1 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 和hé:huó 亚伦Yǎlún , 拿答Nádá , 亚比户Yǎbǐhù , 并bìng 以色列Yǐsèliè 长老zhǎnglǎo 中zhōng 的de 七十qīshí 人rén , 都dōu 要yào 上shàng 到dào 我wǒ 这里zhèlǐ 来lái , 远远yuǎnyuǎn 地de:dì 下拜xiàbài 。 2 惟独wéidú 你nǐ 可以kěyǐ 亲近qīnjìn 耶和华Yēhéhuá , 他们tāmen 却què 不可bùkě 亲近qīnjìn , 百姓bǎixìng 也yě 不可bùkě 和hé:huó 你nǐ 一同yītóng 上来shànglái 。 3 摩西Móxī 下xià 山shān , 将jiāng 耶和华Yēhéhuá 的de 命令mìnglìng 典章diǎnzhāng 都dōu 述说shùshuō 与yǔ 百姓bǎixìng 听tīng 。 众zhòng 百姓bǎixìng 齐声qíshēng 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 的de , 我们wǒmen 都dōu 必bì 遵行zūnxíng 。 4 摩西Móxī 将jiāng 耶和华Yēhéhuá 的de 命令mìnglìng 都dōu 写xiě 上shàng 。 清早qīngzǎo 起来qǐlai , 在zài 山shān 下xià 筑zhù 一yī 座zuò 坛tán , 按àn 以色列Yǐsèliè 十二shí'èr 支派zhīpài 立lì 十二shí'èr 根gēn 柱子zhùzi , 5 又yòu 打发dǎfa 以色列人Yǐsèlièrén 中zhōng 的de 少年shàonián 人rén 去qù 献xiàn 燔祭fánjì , 又yòu 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 献xiàn 牛niú 为wèi 平安祭píng'ānjì 。 6 摩西Móxī 将jiāng 血xuè 一半yībàn 盛chéng:shèng 在zài 盆pén 中zhōng , 一半yībàn 洒sǎ 在zài 坛tán 上shàng , 7 又yòu 将jiāng 约yuē 书念·Shūniàn 给gěi 百姓bǎixìng 听tīng 。 他们tāmen 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 的de , 我们wǒmen 都dōu 必bì 遵行zūnxíng 。
8 摩西Móxī 将jiāng 血xuè 洒sǎ 在zài 百姓bǎixìng 身上shēnshang , 说shuō , 你nǐ 看kàn:kān , 这zhè 是shì 立lì 约yuē 的de 血xuè , 是shì 耶和华Yēhéhuá 按àn 这zhè 一切yīqiè 话huà 与yǔ 你们nǐmen 立lì 约yuē 的de 凭据píngjù 。
9 摩西Móxī , 亚伦Yǎlún , 拿答Nádá , 亚比户Yǎbǐhù , 并bìng 以色列Yǐsèliè 长老zhǎnglǎo 中zhōng 的de 七十qīshí 人rén , 都dōu 上shàng 了liǎo:le 山shān 。 10 他们tāmen 看见kànjian 以色列Yǐsèliè 的de 神shén , 他tā 脚下jiǎoxià 仿佛fǎngfú 有yǒu 平píng 铺pū 的de 蓝宝石lánbǎoshí , 如同rútóng 天色tiānsè 明净míngjìng 。 11 他的tāde 手shǒu 不bù 加害jiāhài 在zài 以色列Yǐsèliè 的de 尊zūn 者zhě 身上shēnshang 。 他们tāmen 观看guānkàn 神shén , 他们tāmen 又yòu 吃chī 又yòu 喝hē 。
12 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 上shàng 山shān 到dào 我wǒ 这里zhèlǐ 来lái , 住zhù 在zài 这里zhèlǐ , 我wǒ 要yào 将jiāng 石shí 版bǎn 并bìng 我wǒ 所suǒ 写xiě 的de 律法lǜfǎ 和hé:huó 诫命jièmìng 赐给cìgěi 你nǐ , 使shǐ 你nǐ 可以kěyǐ 教训jiàoxun 百姓bǎixìng 。 13 摩西Móxī 和hé:huó 他的tāde 帮手bāngshou 约书亚Yuēshūyǎ 起来qǐlai , 上shàng 了liǎo:le 神shén 的de 山shān 。 14 摩西Móxī 对duì 长老zhǎnglǎo 说shuō , 你们nǐmen 在zài 这里zhèlǐ 等děng 着zhe , 等到děngdào 我们wǒmen 再zài 回来huílái , 有yǒu 亚伦Yǎlún , 户珥Hù'ěr 与yǔ 你们nǐmen 同在tóngzài 。 凡fán 有yǒu 争讼zhēngsòng 的de , 都dōu 可以kěyǐ 就近jiùjìn 他们tāmen 去qù 。
15 摩西Móxī 上shàng 山shān , 有yǒu 云彩yúncai 把bǎ 山shān 遮盖zhēgài 。 16 耶和华Yēhéhuá 的de 荣耀róngyào 停tíng 于yú 西乃Xīnǎi 山shān , 云彩yúncai 遮盖zhēgài 山shān 六liù 天tiān , 第七dì-qī 天tiān 他tā 从cóng 云yún 中zhōng 召zhào 摩西Móxī 。 17 耶和华Yēhéhuá 的de 荣耀róngyào 在zài 山顶shāndǐng 上shàng , 在zài 以色列人Yǐsèlièrén 眼前yǎnqián , 形状xíngzhuàng 如rú 烈火lièhuǒ 。 18 摩西Móxī 进入jìnrù 云yún 中zhōng 上shàng 山shān , 在zài 山shān 上shàng 四十sìshí 昼夜zhòuyè 。 ⇒