1 以色列Yǐsèliè 全quán 会众huìzhòng 从cóng 以琳Yǐlín 起行qǐxíng , 在zài 出chū 埃及Āijí 后hòu 第二dì-èr 个gè 月yuè 十五shíwǔ 日rì 到了dàoliǎo 以琳Yǐlín 和hé:huó 西乃Xīnǎi 中间zhōngjiān , 汛Xùn 的de 旷野kuàngyě 。 2 以色列Yǐsèliè 全quán 会众huìzhòng 在zài 旷野kuàngyě 向xiàng 摩西Móxī , 亚伦Yǎlún 发fā:fà 怨言yuànyán , 3 说shuō , 巴不得bābùdé 我们wǒmen 早zǎo 死sǐ 在zài 埃及Āijí 地de:dì , 耶和华Yēhéhuá 的de 手下shǒuxià , 那时nàshí 我们wǒmen 坐zuò 在zài 肉ròu 锅guō 旁边pángbiān , 吃chī 得dé:de 饱足bǎozú 。 你们nǐmen 将jiāng 我们wǒmen 领lǐng 出来chūlai , 到dào 这zhè 旷野kuàngyě , 是shì 要yào 叫jiào 这zhè 全quán 会众huìzhòng 都dōu 饿死èsǐ 啊à:a 。
4 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 我wǒ 要yào 将jiāng 粮食liángshi 从cóng 天tiān 降jiàng 给gěi 你们nǐmen 。 百姓bǎixìng 可以kěyǐ 出去chūqù , 每天měitiān 收shōu 每天měitiān 的de 分fēn:fèn , 我wǒ 好hào:hǎo 试验shìyàn 他们tāmen 遵zūn 不bù 遵zūn 我的wǒde 法度fǎdù 。 5 到dào 第六dì-liù 天tiān , 他们tāmen 要yào 把bǎ 所suǒ 收shōu 进来jìnlái 的de 预备yùbèi 好hào:hǎo 了liǎo:le , 比bǐ 每天měitiān 所suǒ 收shōu 的de 多duō 一yī 倍bèi 。 6 摩西Móxī , 亚伦Yǎlún 对duì 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 说shuō , 到了dàoliǎo 晚上wǎnshang , 你们nǐmen 要yào 知道zhīdao 是shì 耶和华Yēhéhuá 将jiāng 你们nǐmen 从cóng 埃及Āijí 地de:dì 领lǐng 出来chūlai 的de 。 7 早晨zǎochen , 你们nǐmen 要yào 看见kànjian 耶和华Yēhéhuá 的de 荣耀róngyào , 因为yīnwei 耶和华Yēhéhuá 听见tīngjian 你们nǐmen 向xiàng 他tā 所suǒ 发fā:fà 的de 怨言yuànyán 了liǎo:le 。 我们wǒmen 算suàn 什么shénme , 你们nǐmen 竟jìng 向xiàng 我们wǒmen 发fā:fà 怨言yuànyán 呢ne 。 8 摩西Móxī 又yòu 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 晚上wǎnshang 必bì 给gěi 你们nǐmen 肉ròu 吃chī , 早晨zǎochen 必bì 给gěi 你们nǐmen 食物shíwù 得dé:de 饱bǎo , 因为yīnwei 你们nǐmen 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 发fā:fà 的de 怨言yuànyán , 他tā 都dōu 听见tīngjian 了liǎo:le 。 我们wǒmen 算suàn 什么shénme , 你们nǐmen 的de 怨言yuànyán 不是bùshi 向xiàng 我们wǒmen 发fā:fà 的de , 乃是nǎishì 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 发fā:fà 的de 。 9 摩西Móxī 对duì 亚伦Yǎlún 说shuō , 你nǐ 告诉gàosu 以色列Yǐsèliè 全quán 会众huìzhòng 说shuō , 你们nǐmen 就近jiùjìn 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 因为yīnwei 他tā 已经yǐjing 听见tīngjian 你们nǐmen 的de 怨言yuànyán 了liǎo:le 。 10 亚伦Yǎlún 正zhèng 对duì 以色列Yǐsèliè 全quán 会众huìzhòng 说话shuōhuà 的de 时候shíhou , 他们tāmen 向xiàng 旷野kuàngyě 观看guānkàn , 不料búliào , 耶和华Yēhéhuá 的de 荣光róngguāng 在zài 云yún 中zhōng 显现xiǎnxiàn 。 11 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 摩西Móxī 说shuō , 12 我wǒ 已经yǐjing 听见tīngjian 以色列人Yǐsèlièrén 的de 怨言yuànyán 。 你nǐ 告诉gàosu 他们tāmen 说shuō , 到dào 黄昏huánghūn 的de 时候shíhou , 你们nǐmen 要yào 吃chī 肉ròu , 早晨zǎochen 必bì 有yǒu 食物shíwù 得dé:de 饱bǎo , 你们nǐmen 就jiù 知道zhīdao 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá 你们nǐmen 的de 神shén 。
13 到了dàoliǎo 晚上wǎnshang , 有yǒu 鹌鹑ānchún 飞fēi 来lái , 遮zhē 满mǎn 了liǎo:le 营yíng , 早晨zǎochen 在zài 营yíng 四围sìwéi 的de 地上dìshàng 有yǒu 露水lùshuǐ 。 14 露水lùshuǐ 上升shàngshēng 之zhī 后hòu , 不料búliào , 野地yědì 面miàn 上shàng 有如yǒurú 白bái 霜shuāng 的de 小xiǎo 圆yuán 物wù 。 15 以色列人Yǐsèlièrén 看见kànjian , 不bù 知道zhīdao 是shì 什么shénme , 就jiù 彼此bǐcǐ 对duì 问wèn 说shuō , 这zhè 是shì 什么shénme 呢ne 。 摩西Móxī 对duì 他们tāmen 说shuō , 这zhè 就是jiùshì 耶和华Yēhéhuá 给gěi 你们nǐmen 吃chī 的de 食物shíwù 。 16 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 的de 是shì 这样zhèyàng , 你们nǐmen 要yào 按àn 着zhe 各人gèrén 的de 饭量fànliàng , 为wèi 帐棚zhàngpéng 里lǐ 的de 人rén , 按àn 着zhe 人数rénshù 收shōu 起来qǐlai , 各gè 拿ná 一yī 俄梅珥Èméi'ěr 。 17 以色列人Yǐsèlièrén 就jiù 这样zhèyàng 行xíng , 有yǒu 多duō 收shōu 的de , 有yǒu 少shǎo:shào 收shōu 的de 。 18 及至jízhì 用yòng 俄梅珥Èméi'ěr 量liáng 一yī 量liáng , 多duō 收shōu 的de 也yě 没有méiyǒu 余yú , 少shǎo:shào 收shōu 的de 也yě 没有méiyǒu 缺quē , 各人gèrén 按àn 着zhe 自己zìjǐ 的de 饭量fànliàng 收取shōuqǔ 。 19 摩西Móxī 对duì 他们tāmen 说shuō , 所suǒ 收shōu 的de , 不许bùxǔ 什么shénme 人rén 留liú 到dào 早晨zǎochen 。 20 然而rán'ér 他们tāmen 不bù 听tīng 摩西Móxī 的de 话huà , 内中nèizhōng 有yǒu 留liú 到dào 早晨zǎochen 的de , 就jiù 生shēng 虫chóng 变biàn 臭chòu 了liǎo:le , 摩西Móxī 便biàn 向xiàng 他们tāmen 发怒fānù 。
21 他们tāmen 每日měirì 早晨zǎochen , 按àn 着zhe 各人gèrén 的de 饭量fànliàng 收取shōuqǔ , 日头rìtou 一发yìfā 热rè , 就jiù 消化xiāohuà 了liǎo:le 。
22 到dào 第六dì-liù 天tiān , 他们tāmen 收shōu 了liǎo:le 双shuāng 倍bèi 的de 食物shíwù , 每měi 人rén 两liǎng 俄梅珥Èméi'ěr 。 会众huìzhòng 的de 官长guānzhǎng 来lái 告诉gàosu 摩西Móxī , 23 摩西Móxī 对duì 他们tāmen 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 这样zhèyàng 说shuō , 明天míngtiān 是shì 圣shèng 安息日ānxīrì , 是shì 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 守shǒu 的de 圣shèng 安息日ānxīrì 。 你们nǐmen 要yào 烤kǎo 的de 就jiù 烤kǎo 了liǎo:le , 要yào 煮zhǔ 的de 就jiù 煮zhǔ 了liǎo:le , 所suǒ 剩下shèngxia 的de 都dōu 留liú 到dào 早晨zǎochen 。 24 他们tāmen 就jiù 照zhào 摩西Móxī 的de 吩咐fēnfu 留liú 到dào 早晨zǎochen , 也yě 不bù 臭chòu , 里头lǐtou 也yě 没有méiyǒu 虫子chóngzi 。 25 摩西Móxī 说shuō , 你们nǐmen 今天jīntiān 吃chī 这个zhège 吧ba , 因为yīnwei 今天jīntiān 是shì 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 守shǒu 的de 安息日ānxīrì , 你们nǐmen 在zài 田野tiānyě 必bì 找不着zhǎobuzháo 了liǎo:le 。 26 六liù 天tiān 可以kěyǐ 收取shōuqǔ , 第七dì-qī 天tiān 乃是nǎishì 安息日ānxīrì , 那nà 一yī 天tiān 必bì 没有méiyǒu 了liǎo:le 。
27 第七dì-qī 天tiān , 百姓bǎixìng 中zhōng 有yǒu 人rén 出去chūqù 收shōu , 什么shénme 也yě 找不着zhǎobuzháo 。 28 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你们nǐmen 不bù 肯kěn 守shǒu 我的wǒde 诫命jièmìng 和hé:huó 律法lǜfǎ , 要yào 到dào 几时jǐshí 呢ne 。 29 你们nǐmen 看kàn:kān , 耶和华Yēhéhuá 既jì 将jiāng 安息日ānxīrì 赐给cìgěi 你们nǐmen , 所以suǒyǐ 第六dì-liù 天tiān 他tā 赐给cìgěi 你们nǐmen 两liǎng 天tiān 的de 食物shíwù , 第七dì-qī 天tiān 各人gèrén 要yào 住zhù 在zài 自己zìjǐ 的de 地方dìfang , 不许bùxǔ 什么shénme 人rén 出去chūqù 。 30 于是yúshì 百姓bǎixìng 第七dì-qī 天tiān 安息ānxī 了liǎo:le 。
31 这zhè 食物shíwù , 以色列Yǐsèliè 家jiā 叫jiào 吗哪mǎnǎ , 样子yàngzi 象xiàng 芫荽yánsuī 子zǐ , 颜色yánsè 是shì 白bái 的de , 滋味zīwèi 如同rútóng 搀chān 蜜mì 的de 薄饼báobǐng 。 32 摩西Móxī 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 的de 是shì 这样zhèyàng , 要yào 将jiāng 一yī 满mǎn 俄梅珥Èméi'ěr ( 俄梅珥Èméi'ěr 乃nǎi 伊法yīfǎ 十分之一shífēnzhīyī ) 吗哪mǎnǎ 留liú 到dào 世世代代shìshìdàidài , 使shǐ 后人hòurén 可以kěyǐ 看见kànjian 我wǒ 当日dàngrì 将jiāng 你们nǐmen 领lǐng 出chū 埃及Āijí 地de:dì , 在zài 旷野kuàngyě 所suǒ 给gěi 你们nǐmen 吃chī 的de 食物shíwù 。 33 摩西Móxī 对duì 亚伦Yǎlún 说shuō , 你nǐ 拿ná 一yī 个gè 罐子guànzi , 盛chéng:shèng 一yī 满mǎn 俄梅珥Èméi'ěr 吗哪mǎnǎ , 存在cúnzài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 要yào 留liú 到dào 世世代代shìshìdàidài 。 34 耶和华Yēhéhuá 怎么zěnme 吩咐fēnfu 摩西Móxī , 亚伦Yǎlún 就jiù 怎么zěnme 行xíng , 把bǎ 吗哪mǎnǎ 放fàng 在zài 法柜fǎguì 前qián 存留cúnliú 。 35 以色列人Yǐsèlièrén 吃chī 吗哪mǎnǎ 共gòng 四十sìshí 年nián , 直到zhídào 进jìn 了liǎo:le 有yǒu 人rén 居住jūzhù 之zhī 地de:dì , 就是jiùshì 迦南Jiānán 的de 境界jìngjiè 。 ⇒