1 这zhè 事shì 以后yǐhòu , 耶和华Yēhéhuá 在zài 异象yìxiàng 中zhōng 有yǒu 话huà 对duì 亚伯兰Yǎbólán 说shuō , 亚伯兰Yǎbólán , 你nǐ 不要búyào 惧怕jùpà , 我wǒ 是shì 你的nǐde 盾牌dùnpái , 必bì 大大dàdà 地de:dì 赏赐shǎngcì 你nǐ 。 2 亚伯兰Yǎbólán 说shuō , 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 啊à:a , 我wǒ 既jì 无wú 子zǐ , 你nǐ 还huán:hái 赐cì 我wǒ 什么shénme 呢ne , 并且bìngqiě 要yào 承受chéngshòu 我wǒ 家业jiāyè 的de 是shì 大马色Dàmǎsè 人rén 以利以谢Yǐlìyǐxiè 。 3 亚伯兰Yǎbólán 又yòu 说shuō , 你nǐ 没有méiyǒu 给gěi 我wǒ 儿子érzi 。 那nà 生shēng 在zài 我wǒ 家jiā 中zhōng 的de 人rén 就是jiùshì 我的wǒde 后嗣hòusì 。 4 耶和华Yēhéhuá 又yòu 有yǒu 话huà 对duì 他tā 说shuō , 这zhè 人rén 必bì 不成bùchéng 为wèi 你的nǐde 后嗣hòusì 。 你nǐ 本身běnshēn 所suǒ 生shēng 的de 才cái 成为chéngwéi 你的nǐde 后嗣hòusì 。 5 于是yúshì 领lǐng 他tā 走zǒu 到dào 外边wàibiān , 说shuō , 你nǐ 向xiàng 天tiān 观看guānkàn , 数shǔ 算suàn 众zhòng 星xīng , 能néng 数shǔ 得dé:de 过来guòlái 吗ma 。 又yòu 对duì 他tā 说shuō , 你的nǐde 后裔hòuyì 将要jiāngyào 如此rúcǐ 。 6 亚伯兰Yǎbólán 信xìn 耶和华Yēhéhuá , 耶和华Yēhéhuá 就jiù 以此yǐcǐ 为wèi 他的tāde 义yì 。 7 耶和华Yēhéhuá 又yòu 对duì 他tā 说shuō , 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá , 曾céng 领lǐng 你nǐ 出chū 了liǎo:le 迦勒底Jiālèdǐ 的de 吾珥Wú'ěr , 为wèi 要yào 将jiāng 这zhè 地de:dì 赐cì 你nǐ 为wèi 业yè 。 8 亚伯兰Yǎbólán 说shuō , 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 啊à:a , 我wǒ 怎能zěnnéng 知道zhīdao 必得bìděi 这zhè 地de:dì 为wèi 业yè 呢ne 。 9 他tā 说shuō , 你nǐ 为wèi 我wǒ 取qǔ 一yī 只zhǐ:zhī 三sān 年nián 的de 母牛mǔniú , 一yī 只zhǐ:zhī 三sān 年nián 的de 母mǔ 山羊shānyáng , 一yī 只zhǐ:zhī 三sān 年nián 的de 公gōng 绵羊miányáng , 一yī 只zhǐ:zhī 斑鸠bānjiū , 一yī 只zhǐ:zhī 雏chú 鸽gē 。 10 亚伯兰Yǎbólán 就jiù 取qǔ 了liǎo:le 这些zhèxie 来lái , 每měi 样yàng 劈pī:pǐ 开kāi , 分成fēnchéng 两liǎng 半bàn , 一半yībàn 对duì 着zhe 一半yībàn 地de:dì 摆列bǎiliè , 只有zhǐyǒu 鸟niǎo 没有méiyǒu 劈pī:pǐ 开kāi 。 11 有yǒu 鸷鸟zhìniǎo 下来xiàlái , 落luò 在zài 那nà 死sǐ 畜chù 的de 肉ròu 上shàng , 亚伯兰Yǎbólán 就jiù 把bǎ 它tá 吓xià:hè 飞fēi 了liǎo:le 。
12
日头rìtou
正zhèng
落luò
的de
时候shíhou
, 亚伯兰Yǎbólán
沉沉chénchén
地de:dì
睡shuì
了liǎo:le
。 忽然hūrán
有yǒu
惊人jīngrén
的de
大dà
黑暗hēi'àn
落luò
在zài
他tā
身上shēnshang
。
13
耶和华Yēhéhuá
对duì
亚伯兰Yǎbólán
说shuō
,
13
你nǐ
要yào
的确díquè
知道zhīdao
,
13
你的nǐde
后裔hòuyì
必bì
寄居jìjū
别人biérén
的de
地de:dì
,
13
又yòu
服事fúshì
那nà
地de:dì
的de
人rén
。
13
那nà
地de:dì
的de
人rén
要yào
苦待kǔdài
他们tāmen
四百sìbǎi
年nián
。
14
并且bìngqiě
他们tāmen
所suǒ
要yào
服事fúshì
的de
那nà
国guó
,
14
我wǒ
要yào
惩罚chéngfá
,
14
后来hòulái
他们tāmen
必bì
带dài
着zhe
许多xǔduō
财物cáiwù
14
从cóng
那里nàli
出来chūlai
。
15
但dàn
你nǐ
要yào
15
享xiǎng
大dà
寿数shòushu
,
15
平平安安píngpíng'ān'ān
地de:dì
归guī
到dào
你nǐ
列祖lièzǔ
那里nàli
,
15
被bèi
人rén
埋葬máizàng
。
16
到了dàoliǎo
第四dì-sì
代dài
,
16
他们tāmen
必bì
回到huídào
此地cǐdì
,
16
因为yīnwei
亚摩利Yǎmólì
人rén
的de
罪孽zuìniè
16
还huán:hái
没有méiyǒu
满盈mǎnyíng
。
17
日落rìluò
天黑tiānhēi
, 不料búliào
有yǒu
冒烟màoyān
的de
炉lú
并bìng
烧shāo
着zhe
的de
火把huǒbǎ
从cóng
那些nàxiē
肉ròu
块kuài
中zhōng
经过jīngguò
。
18
当dāng
那nà
日rì
, 耶和华Yēhéhuá
与yǔ
亚伯兰Yǎbólán
立lì
约yuē
, 说shuō
, 我wǒ
已yǐ
赐给cìgěi
你的nǐde
后裔hòuyì
, 从cóng
埃及Āijí
河hé
直到zhídào
伯拉Bólā
大河dàhé
之zhī
地de:dì
,
19
就是jiùshì
基尼人Jīnírén
, 基尼洗人Jīníxǐrén
, 甲摩尼人Jiǎmónírén
,
20
赫人Hèrén
, 比利洗人Bǐlìxǐrén
, 利乏音人Lìfáyīnrén
,
21
亚摩利Yǎmólì
人rén
, 迦南Jiānán
人rén
, 革迦撒人Géjiāsārén
, 耶布斯人Yébùsīrén
之zhī
地de:dì
。
⇒