1 摩西Móxī 将jiāng 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 召zhào 了liǎo:le 来lái , 对duì 他们tāmen 说shuō , 以色列人Yǐsèlièrén 哪nǎ , 我wǒ 今日jīnrì 晓谕xiǎoyù 你们nǐmen 的de 律例lǜlì 典章diǎnzhāng , 你们nǐmen 要yào 听tīng , 可以kěyǐ 学习xuéxí , 谨守jǐnshǒu 遵行zūnxíng 。 2 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 的de 神shén 在zài 何烈Héliè 山shān 与yǔ 我们wǒmen 立lì 约yuē 。 3 这zhè 约yuē 不是bùshi 与yǔ 我们wǒmen 列祖lièzǔ 立lì 的de , 乃是nǎishì 与yǔ 我们wǒmen 今日jīnrì 在zài 这里zhèlǐ 存活cúnhuó 之zhī 人rén 立lì 的de 。 4 耶和华Yēhéhuá 在zài 山shān 上shàng , 从cóng 火huǒ 中zhōng , 面对面miànduìmiàn 与yǔ 你们nǐmen 说话shuōhuà 。 5 ( 那时nàshí 我wǒ 站zhàn 在zài 耶和华Yēhéhuá 和hé:huó 你们nǐmen 中间zhōngjiān , 要yào 将jiāng 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 传给chuángěi 你们nǐmen , 因为yīnwei 你们nǐmen 惧怕jùpà 那nà 火huǒ , 没有méiyǒu 上shàng 山shān )
6 说shuō , 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá 你的nǐde 神shén , 曾céng 将jiāng 你nǐ 从cóng 埃及Āijí 地de:dì 为wèi 奴nú 之zhī 家jiā 领lǐng 出来chūlai 。
7 除了chúle 我wǒ 以外yǐwài , 你nǐ 不可bùkě 有yǒu 别的biéde 神shén 。
8 不可bùkě 为wèi 自己zìjǐ 雕刻diāokè 偶像ǒuxiàng , 也yě 不可bùkě 作zuò 什么shénme 形象xíngxiàng , 仿佛fǎngfú 上天shàngtiān , 下地xiàdì 和hé:huó 地de:dì 底下dǐxia , 水shuǐ 中zhōng 的de 百bǎi 物wù 。 9 不可bùkě 跪拜guìbài 那些nàxiē 像xiàng , 也yě 不可bùkě 事奉shìfèng 它tá , 因为yīnwei 我wǒ 耶和华Yēhéhuá 你的nǐde 神shén 是shì 忌jì 邪xié 的de 神shén 。 恨hèn 我的wǒde , 我wǒ 必bì 追讨zhuītǎo 他的tāde 罪zuì , 自zì 父fù 及jí 子zǐ , 直到zhídào 三sān , 四sì 代dài 。 10 爱ài 我wǒ , 守shǒu 我wǒ 诫命jièmìng 的de , 我wǒ 必bì 向xiàng 他们tāmen 发fā:fà 慈爱cí'ài , 直到zhídào 千qiān 代dài 。
11 不可bùkě 妄称wàngchēng 耶和华Yēhéhuá 你nǐ 神shén 的de 名míng 。 因为yīnwei 妄称wàngchēng 耶和华Yēhéhuá 名míng 的de , 耶和华Yēhéhuá 必bì 不bù 以yǐ 他tā 为wèi 无罪wúzuì 。
12 当dāng 照zhào 耶和华Yēhéhuá 你nǐ 神shén 所suǒ 吩咐fēnfu 的de 守shǒu 安息日ānxīrì 为wèi 圣shèng 日rì 。 13 六liù 日rì 要yào 劳碌láolù 作zuò 你nǐ 一切yīqiè 的de 工gōng , 14 但dàn 第七dì-qī 日rì 是shì 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 你nǐ 神shén 当dāng 守shǒu 的de 安息日ānxīrì 。 这zhè 一yī 日rì , 你nǐ 和hé:huó 你的nǐde 儿女érnǚ , 仆pū:pú 婢bì , 牛niú , 驴lǘ , 牲畜shēngchù , 并bìng 在zài 你nǐ 城里chénglǐ 寄居jìjū 的de 客旅kèlǚ , 无论wúlùn 何hé 工gōng 都dōu 不可bùkě 作zuò , 使shǐ 你的nǐde 仆pū:pú 婢bì 可以kěyǐ 和hé:huó 你nǐ 一样yíyàng 安息ānxī 。 15 你nǐ 也yě 要yào 记念jìniàn 你nǐ 在zài 埃及Āijí 地de:dì 作zuò 过guò:guo 奴仆núpú 。 耶和华Yēhéhuá 你nǐ 神shén 用yòng 大能dànéng 的de 手shǒu 和hé:huó 伸shēn 出来chūlai 的de 膀臂bǎngbì 将jiāng 你nǐ 从cóng 那里nàli 领lǐng 出来chūlai 。 因此yīncǐ , 耶和华Yēhéhuá 你的nǐde 神shén 吩咐fēnfu 你nǐ 守shǒu 安息日ānxīrì 。
16 当dāng 照zhào 耶和华Yēhéhuá 你nǐ 神shén 所suǒ 吩咐fēnfu 的de 孝敬xiàojìng 父母fùmǔ , 使shǐ 你nǐ 得dé:de 福fú , 并bìng 使shǐ 你的nǐde 日子rìzi 在zài 耶和华Yēhéhuá 你nǐ 神shén 所suǒ 赐cì 你的nǐde 地上dìshàng 得以déyǐ 长久chángjiǔ 。
20 不可bùkě 作zuò 假jiǎ:jià 见证jiànzhèng 陷害xiànhài 人rén 。
21 不可bùkě 贪恋tānliàn 人rén 的de 妻子qīzi 。 也yě 不可bùkě 贪图tāntú 人rén 的de 房屋fángwū , 田地tiándì , 仆pū:pú 婢bì , 牛niú , 驴lǘ , 并bìng 他tā 一切yīqiè 所有的suǒyǒude 。
22 这些zhèxie 话huà 是shì 耶和华Yēhéhuá 在zài 山shān 上shàng , 从cóng 火huǒ 中zhōng , 云yún 中zhōng , 幽暗yōu'àn 中zhōng , 大声dàshēng 晓谕xiǎoyù 你们nǐmen 全quán 会众huìzhòng 的de 。 此外cǐwài 并bìng 没有méiyǒu 添tiān 别的biéde 话huà 。 他tā 就jiù 把bǎ 这zhè 话huà 写xiě 在zài 两liǎng 块kuài 石shí 版bǎn 上shàng , 交给jiāogěi 我wǒ 了liǎo:le 。
23 那时nàshí , 火焰huǒyàn 烧shāo 山shān , 你们nǐmen 听见tīngjian 从cóng 黑暗hēi'àn 中zhōng 出来chūlai 的de 声音shēngyīn 。 你们nǐmen 支派zhīpài 中zhōng 所有的suǒyǒude 首领shǒulǐng 和hé:huó 长老zhǎnglǎo 都dōu 来lái 就近jiùjìn 我wǒ , 24 说shuō , 看kàn:kān 哪nǎ , 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 神shén 将jiāng 他的tāde 荣光róngguāng 和hé:huó 他的tāde 大能dànéng 显xiǎn 给gěi 我们wǒmen 看kàn:kān , 我们wǒmen 又yòu 听见tīngjian 他的tāde 声音shēngyīn 从cóng 火huǒ 中zhōng 出来chūlai 。 今日jīnrì 我们wǒmen 得dé:de 见jiàn 神shén 与yǔ 人rén 说话shuōhuà , 人rén 还huán:hái 存活cúnhuó 。 25 现在xiànzài 这zhè 大dà 火huǒ 将要jiāngyào 烧shāo 灭miè 我们wǒmen , 我们wǒmen 何必hébì 冒mào 死sǐ 呢ne , 若ruò 再zài 听见tīngjian 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 神shén 的de 声音shēngyīn 就jiù 必bì 死亡sǐwáng 。 26 凡fán 属shǔ:zhǔ 血气xuèqì 的de , 曾céng 有yǒu 何人hérén 听见tīngjian 永生yǒngshēng 神shén 的de 声音shēngyīn 从cóng 火huǒ 中zhōng 出来chūlai , 象xiàng 我们wǒmen 听见tīngjian 还huán:hái 能néng 存活cúnhuó 呢ne , 27 求qiú 你nǐ 近前jìnqián 去qù , 听tīng 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 神shén 所suǒ 要yào 说shuō 的de 一切yīqiè 话huà , 将jiāng 他tā 对duì 你nǐ 说shuō 的de 话huà 都dōu 传给chuángěi 我们wǒmen , 我们wǒmen 就jiù 听从tīngcóng 遵行zūnxíng 。
28 你们nǐmen 对duì 我wǒ 说shuō 的de 话huà , 耶和华Yēhéhuá 都dōu 听见tīngjian 了liǎo:le 。 耶和华Yēhéhuá 对duì 我wǒ 说shuō , 这zhè 百姓bǎixìng 的de 话huà , 我wǒ 听见tīngjian 了liǎo:le 。 他们tāmen 所suǒ 说shuō 的de 都dōu 是shì 。 29 惟wéi 愿yuàn 他们tāmen 存cún 这样zhèyàng 的de 心xīn 敬畏jìngwèi 我wǒ , 常cháng 遵守zūnshǒu 我的wǒde 一切yīqiè 诫命jièmìng , 使shǐ 他们tāmen 和hé:huó 他们的tāmende 子孙zǐsūn 永远yǒngyuǎn 得dé:de 福fú 。 30 你nǐ 去qù 对duì 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 回huí 帐棚zhàngpéng 去qù 吧ba 。 31 至于zhìyú 你nǐ , 可以kěyǐ 站zhàn 在zài 我wǒ 这里zhèlǐ , 我wǒ 要yào 将jiāng 一切yīqiè 诫命jièmìng , 律例lǜlì , 典章diǎnzhāng 传给chuángěi 你nǐ 。 你nǐ 要yào 教训jiàoxun 他们tāmen , 使shǐ 他们tāmen 在zài 我wǒ 赐cì 他们tāmen 为wèi 业yè 的de 地上dìshàng 遵行zūnxíng 。
32 所以suǒyǐ , 你们nǐmen 要yào 照zhào 耶和华Yēhéhuá 你们nǐmen 神shén 所suǒ 吩咐fēnfu 的de 谨守jǐnshǒu 遵行zūnxíng , 不可bùkě 偏离piānlí 左右zuǒyòu 。 33 耶和华Yēhéhuá 你们nǐmen 神shén 所suǒ 吩咐fēnfu 你们nǐmen 行xíng 的de , 你们nǐmen 都dōu 要yào 去qù 行xíng , 使shǐ 你们nǐmen 可以kěyǐ 存活cúnhuó 得dé:de 福fú , 并bìng 使shǐ 你们nǐmen 的de 日子rìzi 在zài 所suǒ 要yào 承受chéngshòu 的de 地上dìshàng 得以déyǐ 长久chángjiǔ 。 ⇒