1 十二月Shí'èryuè , 乃nǎi 亚达Yǎdá 月yuè 十三shísān 日rì , 王wáng 的de 谕旨yùzhǐ 将要jiāngyào 举行jǔxíng , 就是jiùshì 犹大Yóudà 人rén 的de 仇敌chóudí 盼望pànwàng 辖制xiázhì 他们的tāmende 日子rìzi , 犹大Yóudà 人rén 反倒fǎndào 辖制xiázhì 恨hèn 他们的tāmende 人rén 。 2 犹大Yóudà 人rén 在zài 亚哈随鲁Yǎhāsuílǔ 王wáng 各gè 省xǐng:shěng:shěng 的de 城里chénglǐ 聚集jùjí , 下手xiàshǒu 击jī 杀shā 那nà 要害yàohài 他们的tāmende 人rén 。 无人wúrén 能néng 敌挡dídǎng 他们tāmen , 因为yīnwei 各gè 族zú 都dōu 惧怕jùpà 他们tāmen 。 3 各gè 省xǐng:shěng:shěng 的de 首领shǒulǐng , 总督zǒngdū , 省长shěngzhǎng , 和hé:huó 办理bànlǐ 王wáng 事shì 的de 人rén , 因yīn 惧怕jùpà 末底改Mòdǐgǎi , 就jiù 都dōu 帮助bāngzhu 犹大Yóudà 人rén 。 4 末底改Mòdǐgǎi 在zài 朝zhāo:cháo 中zhōng 为wèi 大dà , 名声míngsheng 传遍chuánbiàn 各gè 省xǐng:shěng:shěng , 日渐rìjiàn 昌盛chāngshèng 。 5 犹大Yóudà 人rén 用yòng 刀dāo 击jī 杀shā 一切yīqiè 仇敌chóudí , 任意rènyì 杀shā 灭miè 恨hèn 他们的tāmende 人rén 。
6 在zài 书珊Shūshān 城chéng , 犹大Yóudà 人rén 杀shā 灭miè 了liǎo:le 五百wǔbǎi 人rén 。 7 又yòu 杀shā 巴珊大他Bāshāndàtā , 达分Dáfēn , 亚斯帕他Yǎsīpàtā , 8 破拉他Pòlātā , 亚大利雅Yǎdàlìyǎ , 亚利大他Yǎlìdàtā , 9 帕玛斯他Pàmǎsītā , 亚利赛Yǎlìsài , 亚利代Yǎlìdài , 瓦耶撒他Wǎyēsātā 。 10 这zhè 十shí 人rén 都dōu 是shì 哈米大他Hāmǐdàtā 的de 孙子sūnzi , 犹大Yóudà 人rén 仇敌chóudí 哈曼Hāmàn 的de 儿子érzi 。 犹大Yóudà 人rén 却què 没有méiyǒu 下手xiàshǒu 夺取duóqǔ 财物cáiwù 。
11 当日dàngrì , 将jiāng 书珊Shūshān 城chéng 被bèi 杀shā 的de 人数rénshù 呈chéng 在zài 王wáng 前qián 。 12 王wáng 对duì 王后wánghòu 以斯帖Yǐsītiě 说shuō , 犹大Yóudà 人rén 在zài 书珊Shūshān 城chéng 杀shā 灭miè 了liǎo:le 五百wǔbǎi 人rén , 又yòu 杀shā 了liǎo:le 哈曼Hāmàn 的de 十shí 个gè 儿子érzi , 在zài 王wáng 各gè 省xǐng:shěng:shěng 不知bùzhī 如何rúhé 呢ne 。 现在xiànzài 你nǐ 要yào 什么shénme , 我wǒ 必bì 赐给cìgěi 你nǐ 。 你nǐ 还huán:hái 求qiú 什么shénme , 也yě 必bì 为wèi 你nǐ 成就chéngjiù 。 13 以斯帖Yǐsītiě 说shuō , 王wáng 若ruò 以为yǐwéi 美měi , 求qiú 你nǐ 准zhǔn 书珊Shūshān 的de 犹大Yóudà 人rén , 明日míngrì 也yě 照zhào 今日jīnrì 的de 旨意zhǐyì 行xíng , 并bìng 将jiāng 哈曼Hāmàn 十shí 个gè 儿子érzi 的de 尸首shīshou 挂guà 在zài 木mù 架jià 上shàng 。 14 王wáng 便biàn 允准yǔnzhǔn 如此rúcǐ 行xíng 。 旨意zhǐyì 传chuán 在zài 书珊Shūshān , 人rén 就jiù 把bǎ 哈曼Hāmàn 十shí 个gè 儿子érzi 的de 尸首shīshou 挂guà 起来qǐlai 了liǎo:le 。 15 亚达Yǎdá 月yuè 十四shísì 日rì 书珊Shūshān 的de 犹大Yóudà 人rén 又yòu 聚集jùjí 在zài 书珊Shūshān , 杀shā 了liǎo:le 三百sānbǎi 人rén , 却què 没有méiyǒu 下手xiàshǒu 夺取duóqǔ 财物cáiwù 。 16 在zài 王wáng 各gè 省xǐng:shěng:shěng 其余qíyú 的de 犹大Yóudà 人rén , 也yě 都dōu 聚集jùjí 保护bǎohù 性命xìngmìng , 杀shā 了liǎo:le 恨hèn 他们的tāmende 人rén 七万qīwàn 五千wǔqiān , 却què 没有méiyǒu 下手xiàshǒu 夺取duóqǔ 财物cáiwù 。 这样zhèyàng , 就jiù 脱离tuōlí 仇敌chóudí , 得dé:de 享xiǎng 平安píng'ān 。
17 亚达Yǎdá 月yuè 十三shísān 日rì , 行xíng 了liǎo:le 这zhè 事shì 。 十四shísì 日rì 安息ānxī , 以yǐ 这zhè 日rì 为wèi 设shè 筵yán 欢乐huānlè 的de 日子rìzi 。 18 但dàn 书珊Shūshān 的de 犹大Yóudà 人rén , 这zhè 十三shísān 日rì , 十四shísì 日rì 聚集jùjí 杀戮shālù 仇敌chóudí 。 十五shíwǔ 日rì 安息ānxī , 以yǐ 这zhè 日rì 为wèi 设shè 筵yán 欢乐huānlè 的de 日子rìzi 。 19 所以suǒyǐ 住zhù 无wú 城墙chéngqiáng 乡村xiāngcūn 的de 犹大Yóudà 人rén , 如今rújīn 都dōu 以yǐ 亚达Yǎdá 月yuè 十四shísì 日rì 为wèi 设shè 筵yán 欢乐huānlè 的de 吉jí 日rì , 彼此bǐcǐ 馈送kuìsòng 礼物lǐwù 。
20 末底改Mòdǐgǎi 记录jìlù 这zhè 事shì , 写xiě 信xìn 与yǔ 亚哈随鲁Yǎhāsuílǔ 王wáng 各gè 省xǐng:shěng:shěng 远近yuǎnjìn 所有的suǒyǒude 犹大Yóudà 人rén , 21 嘱咐zhǔfu 他们tāmen 每年měinián 守shǒu 亚达Yǎdá 月yuè 十四shísì , 十五shíwǔ 两liǎng 日rì 。 22 以yǐ 这zhè 月yuè 的de 两liǎng 日rì 为wèi 犹大Yóudà 人rén 脱离tuōlí 仇敌chóudí 得dé:de 平安píng'ān , 转zhuǎn:zhuàn 忧yōu 为wèi 喜xǐ , 转zhuǎn:zhuàn 悲bēi 为wèi 乐lè:yuè 的de 吉jí 日rì 。 在zài 这zhè 两liǎng 日rì 设shè 筵yán 欢乐huānlè , 彼此bǐcǐ 馈送kuìsòng 礼物lǐwù , 周济zhōujì 穷人qióngrén 。 23 于是yúshì , 犹大Yóudà 人rén 按àn 着zhe 末底改Mòdǐgǎi 所suǒ 写xiě 与yǔ 他们的tāmende 信xìn , 应承yìngchéng 照zhào 初次chūcì 所suǒ 守shǒu 的de 守shǒu 为wèi 永yǒng 例lì 。
24 是shì 因yīn 犹大Yóudà 人rén 的de 仇敌chóudí , 亚甲Yǎjiǎ 族zú 哈米大他Hāmǐdàtā 的de 儿子érzi 哈曼Hāmàn , 设shè 谋móu 杀害shāhài 犹大Yóudà 人rén , 掣chè 普珥Pǔ'ěr , 是shì 掣签chèqiān , 为wèi 要yào 杀shā 尽jìn 灭绝mièjué 他们tāmen 。 25 这zhè 事shì 报告bàogào 于yú 王wáng , 王wáng 便biàn 降旨jiàngzhǐ 使shǐ 哈曼Hāmàn 谋害móuhài 犹大Yóudà 人rén 的de 恶事èshì , 归guī 到dào 他tā 自己zìjǐ 的de 头上tóushàng , 并bìng 吩咐fēnfu 把bǎ 他tā 和hé:huó 他的tāde 众zhòng 子zǐ 都dōu 挂guà 在zài 木mù 架jià 上shàng 。
26 照着zhàozhe 普珥Pǔ'ěr 的de 名字míngzi , 犹大Yóudà 人rén 就jiù 称chèn:chēng 这zhè 两liǎng 日rì 为wèi 普珥日Pǔ'ěrrì 。 他们tāmen 因yīn 这zhè 信xìn 上shàng 的de 话huà , 又yòu 因yīn 所suǒ 看见kànjian 所suǒ 遇见yùjiàn 的de 事shì , 27 就jiù 应承yìngchéng 自己zìjǐ 与yǔ 后裔hòuyì , 并bìng 归guī 附fù 他们的tāmende 人rén , 每年měinián 按时ànshí 必bì 守shǒu 这zhè 两liǎng 日rì , 永远yǒngyuǎn 不bù 废fèi 。 28 各gè 省xǐng:shěng:shěng 各gè 城chéng , 家家户户jiājiāhùhù , 世世代代shìshìdàidài 纪念jìniàn 遵守zūnshǒu 这zhè 两liǎng 日rì , 使shǐ 这zhè 普珥日Pǔ'ěrrì 在zài 犹大Yóudà 人rén 中zhōng 不可bùkě 废掉fèidiào , 在zài 他们tāmen 后裔hòuyì 中zhōng 也yě 不可bùkě 忘记wàngjì 。 29 亚比孩Yǎbǐhái 的de 女儿nǚ'ér 王后wánghòu 以斯帖Yǐsītiě , 和hé:huó 犹大Yóudà 人rén 末底改Mòdǐgǎi 以yǐ 全权quánquán 写xiě 第二dì-èr 封fēng 信xìn , 坚jiān 嘱zhǔ 犹大Yóudà 人rén 守shǒu 这zhè 普珥日Pǔ'ěrrì 。 30 用yòng 和平hépíng 诚实chéngshí 话huà , 写xiě 信xìn 给gěi 亚哈随鲁Yǎhāsuílǔ 王wáng 国guó 中zhōng , 一百二十yībǎi'èrshí 七qī 省xǐng:shěng:shěng 所有的suǒyǒude 犹大Yóudà 人rén , 31 劝quàn 他们tāmen 按时ànshí 守shǒu 这zhè 普珥日Pǔ'ěrrì , 禁食jìnshí 呼求hūqiú , 是shì 照zhào 犹大Yóudà 人rén 末底改Mòdǐgǎi , 和hé:huó 王后wánghòu 以斯帖Yǐsītiě , 所suǒ 嘱咐zhǔfu 的de 。 也yě 照zhào 犹大Yóudà 人rén 为wèi 自己zìjǐ 与yǔ 后裔hòuyì 所suǒ 应承yìngchéng 的de 。 32 以斯帖Yǐsītiě 命定mìngdìng 守shǒu 普珥日Pǔ'ěrrì , 这zhè 事shì 也yě 记录jìlù 在zài 书shū 上shàng 。 ⇒