1 这zhè 是shì 我wǒ 第三次dì-sāncì 要yào 到dào 你们nǐmen 那里nàli 去qù 。 凭píng 两liǎng 三sān 个gè 人rén 的de 口kǒu 作zuò 见证jiànzhèng , 句jù 句jù 都dōu 要yào 定准dìngzhǔn (Dt19#15) 。 2 我wǒ 从前cóngqián 说shuō 过guò:guo , 如今rújīn 不bù 在zài 你们nǐmen 那里nàli 又yòu 说shuō , 正如zhèngrú 我wǒ 第二次dì-èrcì 见jiàn 你们nǐmen 的de 时候shíhou 所suǒ 说shuō 的de 一样yíyàng , 就是jiùshì 对duì 那nà 犯罪fànzuì 的de , 和hé:huó 其余qíyú 的de 人rén 说shuō , 我wǒ 若ruò 再zài 来lái 必bì 不bù 宽容kuānróng 。 3 你们nǐmen 既然jìrán 寻求xúnqiú 基督Jīdū 在zài 我wǒ 里面lǐmiàn 说话shuōhuà 的de 凭据píngjù , 我wǒ 必bì 不bù 宽容kuānróng 因为yīnwei 基督Jīdū 在zài 你们nǐmen 身上shēnshang , 不是bùshi 软弱ruǎnruò 的de 。 在zài 你们nǐmen 里面lǐmiàn , 是shì 有yǒu 大能dànéng 的de 。 4 他tā 因yīn 软弱ruǎnruò 被bèi 钉dīng 在zài 十字架shízìjià 上shàng , 却què 因yīn 神shén 的de 大能dànéng , 仍然réngrán 活着huózhe 。 我们wǒmen 也yě 是shì 这样zhèyàng 同tóng 他tā 软弱ruǎnruò , 但dàn 因yīn 神shén 向xiàng 你们nǐmen 所suǒ 显xiǎn 的de 大能dànéng , 也yě 必bì 与yǔ 他tā 同tóng 活huó 。
5 你们nǐmen 总要zǒngyào 自己zìjǐ 省察xǐngchá 有yǒu 信心xìnxīn 没有méiyǒu 。 也yě 要yào 自己zìjǐ 试验shìyàn 。 岂不qǐbù 知zhī 你们nǐmen 若ruò 不是bùshi 可kě 弃绝qìjué 的de , 就jiù 有yǒu 耶稣Yēsū 基督Jīdū 在zài 你们nǐmen 心里xīnli 吗ma 。 6 我wǒ 却què 盼望pànwàng 你们nǐmen 晓得xiǎodé 我们wǒmen 不是bùshi 可kě 弃绝qìjué 的de 人rén 。 7 我们wǒmen 求qiú 神shén , 叫jiào 你们nǐmen 一yī 件jiàn 恶事èshì 都dōu 不bù 作zuò 。 这zhè 不是bùshi 要yào 显明xiǎnmíng 我们wǒmen 是shì 蒙méng 悦纳yuènà 的de , 是shì 要yào 你们nǐmen 行事xíngshì 端正duānzhèng , 任凭rènpíng 人rén 看kàn:kān 我们wǒmen 是shì 被bèi 弃绝qìjué 的de 吧ba 。 8 我们wǒmen 凡事fánshì 不能bùnéng 敌挡dídǎng 真理zhēnlǐ , 只能zhǐnéng 扶助fúzhù 真理zhēnlǐ 。 9 既jì 使shǐ 我们wǒmen 软弱ruǎnruò , 你们nǐmen 刚强gāngqiáng , 我们wǒmen 也yě 欢喜huānxǐ 。 并且bìngqiě 我们wǒmen 所suǒ 求qiú 的de , 就是jiùshì 你们nǐmen 作zuò 完全wánquán 人rén 。 10 所以suǒyǐ 我wǒ 不bù 在zài 你们nǐmen 那里nàli 的de 时候shíhou , 把bǎ 这zhè 话huà 写xiě 给gěi 你们nǐmen , 好hào:hǎo 叫jiào 我wǒ 见jiàn 你们nǐmen 的de 时候shíhou , 不用búyòng 照zhào 主zhǔ 所suǒ 给gěi 我的wǒde 权柄quánbǐng , 严厉yánlì 的de 待dài 你们nǐmen 。 这zhè 权柄quánbǐng 原yuán 是shì 为wèi 造就zàojiù 人rén , 并bìng 不是bùshi 为wèi 败坏bàihuài 人rén 。
11 还有háiyǒu 未wèi 了liǎo:le 的de 话huà , 愿yuàn 弟兄们dìxiōngmen 都dōu 喜乐xǐlè 。 要yào 作zuò 完全wánquán 人rén 。 要yào 受shòu 安慰ānwèi 。 要yào 同心tóngxīn 合意héyì 。 要yào 彼此bǐcǐ 和睦hémù 。 如此rúcǐ 仁爱rén'ài 和平hépíng 的de 神shén , 必bì 常cháng 与yǔ 你们nǐmen 同在tóngzài 。 12 你们nǐmen 亲嘴qīnzuǐ 问安wèn'ān 。 彼此bǐcǐ 务要wùyào 圣洁shèngjié 。 13 众zhòng 圣徒shèngtú 都dōu 问wèn 你们nǐmen 安ān 。
14 愿yuàn 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 的de 恩惠ēnhuì , 神shén 的de 慈爱cí'ài , 圣灵Shènglíng 的de 感动gǎndòng , 常cháng 与yǔ 你们nǐmen 众人zhòngrén 同在tóngzài 。