1 当dāng 乌西雅Wūxīyǎ , 约坦Yuētǎn , 亚哈斯Yǎhāsī , 希西家Xīxījiā , 作zuò 犹大Yóudà 王wáng 的de 时候shíhou , 亚摩斯Yǎmósī 的de 儿子érzi 以赛亚Yǐsàiyǎ 得dé:de 默示mòshì , 论到lùndào 犹大Yóudà 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 。
2
天tiān
哪nǎ
, 要yào
听tīng
, 地de:dì
啊à:a
, 侧耳而听cè'ěr'értīng
。
2
因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
2
我wǒ
养育yǎngyù
儿女érnǚ
, 将jiāng
他们tāmen
养大yǎngdà
,
2
他们tāmen
竟jìng
悖逆bèinì
我wǒ
。
3
牛niú
认识rènshi
主人zhǔrén
,
3
驴lǘ
认识rènshi
主人zhǔrén
得dé:de
的de
槽cáo
。
3
以色列Yǐsèliè
却què
不bù
认识rènshi
,
3
我的wǒde
民mín
却què
不bù
留意liúyì
。
4
口害·hài
, 犯罪fànzuì
的de
国民guómín
,
4
担dān
着zhe
罪孽zuìniè
的de
百姓bǎixìng
,
4
行恶xíng'è
的de
种类zhǒnglèi
,
4
败坏bàihuài
的de
儿女érnǚ
。
4
他们tāmen
离弃líqì
耶和华Yēhéhuá
,
4
藐视miǎoshì
以色列Yǐsèliè
的de
圣者Shèngzhě
,
4
与yǔ
他tā
生疏shēngshū
, 往后wǎnghòu
退步tuìbù
。
5
你们nǐmen
为什么wèishénme
屡次lǚcì
悖逆bèinì
,
5
还huán:hái
要yào
受shòu
责打zédǎ
吗ma
。
5
你们nǐmen
已经yǐjing
满mǎn
头tóu
疼痛téngtòng
,
5
全心quánxīn
发昏fāhūn
。
6
从cóng
脚掌jiǎozhǎng
到dào
头顶tóudǐng
,
6
没有méiyǒu
一yī
处chǔ:chù
完全wánquán
的de
。
6
尽jìn
是shì
伤口shāngkǒu
, 青qīng
肿zhǒng
,
6
与yǔ
新xīn
打dǎ
的de
伤痕shānghén
。
6
都dōu
6
没有méiyǒu
收口shōukǒu
,
6
没有méiyǒu
缠chán
裹guǒ
,
6
也yě
6
没有méiyǒu
用yòng
膏gāo:gào
滋润zīrùn
。
7
你们nǐmen
的de
地土dìtǔ
已经yǐjing
荒凉huāngliáng
。
7
你们nǐmen
的de
城邑chéngyì
被bèi
火huǒ
焚毁fénhuǐ
。
7
你们nǐmen
的de
田地tiándì
,
7
在zài
你们nǐmen
的de
眼前yǎnqián
为wèi
外邦人wàibāngrén
所suǒ
侵吞qīntūn
,
7
既jì
被bèi
外邦人wàibāngrén
倾覆qīngfù
, 就jiù
成为chéngwéi
荒凉huāngliáng
。
8
仅jǐn:jìn
存cún
锡安Xī'ān
城chéng
( 城chéng
原文yuánwén
作zuò
女子nǚzi
) ,
8
好象hǎoxiàng
葡萄园pútaoyuán
的de
草棚cǎopéng
,
8
瓜guā
田tián
的de
茅屋máowū
,
8
被bèi
围困wéikùn
的de
城邑chéngyì
。
9
若ruò
不是bùshi
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
9
给gěi
我们wǒmen
稍shāo
留liú
余yú
种zhòng:zhǒng
,
9
我们wǒmen
早已zǎoyǐ
象xiàng
所多玛Suǒduōmǎ
,
9
蛾摩拉Gémólā
的de
样子yàngzi
了liǎo:le
。
10
你们nǐmen
这zhè
所多玛Suǒduōmǎ
的de
官长guānzhǎng
啊à:a
,
10
要yào
听tīng
耶和华Yēhéhuá
的de
话huà
。
10
你们nǐmen
这zhè
蛾摩拉Gémólā
的de
百姓bǎixìng
啊à:a
,
10
要yào
侧耳cè'ěr
听tīng
我们wǒmen
的de
神shén
的de
训诲xùnhuì
。
11
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 你们nǐmen
所suǒ
献xiàn
的de
许多xǔduō
祭物jìwù
,
11
与yǔ
我wǒ
何hé
益yì
呢ne
。
11
公gōng
绵羊miányáng
的de
燔祭fánjì
, 和hé:huó
肥féi
畜chù
的de
脂油zhīyóu
,
11
我wǒ
已经yǐjing
够gòu
了liǎo:le
。
11
公牛gōngniú
的de
血xuè
, 羊羔yánggāo
的de
血xuè
,
11
公gōng
山羊shānyáng
的de
血xuè
, 我wǒ
都dōu
不bù
喜悦xǐyuè
。
12
你们nǐmen
来lái
朝见cháojiàn
我wǒ
,
12
谁shéi
向xiàng
你们nǐmen
讨tǎo
这些zhèxie
,
12
使shǐ
你们nǐmen
践踏jiàntà
我的wǒde
院yuàn
宇yǔ
呢ne
。
13
你们nǐmen
不要búyào
再zài
献xiàn
虚浮xūfú
的de
供物gōngwù
。
13
香xiāng
品pǐn
是shì
我wǒ
所suǒ
憎恶zēngwù
的de
。
13
月朔yuèshuò
, 和hé:huó
安息日ānxīrì
, 并bìng
宣召xuānzhào
的de
大会dàhuì
,
13
也yě
是shì
我wǒ
所suǒ
憎恶zēngwù
的de
。
13
作zuò
罪孽zuìniè
, 又yòu
守shǒu
严肃yánsù
会huì
,
13
我wǒ
也yě
不能bùnéng
容忍róngrěn
。
14
你们nǐmen
的de
月朔yuèshuò
, 和hé:huó
节期jiéqī
,
14
我wǒ
心里xīnli
恨恶hènwù
,
14
我wǒ
都dōu
以为yǐwéi
麻烦máfan
。
14
我wǒ
担当dāndāng
,
14
便biàn
不bù
耐烦nàifán
。
15
你们nǐmen
举手jǔshǒu
祷告dǎogào
,
15
我wǒ
必bì
遮zhē
眼yǎn
不bù
看kàn:kān
。
15
就是jiùshì
你们nǐmen
多多duōduō
的de
祈祷qídǎo
,
15
我wǒ
也yě
不bù
听tīng
。
15
你们nǐmen
的de
手shǒu
都dōu
满mǎn
了liǎo:le
杀人shārén
的de
血xuè
。
16
你们nǐmen
要yào
16
洗濯xǐzhuó
, 自洁zìjié
。
16
从cóng
我wǒ
眼前yǎnqián
16
除掉chúdiào
你们nǐmen
的de
恶行èxíng
。
16
要yào
16
止住zhǐzhù
作恶zuò'è
,
17
学习xuéxí
行善xíngshàn
。
17
寻求xúnqiú
公平gōngping
,
17
解救jiějiù
受shòu
欺压qīyā
的de
,
17
给gěi
孤儿gū'ér
伸冤shēnyuān
,
17
为wèi
寡妇guǎfu
辨biàn
屈qū
。
18
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
18
你们nǐmen
来lái
,
18
我们wǒmen
彼此bǐcǐ
辩论biànlùn
。
18
你们nǐmen
的de
罪zuì
18
虽suī
象xiàng
朱红zhūhóng
,
18
必bì
变成biànchéng
雪白xuěbái
。
18
虽suī
红hóng
如rú
丹颜dānyán
,
18
必bì
白bái
如rú
羊毛yángmáo
。
19
你们nǐmen
19
若ruò
甘心gānxīn
听从tīngcóng
,
19
必bì
吃chī
地上dìshàng
的de
美měi
物wù
。
20
若ruò
不bù
听从tīngcóng
, 反倒fǎndào
悖逆bèinì
,
20
必bì
被bèi
刀剑dāojiàn
吞灭tūnmiè
。
20
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
亲口qīnkǒu
说shuō
的de
。
21
可叹kětàn
忠信zhōngxìn
的de
城chéng
,
21
变为biànwéi
妓女jìnǚ
。
21
从前cóngqián
充满chōngmǎn
了liǎo:le
公平gōngping
,
21
公义gōngyì
居住jūzhù
在zài
其中qízhōng
,
21
现今xiànjīn
却què
有yǒu
凶手xiōngshǒu
居住jūzhù
。
22
你的nǐde
银子yínzi
,
22
变为biànwéi
渣滓zhāzǐ
,
22
你的nǐde
酒jiǔ
,
22
用yòng
水shuǐ
搀chān
对duì
。
23
你的nǐde
官长guānzhǎng
居心jūxīn
悖逆bèinì
,
23
与yǔ
盗贼dàozéi
作伴zuòbàn
。
23
各gè
都dōu
喜爱xǐ'ài
贿赂huìlù
,
23
追求zhuīqiú
赃zāng
私sī
。
23
他们tāmen
不bù
为wèi
孤儿gū'ér
伸冤shēnyuān
,
23
寡妇guǎfu
的de
案件ànjiàn
,
23
也yě
不得bùdé
呈chéng
到dào
他们tāmen
面前miànqián
。
24
因此yīncǐ
主zhǔ
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
24
以色列Yǐsèliè
的de
大能dànéng
者zhě
说shuō
,
24
哎āi
! 我wǒ
要yào
24
向xiàng
我的wǒde
对头duìtóu
雪恨xuěhèn
,
24
向xiàng
我的wǒde
敌人dírén
报仇bàochóu
。
25
我wǒ
必bì
反手fǎnshǒu
加jiā
在zài
你nǐ
身上shēnshang
,
25
炼liàn
尽jìn
你的nǐde
渣滓zhāzǐ
,
25
除chú
尽jìn
你的nǐde
杂质zázhì
。
26
我wǒ
也yě
必bì
26
复fù
还huán:hái
你的nǐde
审判官shěnpànguān
,
26
象xiàng
起初qǐchū
一样yíyàng
,
26
复fù
还huán:hái
你的nǐde
谋士móushì
,
26
象xiàng
起先qǐxiān
一般yìbān
。
26
然后ránhòu
你nǐ
必bì
称为chēngwèi
公义gōngyì
之zhī
城chéng
,
26
忠信zhōngxìn
之zhī
邑yì
。
27
锡安Xī'ān
27
必bì
因yīn
公平gōngping
得dé:de
蒙méng
救赎jiùshú
,
27
其中qízhōng
归正guīzhèng
的de
人rén
,
27
必bì
因yīn
公义gōngyì
得dé:de
蒙méng
救赎jiùshú
。
28
但dàn
悖逆bèinì
的de
, 和hé:huó
犯罪fànzuì
的de
,
28
必bì
一同yītóng
败亡bàiwáng
,
28
离弃líqì
耶和华Yēhéhuá
的de
,
28
必bì
致zhì
消灭xiāomiè
。
29
那nà
等děng
人rén
29
必bì
因yīn
你们nǐmen
所suǒ
喜爱xǐ'ài
的de
橡树xiàngshù
抱愧bàokuì
,
29
你们nǐmen
29
必bì
因yīn
所suǒ
选择xuǎnzé
的de
园子yuánzi
蒙羞méngxiū
。
30
因为yīnwei
你们nǐmen
30
必bì
如rú
叶子yèzi
枯干kūgān
的de
橡树xiàngshù
,
30
好象hǎoxiàng
无wú
水shuǐ
浇灌jiāoguàn
的de
园子yuánzi
。
31
有yǒu
权势quánshì
的de
必bì
如rú
麻má
瓤ráng
,
31
他的tāde
工作gōngzuò
, 好象hǎoxiàng
火星huǒxīng
,
31
都dōu
要yào
一同yītóng
焚毁fénhuǐ
,
31
无人wúrén
扑灭pūmiè
。 ⇒