1 大卫Dàwèi 王wáng 对duì 会众huìzhòng 说shuō , 我wǒ 儿子érzi 所罗门Suǒluómén 是shì 神shén 特tè 选xuǎn 的de , 还huán:hái 年幼niányòu 娇嫩jiāonèn 。 这zhè 工程gōngchéng 甚shèn 大dà , 因yīn 这zhè 殿diàn 不是bùshi 为人wéirén , 乃是nǎishì 为wèi 耶和华Yēhéhuá 神shén 建造jiànzào 的de 。 2 我wǒ 为wèi 我wǒ 神shén 的de 殿diàn 已经yǐjing 尽力jìnlì , 预备yùbèi 金子jīnzi 作zuò 金器jīnqì , 银子yínzi 作zuò 银器yínqì , 铜tóng 作zuò 铜tóng 器qì , 铁tiě 作zuò 铁器tiěqì , 木mù 作zuò 木器mùqì , 还有háiyǒu 红玛瑙hóngmǎnǎo 可kě 镶嵌xiāngqiàn 的de 宝石bǎoshí , 彩cǎi 石shí 和hé:huó 一切yīqiè 的de 宝石bǎoshí , 并bìng 许多xǔduō 汉白玉hànbáiyù 。 3 且qiě 因yīn 我wǒ 心中xīnzhōng 爱慕àimù 我wǒ 神shén 的de 殿diàn , 就jiù 在zài 预备yùbèi 建造jiànzào 圣殿shèngdiàn 的de 材料cáiliào 之外zhīwài , 又yòu 将jiāng 我wǒ 自己zìjǐ 积蓄jīxù 的de 金银jīnyín 献上xiànshang , 建造jiànzào 我wǒ 神shén 的de 殿diàn , 4 就是jiùshì 俄斐Èfěi 金jīn 三千sānqiān 他连得tāliándé , 精jīng 链liàn 的de 银子yínzi 七千qīqiān 他连得tāliándé , 以yǐ 贴tiē 殿diàn 墙qiáng 。 5 金子jīnzi 作zuò 金器jīnqì , 银子yínzi 作zuò 银器yínqì , 并bìng 藉jiè:jiè:jí 匠人jiàngrén 的de 手shǒu 制造zhìzào 一切yīqiè 。 今日jīnrì 有yǒu 谁shéi 乐意lèyì 将jiāng 自己zìjǐ 献xiàn 给gěi 耶和华Yēhéhuá 呢ne 。
6 于是yúshì , 众zhòng 族长zúzhǎng 和hé:huó 以色列Yǐsèliè 各gè 支派zhīpài 的de 首领shǒulǐng , 千夫长qiānfūzhǎng , 百夫长bǎifūzhǎng , 并bìng 监管jiānguǎn 王wáng 工gōng 的de 官长guānzhǎng , 都dōu 乐意lèyì 献上xiànshang 。 7 他们tāmen 为wèi 神殿shéndiàn 的de 使用shǐyòng 献上xiànshang 金子jīnzi 五千wǔqiān 他连得tāliándé 零líng 一万yīwàn 达利克dálìkè , 银子yínzi 一万yīwàn 他连得tāliándé , 铜tóng 一万八千yīwànbāqiān 他连得tāliándé , 铁tiě 十万shíwàn 他连得tāliándé 。 8 凡fán 有yǒu 宝石bǎoshí 的de 都dōu 交给jiāogěi 革顺Géshùn 人rén 耶歇Yēxiē , 送sòng 入rù 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 的de 府库fǔkù 。 9 因yīn 这些zhèxie 人rén 诚心chéngxīn 乐意lèyì 献xiàn 给gěi 耶和华Yēhéhuá , 百姓bǎixìng 就jiù 欢喜huānxǐ , 大卫Dàwèi 王wáng 也yě 大大dàdà 欢喜huānxǐ 。
10 所以suǒyǐ , 大卫Dàwèi 在zài 会众huìzhòng 面前miànqián 称颂chēngsòng 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 的de 父fù , 以色列Yǐsèliè 的de 神shén 是shì 应当yīngdāng 称颂chēngsòng , 直到zhídào 永永远远yǒngyǒngyuǎnyuǎn 的de 。 11 耶和华Yēhéhuá 啊à:a , 尊zūn 大dà , 能力nénglì , 荣耀róngyào , 强jiàng:qiáng:qiǎng 胜shèng , 威严wēiyán 都dōu 是shì 你的nǐde 。 凡fán 天上tiānshàng 地下dìxià:dìxia 的de 都dōu 是shì 你的nǐde 。 国度guódù 也yě 是shì 你的nǐde , 并且bìngqiě 你nǐ 为wèi 至高zhìgāo , 为wèi 万有wànyǒu 之zhī 首shǒu 。 12 丰富fēngfù 尊荣zūnróng 都dōu 从cóng 你nǐ 而ér 来lái , 你nǐ 也yě 治理zhìlǐ 万物wànwù 。 在zài 你nǐ 手shǒu 里lǐ 有yǒu 大能dànéng 大力dàlì , 使shǐ 人rén 尊zūn 大dà 强盛qiángshèng 都dōu 出于chūyú 你nǐ 。 13 我们wǒmen 的de 神shén 啊à:a , 现在xiànzài 我们wǒmen 称谢chēngxiè 你nǐ , 赞美zànměi 你nǐ 荣耀róngyào 之zhī 名míng 。
14 我wǒ 算suàn 什么shénme , 我的wǒde 民mín 算suàn 什么shénme , 竟jìng 能néng 如此rúcǐ 乐意lèyì 奉献fèngxiàn 。 因为yīnwei 万物wànwù 都dōu 从cóng 你nǐ 而ér 来lái , 我们wǒmen 把bǎ 从cóng 你nǐ 而ér 得dé:de 的de 献xiàn 给gěi 你nǐ 。 15 我们wǒmen 在zài 你nǐ 面前miànqián 是shì 客旅kèlǚ , 是shì 寄居jìjū 的de , 与yǔ 我们wǒmen 列祖lièzǔ 一样yíyàng 。 我们wǒmen 在世zàishì 的de 日子rìzi 如rú 影儿yǐng'ér , 不能bùnéng 长存chángcún ( 或huò 作zuò 没有méiyǒu 长存chángcún 的de 指望zhǐwang ) 。 16 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 的de 神shén 啊à:a , 我们wǒmen 预备yùbèi 这zhè 许多xǔduō 材料cáiliào , 要yào 为wèi 你的nǐde 圣shèng 名míng 建造jiànzào 殿宇diànyǔ , 都dōu 是shì 从cóng 你nǐ 而ér 来lái , 都dōu 是shì 属shǔ:zhǔ 你的nǐde 。 17 我的wǒde 神shén 啊à:a , 我wǒ 知道zhīdao 你nǐ 察验cháyàn 人心rénxīn , 喜悦xǐyuè 正直zhèngzhí 。 我wǒ 以yǐ 正直zhèngzhí 的de 心xīn 乐意lèyì 献上xiànshang 这zhè 一切yīqiè 物wù 。 现在xiànzài 我wǒ 喜欢xǐhuan 见jiàn 你的nǐde 民mín 在zài 这里zhèlǐ 都dōu 乐意lèyì 奉献fèngxiàn 与yǔ 你nǐ 。 18 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 列祖lièzǔ 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn , 以撒Yǐsā , 以色列Yǐsèliè 的de 神shén 啊à:a , 求qiú 你nǐ 使shǐ 你的nǐde 民mín 常cháng 存cún 这样zhèyàng 的de 心思xīnsi 意念yìniàn , 坚定jiāndìng 他们的tāmende 心xīn 归向guīxiàng 你nǐ , 19 又yòu 求qiú 你nǐ 赐cì 我wǒ 儿子érzi 所罗门Suǒluómén 诚实chéngshí 的de 心xīn , 遵守zūnshǒu 你的nǐde 命令mìnglìng , 法度fǎdù , 律例lǜlì , 成就chéngjiù 这zhè 一切yīqiè 的de 事shì , 用yòng 我wǒ 所suǒ 预备yùbèi 的de 建造jiànzào 殿宇diànyǔ 。 20 大卫Dàwèi 对duì 全quán 会众huìzhòng 说shuō , 你们nǐmen 应当yīngdāng 称颂chēngsòng 耶和华Yēhéhuá 你们nǐmen 的de 神shén 。 于是yúshì 会众huìzhòng 称颂chēngsòng 耶和华Yēhéhuá 他们tāmen 列祖lièzǔ 的de 神shén , 低头dītóu 拜bài 耶和华Yēhéhuá 与yǔ 王wáng 。
21 次日cìrì , 他们tāmen 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 献xiàn 平安祭píng'ānjì 和hé:huó 燔祭fánjì , 就是jiùshì 献xiàn 公牛gōngniú 一千yīqiān 只zhǐ:zhī , 公gōng 绵羊miányáng 一千yīqiān 只zhǐ:zhī , 羊羔yánggāo 一千yīqiān 只zhǐ:zhī , 并bìng 同tóng 献xiàn 的de 奠祭diànjì 。 又yòu 为wèi 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 献xiàn 许多xǔduō 的de 祭jì 。 那nà 日rì , 他们tāmen 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 吃喝chīhē , 大大dàdà 欢乐huānlè 。
22 他们tāmen 奉fèng 耶和华Yēhéhuá 的de 命mìng 再zài 膏gāo:gào 大卫Dàwèi 的de 儿子érzi 所罗门Suǒluómén 作zuò 王wáng , 又yòu 膏gāo:gào 撒督Sādū 作zuò 祭司jìsī 。 23 于是yúshì 所罗门Suǒluómén 坐zuò 在zài 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 赐cì 的de 位wèi 上shàng , 接续jiēxù 他tā 父亲fùqin 大卫Dàwèi 作zuò 王wáng , 万事wànshí 亨通hēngtōng 。 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 也yě 都dōu 听从tīngcóng 他tā 。 24 众zhòng 首领shǒulǐng 和hé:huó 勇士yǒngshì , 并bìng 大卫Dàwèi 王wáng 的de 众zhòng 子zǐ , 都dōu 顺服shùnfú 所罗门Suǒluómén 王wáng 。 25 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 所罗门Suǒluómén 在zài 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 眼前yǎnqián 甚shèn 为wèi 尊zūn 大dà , 极其jíqí 威严wēiyán , 胜过shèngguò 在zài 他tā 以前yǐqián 的de 以色列Yǐsèliè 王wáng 。
26 耶西Yēxī 的de 儿子érzi 大卫Dàwèi 作zuò 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 的de 王wáng , 27 作zuò 王wáng 共gòng 四十sìshí 年nián , 在zài 希伯仑Xībólún 作zuò 王wáng 七qī 年nián , 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 作zuò 王wáng 三十三sānshísān 年nián 。 28 他tā 年纪niánjì 老迈lǎomài , 日子rìzi 满足mǎnzū , 享受xiǎngshòu 丰富fēngfù , 尊荣zūnróng , 就jiù 死sǐ 了liǎo:le 。 他tā 儿子érzi 所罗门Suǒluómén 接续jiēxù 他tā 作zuò 王wáng 。 29 大卫Dàwèi 王wáng 始终shǐzhōng 的de 事shì 都dōu 写xiě 在zài 先见xiānjiàn 撒母耳Sāmǔ'ěr 的de 书shū 上shàng 和hé:huó 先知xiānzhī 拿单Nádān 并bìng 先见xiānjiàn 迦得Jiādé 的de 书shū 上shàng 。 30 他的tāde 国guó 事shì 和hé:huó 他的tāde 勇力yǒnglì , 以及yǐjí 他tā 和hé:huó 以色列Yǐsèliè 并bìng 列国lièguó 所suǒ 经过jīngguò 的de 事shì 都dōu 写xiě 在zài 这zhè 书shū 上shàng 。