1 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 摩西Móxī 说shuō , 2 你nǐ 吩咐fēnfu 以色列人Yǐsèlièrén , 使shǐ 一切yīqiè 长zhǎng:cháng 大麻疯dàmáfēng 的de , 患huàn 漏lòu 症zhèng 的de , 并bìng 因yīn 死尸sǐshī 不bù 洁净jiéjìng 的de , 都dōu 出chū 营yíng 外wài 去qù 。 3 无论wúlùn 男女nánnǚ 都dōu 要yào 使shǐ 他们tāmen 出chū 到dào 营yíng 外wài , 免得miǎndé 污秽wūhuì 他们的tāmende 营yíng 。 这zhè 营yíng 是shì 我wǒ 所suǒ 住zhù 的de 。 4 以色列人Yǐsèlièrén 就jiù 这样zhèyàng 行xíng , 使shǐ 他们tāmen 出chū 到dào 营yíng 外wài 。 耶和华Yēhéhuá 怎样zěnyàng 吩咐fēnfu 摩西Móxī , 以色列人Yǐsèlièrén 就jiù 怎样zěnyàng 行xíng 了liǎo:le 。
5 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 6 你nǐ 晓谕xiǎoyù 以色列人Yǐsèlièrén 说shuō , 无论wúlùn 男女nánnǚ , 若ruò 犯fàn 了liǎo:le 人rén 所suǒ 常cháng 犯fàn 的de 罪zuì , 以致yǐzhì 干犯gānfàn 耶和华Yēhéhuá , 那nà 人rén 就jiù 有yǒu 了liǎo:le 罪zuì 。 7 他tā 要yào 承认chéngrèn 所suǒ 犯fàn 的de 罪zuì , 将jiāng 所suǒ 亏负kuīfù 人rén 的de , 如rú 数shǔ 赔péi 还huán:hái , 另外lìngwài 加上jiāshàng 五分之一wǔfēnzhīyī , 也yě 归与guīyǔ 所suǒ 亏负kuīfù 的de 人rén 。 8 那nà 人rén 若ruò 没有méiyǒu 亲属qīnshǔ 可kě 受shòu 所suǒ 赔péi 还huán:hái 的de , 那nà 所suǒ 赔péi 还huán:hái 的de 就jiù 要yào 归与guīyǔ 服事fúshì 耶和华Yēhéhuá 的de 祭司jìsī 。 至于zhìyú 那nà 为wèi 他tā 赎shú 罪zuì 的de 公羊gōngyáng 是shì 在外zàiwài 。 9 以色列人Yǐsèlièrén 一切yīqiè 的de 圣物shèngwù 中zhōng , 所suǒ 奉fèng 给gěi 祭司jìsī 的de 举祭jǔjì 都dōu 要yào 归与guīyǔ 祭司jìsī 。 10 各人gèrén 所suǒ 分别fēnbié 为wèi 圣shèng 的de 物wù , 无论wúlùn 是shì 什么shénme , 都dōu 要yào 归guī 给gěi 祭司jìsī 。
11 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 12 你nǐ 晓谕xiǎoyù 以色列人Yǐsèlièrén 说shuō , 人rén 的de 妻qī 若ruò 有yǒu 邪行xiéxíng:xiéxing , 得罪dézuì 她tā 丈夫zhàngfu;zhàngfū , 13 有yǒu 人rén 与yǔ 她tā 行淫xíngyín , 事情shìqing 严密yánmì , 瞒mán 过guò:guo 她tā 丈夫zhàngfu;zhàngfū , 而且érqiě 她tā 被bèi 玷污diànwū , 没有méiyǒu 作zuò 见证jiànzhèng 的de 人rén , 当dāng 她tā 行淫xíngyín 的de 时候shíhou 也yě 没有méiyǒu 被bèi 捉住zhuōzhù , 14 她tā 丈夫zhàngfu;zhàngfū 生shēng 了liǎo:le 疑yí 恨hèn 的de 心xīn , 疑yí 恨hèn 她tā , 她tā 是shì 被bèi 玷污diànwū , 或是huóshì 她tā 丈夫zhàngfu;zhàngfū 生shēng 了liǎo:le 疑yí 恨hèn 的de 心xīn , 疑yí 恨hèn 她tā , 她tā 并bìng 没有méiyǒu 被bèi 玷污diànwū , 15 这zhè 人rén 就jiù 要yào 将jiāng 妻qī 送sòng 到dào 祭司jìsī 那里nàli , 又yòu 为wèi 她tā 带dài 着zhe 大麦dàmài 面miàn 伊法yīfǎ 十分之一shífēnzhīyī 作zuò 供物gōngwù , 不可bùkě 浇jiāo 上shàng 油yóu , 也yě 不可bùkě 加上jiāshàng 乳香rǔxiāng 。 因为yīnwei 这zhè 是shì 疑yí 恨hèn 的de 素祭sùjì , 是shì 思念sīniàn 的de 素祭sùjì , 使shǐ 人rén 思念sīniàn 罪孽zuìniè 。
16 祭司jìsī 要yào 使shǐ 那nà 妇人fùrén 近前jìnqián 来lái , 站zhàn 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 。 17 祭司jìsī 要yào 把bǎ 圣shèng 水shuǐ 盛chéng:shèng 在zài 瓦器wǎqì 里lǐ , 又yòu 从cóng 帐幕zhàngmù 的de 地上dìshàng 取qǔ 点diǎn 尘土chéntǔ , 放fàng 在zài 水shuǐ 中zhōng 。 18 祭司jìsī 要yào 叫jiào 那nà 妇人fùrén 蓬péng 头tóu 散发sànfà , 站zhàn 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 把bǎ 思念sīniàn 的de 素祭sùjì , 就是jiùshì 疑yí 恨hèn 的de 素祭sùjì , 放fàng 在zài 她tā 手shǒu 中zhōng 。 祭司jìsī 手shǒu 里lǐ 拿ná 着zhe 致zhì 咒诅zhòuzǔ 的de 苦水kǔshuǐ , 19 要yào 叫jiào 妇人fùrén 起誓qǐshì , 对duì 她tā 说shuō , 若ruò 没有méiyǒu 人rén 与yǔ 你nǐ 行淫xíngyín , 也yě 未曾wèicéng 背着bēizhe:bèizhe 丈夫zhàngfu;zhàngfū 作zuò 污秽wūhuì 的de 事shì , 你nǐ 就jiù 免受miǎnshòu 这zhè 致zhì 咒诅zhòuzǔ 苦水kǔshuǐ 的de 灾zāi 。 20 你nǐ 若ruò 背着bēizhe:bèizhe 丈夫zhàngfu;zhàngfū 行xíng 了liǎo:le 污秽wūhuì 的de 事shì , 在zài 你nǐ 丈夫zhàngfu;zhàngfū 以外yǐwài 有yǒu 人rén 与yǔ 你nǐ 行淫xíngyín , 21 ( 祭司jìsī 叫jiào 妇人fùrén 发咒fāzhòu 起誓qǐshì ) , 愿yuàn 耶和华Yēhéhuá 叫jiào 你nǐ 大腿dàtuǐ 消瘦xiāoshòu , 肚腹dùfù 发胀fāzhàng , 使shǐ 你nǐ 在zài 你nǐ 民mín 中zhōng 被bèi 人rén 咒诅zhòuzǔ , 成了chéngle 誓shì 语yǔ 。 22 并且bìngqiě 这zhè 致zhì 咒诅zhòuzǔ 的de 水shuǐ 入rù 你的nǐde 肠cháng 中zhōng , 要yào 叫jiào 你的nǐde 肚腹dùfù 发胀fāzhàng , 大腿dàtuǐ 消瘦xiāoshòu 。 妇人fùrén 要yào 回答huídá 说shuō , 阿们Àmén , 阿们Àmén 。
23 祭司jìsī 要yào 写xiě 这zhè 咒诅zhòuzǔ 的de 话huà , 将jiāng 所suǒ 写xiě 的de 字zì 抹mǒ 在zài 苦水kǔshuǐ 里lǐ , 24 又yòu 叫jiào 妇人fùrén 喝hē 这zhè 致zhì 咒诅zhòuzǔ 的de 苦水kǔshuǐ 。 这zhè 水shuǐ 要yào 进入jìnrù 她tā 里面lǐmiàn 变biàn 苦kǔ 了liǎo:le 。 25 祭司jìsī 要yào 从cóng 妇人fùrén 的de 手shǒu 中zhōng 取qǔ 那nà 疑yí 恨hèn 的de 素祭sùjì , 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 摇yáo 一yī 摇yáo , 拿ná 到dào 坛tán 前qián 。 26 又yòu 要yào 从cóng 素祭sùjì 中zhōng 取qǔ 出chū 一yī 把bǎ , 作为zuòwéi 这zhè 事shì 的de 纪念jìniàn , 烧shāo 在zài 坛tán 上shàng , 然后ránhòu 叫jiào 妇人fùrén 喝hē 这zhè 水shuǐ 。 27 叫jiào 她tā 喝hē 了liǎo:le 以后yǐhòu , 她tā 若ruò 被bèi 玷污diànwū , 得罪dézuì 了liǎo:le 丈夫zhàngfu;zhàngfū , 这zhè 致zhì 咒诅zhòuzǔ 的de 水shuǐ 必bì 进入jìnrù 她tā 里面lǐmiàn 变biàn 苦kǔ 了liǎo:le , 她的tāde 肚腹dùfù 就jiù 要yào 发胀fāzhàng , 大腿dàtuǐ 就jiù 要yào 消瘦xiāoshòu , 那nà 妇人fùrén 便biàn 要yào 在zài 他tā 民mín 中zhōng 被bèi 人rén 咒诅zhòuzǔ 。 28 若ruò 妇人fùrén 没有méiyǒu 被bèi 玷污diànwū , 却是quèshì 清洁qīngjié 的de , 就jiù 要yào 免受miǎnshòu 这zhè 灾zāi , 且qiě 要yào 怀孕huáiyùn 。
29 妻子qīzi 背着bēizhe:bèizhe 丈夫zhàngfu;zhàngfū 行xíng 了liǎo:le 污秽wūhuì 的de 事shì , 30 或是huóshì 人生rénshēng 了liǎo:le 疑yí 恨hèn 的de 心xīn , 疑yí 恨hèn 他的tāde 妻qī , 就jiù 有yǒu 这zhè 疑yí 恨hèn 的de 条例tiáolì 。 那时nàshí 他tā 要yào 叫jiào 妇人fùrén 站zhàn 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 祭司jìsī 要yào 在zài 她tā 身上shēnshang 照zhào 这zhè 条例tiáolì 而ér 行xíng 。 31 男人nánrén 就jiù 为wèi 无罪wúzuì , 妇人fùrén 必bì 担当dāndāng 自己zìjǐ 的de 罪孽zuìniè 。 ⇒