1
众zhòng
海岛hǎidǎo
啊à:a
, 当dāng
听tīng
我wǒ
言yán
。
1
远方yuǎnfāng
的de
众zhòng
民mín
哪nǎ
, 留心liúxīn
而ér
听tīng
。
1
自我zìwǒ
出chū
胎tāi
, 耶和华Yēhéhuá
就jiù
选召xuǎnzhào
我wǒ
,
1
自zì
出chū
母mǔ
腹fù
, 他tā
就jiù
题tí
我的wǒde
名míng
。
2
他tā
使shǐ
我的wǒde
口kǒu
如rú
快kuài
刀dāo
,
2
将jiāng
我wǒ
藏cáng
在zài
他tā
手shǒu
荫yīn
之下zhīxià
。
2
又yòu
使shǐ
我wǒ
成为chéngwéi
磨mó:mò
亮liàng
的de
箭jiàn
,
2
将jiāng
我wǒ
藏cáng
在zài
他的tāde
箭jiàn
袋dài
之zhī
中zhōng
。
3
对duì
我wǒ
说shuō
, 你nǐ
是shì
我的wǒde
仆人púrén
以色列Yǐsèliè
,
3
我wǒ
必bì
因yīn
你nǐ
得dé:de
荣耀róngyào
。
4
我wǒ
却què
说shuō
,
4
我wǒ
劳碌láolù
是shì
徒然túrán
,
4
我wǒ
尽力jìnlì
是shì
虚无xūwú
虚空xūkōng
,
4
然而rán'ér
4
我wǒ
当得dāngdé
的de
理lǐ
必bì
在zài
耶和华Yēhéhuá
那里nàli
,
4
我的wǒde
赏赐shǎngcì
必bì
在zài
我的wǒde
神shén
那里nàli
。
5
耶和华Yēhéhuá
从cóng
我wǒ
出chū
胎tāi
造zào
5
就jiù
我wǒ
作zuò
他的tāde
仆人púrén
, 要yào
5
使shǐ
雅各Yǎgè
归向guīxiàng
他tā
,
5
使shǐ
以色列Yǐsèliè
到dào
他tā
那里nàli
聚集jùjí
。
5
( 原来yuánlái
耶和华Yēhéhuá
看kàn:kān
我wǒ
为wèi
尊贵zūnguì
,
5
我的wǒde
神shén
也yě
成为chéngwéi
我的wǒde
力量lìliang
。 )
6
现在xiànzài
他tā
说shuō
,
6
你nǐ
作zuò
我的wǒde
仆人púrén
,
6
使shǐ
雅各Yǎgè
众zhòng
支派zhīpài
复兴fùxīng
,
6
使shǐ
以色列Yǐsèliè
中zhōng
得dé:de
保全bǎoquán
的de
归回guīhuí
,
6
尚shàng
为wèi
小事xiǎoshì
,
6
我wǒ
还huán:hái
要yào
6
使shǐ
你nǐ
作zuò
外邦人wàibāngrén
的de
光guāng
,
6
叫jiào
你nǐ
施行shīxíng
我的wǒde
救恩jiù'ēn
, 直到zhídào
地极dìjí
。
7
救赎主Jiùshúzhǔ
以色列Yǐsèliè
的de
圣者Shèngzhě
耶和华Yēhéhuá
, 对duì
那nà
7
被bèi
人rén
所suǒ
藐视miǎoshì
,
7
本国běnguó
所suǒ
憎恶zēngwù
,
7
官长guānzhǎng
所suǒ
虐待nüèdài
的de
,
7
如此rúcǐ
说shuō
,
7
君王jūnwáng
要yào
看见kànjian
就jiù
站zhàn
起qǐ
,
7
首领shǒulǐng
也yě
要yào
下拜xiàbài
,
7
都dōu
因yīn
信实xìnshí
的de
耶和华Yēhéhuá
,
7
就是jiùshì
拣选jiǎnxuǎn
你nǐ
以色列Yǐsèliè
的de
圣者Shèngzhě
。
8
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
8
在zài
悦纳yuènà
的de
时候shíhou
我wǒ
应允yīngyǔn
了liǎo:le
你nǐ
,
8
在zài
拯救zhěngjiù
的de
日子rìzi
我wǒ
济jì
助zhù
了liǎo:le
你nǐ
,
8
我wǒ
要yào
8
保护bǎohù
你nǐ
,
8
使shǐ
你nǐ
作zuò
众zhòng
民mín
的de
中保zhōngbǎo
,
8
( 中保zhōngbǎo
原文yuánwén
作zuò
约yuē
)
8
复兴fùxīng
遍地biàndì
,
8
使shǐ
人rén
承受chéngshòu
荒凉huāngliáng
之zhī
地de:dì
为wèi
业yè
。
9
对duì
那nà
被bèi
捆绑kǔnbǎng
的de
人rén
说shuō
, 出来chūlai
吧ba
。
9
对duì
那nà
在zài
黑暗hēi'àn
的de
人rén
说shuō
, 显露xiǎnlù
吧ba
。
9
他们tāmen
9
在zài
路上lùshang
必得bìděi
饮食yǐnshí
,
9
在zài
一切yīqiè
净jìng
光guāng
的de
高处gāochù
必bì
有yǒu
食物shíwù
。
10
不bù
饥jī
不bù
渴kě
,
10
炎热yánrè
和hé:huó
烈liè
日rì
必bì
不bù
伤害shānghài
他们tāmen
,
10
因为yīnwei
怜恤liánxù
他们的tāmende
, 必bì
引导yǐndǎo
他们tāmen
,
10
领lǐng
他们tāmen
到dào
水shuǐ
泉quán
旁边pángbiān
。
11
我wǒ
必bì
使shǐ
11
我的wǒde
众zhòng
山shān
成为chéngwéi
大道dàdào
,
11
我的wǒde
大路dàlù
也yě
被bèi
修xiū
高gāo
。
12
看kàn:kān
哪nǎ
,
12
这些zhèxie
从cóng
远方yuǎnfāng
来lái
,
12
这些zhèxie
从cóng
北方běifāng
, 从cóng
西方xīfāng
来lái
,
12
这些zhèxie
从cóng
秦国Qínguó
来lái
。 ( 秦qín
原文yuánwén
作zuò
希尼Xīní
)
13
诸zhū
天tiān
哪nǎ
, 应当yīngdāng
欢呼huānhū
。
13
大地dàdì
啊à:a
, 应当yīngdāng
快乐kuàilè
。
13
众zhòng
山shān
哪nǎ
, 应当yīngdāng
发声fāshēng
歌唱gēchàng
。
13
因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
已经yǐjing
安慰ānwèi
他的tāde
百姓bǎixìng
,
13
也yě
要yào
怜恤liánxù
他tā
困苦kùnkǔ
之zhī
民mín
。
14
锡安Xī'ān
说shuō
,
14
耶和华Yēhéhuá
离弃líqì
了liǎo:le
我wǒ
,
14
主zhǔ
忘记wàngjì
了liǎo:le
我wǒ
。
15
妇人fùrén
焉yān
能néng
15
忘记wàngjì
他tā
吃奶chīnǎi
的de
婴孩yīnghái
,
15
不bù
怜恤liánxù
他tā
所suǒ
生shēng
的de
儿子érzi
。
15
即或jíhuò
有yǒu
忘记wàngjì
的de
, 我wǒ
却què
不bù
忘记wàngjì
你nǐ
。
16
看kàn:kān
哪nǎ
,
16
我wǒ
将jiāng
你nǐ
铭刻míngkè
在zài
我wǒ
掌zhǎng
上shàng
,
16
你的nǐde
墙垣qiángyuán
常cháng
在zài
我wǒ
眼前yǎnqián
。
17
你的nǐde
儿女érnǚ
必bì
急速jísù
归回guīhuí
,
17
毁坏huǐhuài
你的nǐde
, 使shǐ
你nǐ
荒废huāngfèi
的de
,
17
必bì
都dōu
离lí
你nǐ
出去chūqù
。
18
你nǐ
举目jǔmù
向xiàng
四方sìfāng
观看guānkàn
,
18
他们tāmen
都dōu
聚集jùjí
来到láidào
你nǐ
这里zhèlǐ
。
18
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 我wǒ
指zhǐ
着zhe
我的wǒde
永生yǒngshēng
起誓qǐshì
,
18
你nǐ
必要bìyào
以yǐ
他们tāmen
为wèi
妆饰zhuāngshì
佩戴pèidài
,
18
以yǐ
他们tāmen
为wèi
华huá
带dài
束腰shùyāo
象xiàng
新妇xīnfù
一样yíyàng
。
19
至于zhìyú
你nǐ
荒废huāngfèi
凄凉qīliáng
之zhī
处chǔ:chù
,
19
并bìng
你nǐ
被bèi
毁坏huǐhuài
之zhī
地de:dì
,
19
现今xiànjīn
19
众zhòng
民mín
居住jūzhù
必bì
显xiǎn
为wèi
太tài
窄zhǎi
。
19
吞灭tūnmiè
你的nǐde
必bì
离lí
你nǐ
遥远yáoyuǎn
。
20
你nǐ
必bì
听见tīngjian
20
丧sàng:sāng
子zǐ
之zhī
后hòu
所suǒ
生shēng
的de
儿女érnǚ
说shuō
,
20
这zhè
地方dìfang
我wǒ
居住jūzhù
太tài
窄zhǎi
,
20
求qiú
你nǐ
给gěi
我wǒ
地方dìfang
居住jūzhù
。
21
那时nàshí
你nǐ
心里xīnli
必bì
说shuō
,
21
我wǒ
既jì
丧sàng:sāng
子zǐ
独居dújū
,
21
是shì
被掳bèilǔ
的de
, 漂流piāoliú
在外zàiwài
,
21
谁shéi
给gěi
我wǒ
生shēng
这些zhèxie
,
21
谁shéi
将jiāng
这些zhèxie
养大yǎngdà
呢ne
。
21
撇下piēxia
我wǒ
一yī
人rén
独居dújū
的de
时候shíhou
,
21
这些zhèxie
在zài
那里nàli
呢ne
。
22
主·Zhǔ
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
22
我wǒ
必bì
22
向xiàng
列国lièguó
举手jǔshǒu
,
22
向xiàng
万民wànmín
竖立shùlì
大旗dàqí
,
22
他们tāmen
必bì
22
将jiāng
你的nǐde
众zhòng
子zǐ
怀huái
中zhōng
抱bào
来lái
,
22
将jiāng
你的nǐde
众zhòng
女nǚ
肩jiān
上shàng
扛káng:gāng
来lái
。
23
列liè
王wáng
必bì
作zuò
你的nǐde
养父yǎngfù
,
23
王后wánghòu
必bì
做zuò
你的nǐde
乳母rǔmǔ
。
23
他们tāmen
必将bìjiāng
脸liǎn
伏地fúdì
,
23
向xiàng
你nǐ
下拜xiàbài
,
23
并bìng
舔tiǎn
你nǐ
脚jiǎo
上shàng
的de
尘土chéntǔ
。
23
你nǐ
便biàn
知道zhīdao
我wǒ
是shì
耶和华Yēhéhuá
,
23
等候děnghòu
我的wǒde
必bì
不bù
至zhì
羞愧xiūkuì
。
24
勇士yǒngshì
抢qiǎng
去qù
的de
岂能qǐnéng
夺回duóhuí
,
24
该gāi
掳掠lǔlüè
的de
岂能qǐnéng
解救jiějiù
吗ma
。
25
但dàn
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
25
就是jiùshì
勇士yǒngshì
所suǒ
掳掠lǔlüè
的de
,
25
也yě
可以kěyǐ
夺回duóhuí
,
25
强暴qiángbào
人rén
所suǒ
抢qiǎng
的de
,
25
也yě
可以kěyǐ
解救jiějiù
,
25
与yǔ
你nǐ
相争xiāngzhēng
的de
25
我wǒ
必bì
与yǔ
他tā
相争xiāngzhēng
,
25
我wǒ
要yào
拯救zhěngjiù
你的nǐde
儿女érnǚ
。
26
并且bìngqiě
我wǒ
必bì
使shǐ
那nà
欺压qīyā
你的nǐde
26
吃chī
自己zìjǐ
的de
肉ròu
,
26
也yě
要yào
以yǐ
自己zìjǐ
的de
血xuè
喝醉hēzuì
,
26
好象hǎoxiàng
喝hē
甜酒tiánjiǔ
一样yíyàng
。
26
凡fán
有yǒu
血气xuèqì
的de
,
26
必bì
都dōu
知道zhīdao
我wǒ
耶和华Yēhéhuá
26
是shì
你的nǐde
救主Jiùzhǔ
,
26
是shì
你的nǐde
救赎主Jiùshúzhǔ
,
26
是shì
雅各Yǎgè
的de
大能dànéng
者zhě
。
⇒