bǎi 阵zhèn 攻击gōngjī 亚兰人Yǎlánrén , 亚兰人Yǎlánrén 就jiù 与yǔ 他tā 打仗dǎzhàng 。 18 亚兰人Yǎlánrén 在zài 以色列人Yǐsèlièrén 面前miànqián 逃跑táopǎo 。 大卫Dàwèi 杀shā 了liǎo:le 亚兰Yǎlán 七千qīqiān 辆liàng 战车zhànchē 的de 人rén , 四万sìwàn 步兵bùbīng , 又yòu 杀shā 了liǎo:le 亚兰Yǎlán 的de 将军jiāngjūn 朔法Shuòfǎ 。 19 属shǔ:zhǔ 哈大利谢Hādàlìxiè 的de 诸zhū 王wáng 见jiàn 自己zìjǐ 被bèi 以色列人Yǐsèlièrén 打败dǎbài , 就jiù 与yǔ 大卫Dàwèi 和好héhǎo , 归服guīfú 他tā 。 于是yúshì 亚兰人Yǎlánrén 不敢bùgǎn 再zài 帮助bāngzhu 亚扪人Yǎménrén 了liǎo:le 。 ⇒