1
全能quánnéng
者zhě
既jì
定期dìngqī
罚fá
恶wù:è:è
,
1
为何wèihé
不bù
使shǐ
认识rènshi
他的tāde
人rén
看见kànjian
那nà
日子rìzi
呢ne
。
2
有yǒu
人rén
挪移nuóyí
地界dìjiè
,
2
抢夺qiǎngduó
群qún
畜chù
而ér
牧养mùyǎng
。
3
他们tāmen
拉lā
去qù
孤儿gū'ér
的de
驴lǘ
,
3
强取qiángqǔ
寡妇guǎfu
的de
牛niú
为wèi
当头dāngtóu;dàngtou
。
4
他们tāmen
使shǐ
穷人qióngrén
离开líkāi
正道zhèngdào
,
4
世上shìshang
的de
贫民pínmín
尽jìn
都dōu
隐藏yǐncáng
。
5
这些zhèxie
贫穷pínqióng
人rén
,
5
如同rútóng
野驴yělǘ
出chū
到dào
旷野kuàngyě
,
5
殷勤yīnqín
寻找xúnzhǎo
食物shíwù
。
5
他们tāmen
5
靠kào
着zhe
野地yědì
给gěi
儿女érnǚ
糊口húkǒu
,
6
收割shuōgē
别人biérén
田间tiánjiān
的de
禾hé
稼jià
,
6
摘zhāi
取qǔ
恶人èrén
余剩yúshèng
的de
葡萄pútao
。
7
终夜zhōngyè
赤身chìshēn
无wú
衣yī
,
7
天气tiānqì
寒冷hánlěng
毫无háowú
遮盖zhēgài
,
8
在zài
山shān
上shàng
被bèi
大雨dàyǔ
淋湿línshī
,
8
因yīn
没有méiyǒu
避bì
身shēn
之zhī
处chǔ:chù
就jiù
挨近āijìn
磐石pánshí
。
9
又yòu
有yǒu
人rén
从cóng
母mǔ
怀huái
中zhōng
9
抢夺qiǎngduó
孤儿gū'ér
,
9
强取qiángqǔ
穷人qióngrén
的de
衣服yīfu
为wèi
当头dāngtóu;dàngtou
。
10
使shǐ
人rén
赤身chìshēn
无wú
衣yī
, 到处dàochù
流行liúxíng
,
10
且qiě
因yīn
饥饿jī'è
扛káng:gāng
抬tái
禾hé
捆kǔn
,
11
在zài
那些nàxiē
人rén
的de
围墙wéiqiáng
内nèi
造zào
油yóu
, 榨zhà
酒jiǔ
,
11
自己zìjǐ
还huán:hái
口渴kǒukě
。
12
在zài
多duō
民mín
的de
城chéng
内nèi
有yǒu
人rén
唉ài
哼hēng
,
12
受伤shòushāng
的de
人rén
哀号āiháo
。
12
神shén
却què
不bù
理会lǐhuì
那nà
恶人èrén
的de
愚妄yúwàng
。
13
又yòu
有yǒu
人rén
背弃bèiqì
光明guāngmíng
,
13
不bù
认识rènshi
光明guāngmíng
的de
道dào
,
13
不住búzhù
在zài
光明guāngmíng
的de
路上lùshang
。
14
杀人shārén
的de
黎明límíng
起来qǐlai
,
14
杀害shāhài
困苦kùnkǔ
穷乏qióngfá
人rén
,
14
夜间yèjiān
又yòu
作zuò
盗贼dàozéi
。
15
奸夫jiānfū
等候děnghòu
黄昏huánghūn
, 说shuō
,
15
必bì
无wú
眼yǎn
能néng
见jiàn
我wǒ
,
15
就jiù
把bǎ
脸liǎn
蒙蔽méngbì
。
16
盗贼dàozéi
黑夜hēiyè
挖wā
窟窿kūlóng
, 白日báirì
躲藏duǒcáng
,
16
并bìng
不bù
认识rènshi
光明guāngmíng
。
17
他们tāmen
看kàn:kān
早晨zǎochen
如rú
幽暗yōu'àn
,
17
因为yīnwei
他们tāmen
晓得xiǎodé
幽暗yōu'àn
的de
惊骇jīnghài
。
18
这些zhèxie
恶人èrén
犹如yóurú
浮萍fúpíng
快快kuàikuài
飘piāo
去qù
。
18
他们tāmen
所得suǒdé
的de
分fēn:fèn
在zài
世上shìshang
被bèi
咒诅zhòuzǔ
。
18
他们tāmen
不得bùdé
再zài
走zǒu
葡萄园pútaoyuán
的de
路lù
。
19
干旱gānhàn
炎热yánrè
消xiāo
没méi:mò
雪xuě
水shuǐ
,
19
阴间yīnjiān
也yě
如此rúcǐ
消xiāo
没méi:mò
犯罪fànzuì
之zhī
辈bèi
。
20
怀huái
他的tāde
母mǔ
( 原文yuánwén
是shì
胎tāi
) 要yào
忘记wàngjì
他tā
。
20
虫子chóngzi
要yào
吃chī
他tā
, 觉得juéde
甘甜gāntián
。
20
他tā
不再bùzài
被bèi
人rén
记念jìniàn
。
20
不义bùyì
的de
人rén
必bì
如rú
树shù
折断zhéduàn
。
21
他tā
恶wù:è:è
待dài
( 或huò
作zuò
他tā
吞灭tūnmiè
)
21
不bù
怀孕huáiyùn
不bù
生养shēngyǎng
的de
妇人fùrén
,
21
不bù
善待shàndài
寡妇guǎfu
。
22
然而rán'ér
神shén
用yòng
能力nénglì
保全bǎoquán
有yǒu
势力shìlì
的de
人rén
,
22
那nà
性命xìngmìng
难保nánbǎo
的de
人rén
仍然réngrán
兴起xīngqǐ
。
23
神shén
使shǐ
他们tāmen
安稳ānwěn
, 他们tāmen
就jiù
有yǒu
所suǒ
倚靠yǐkào
。
23
神shén
的de
眼目yǎnmù
也yě
看顾kàngù
他们的tāmende
道路dàolù
。
24
他们tāmen
被bèi
高举gāojǔ
,
24
不过bùguò
片时piànshí
就jiù
没有méiyǒu
了liǎo:le
。
24
他们tāmen
降jiàng
为wèi
卑bēi
, 被bèi
除灭chúmiè
,
24
与yǔ
众人zhòngrén
一样yíyàng
, 又yòu
如rú
谷gǔ
穗suì
被bèi
割gē
。
25
若ruò
不是bùshi
这样zhèyàng
,
25
谁shéi
能néng
证实zhèngshí
我wǒ
是shì
说谎shuōhuǎng
的de
,
25
将jiāng
我的wǒde
言语yányǔ
驳bó
为wèi
虚空xūkōng
呢ne
。 ⇒