1 弟兄们dìxiōngmen , 我wǒ 还有háiyǒu 话说huàshuō , 你们nǐmen 要yào 靠kào 主zhǔ 喜乐xǐlè 。 我wǒ 把bǎ 这zhè 话huà 再zài 写xiě 给gěi 你们nǐmen , 于yú 我wǒ 并bìng 不bù 为wèi 难nán , 于yú 你们nǐmen 却是quèshì 妥当tuǒdàng 。 2 应当yīngdāng 防备fángbèi 犬quǎn 类lèi , 防备fángbèi 作恶zuò'è 的de , 防备fángbèi 妄wàng 自行zìxíng 割gē 的de 。 3 因为yīnwei 真zhēn 受shòu 割礼gēlǐ 的de , 乃是nǎishì 我们wǒmen 这zhè 以yǐ 神shén 的de 灵líng 敬拜jìngbài , 在zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū 里lǐ 夸口kuākǒu , 不bù 靠kào 着zhe 肉体ròutǐ 的de 。 4 其实qíshí 我wǒ 也yě 可以kěyǐ 靠kào 肉体ròutǐ 。 若是ruòshì 别人biérén 想xiǎng 他tā 可以kěyǐ 靠kào 肉体ròutǐ , 我wǒ 更gèng:gēng 可以kěyǐ 靠kào 着zhe 了liǎo:le 。 5 我wǒ 第八dì-bā 天tiān 受shòu 割礼gēlǐ , 我wǒ 是shì 以色列Yǐsèliè 族zú , 便雅悯Biànyǎmǐn 支派zhīpài 的de 人rén , 是shì 希伯来Xībólái 人rén 所suǒ 生shēng 的de 希伯来Xībólái 人rén 。 就jiù 律法lǜfǎ 说shuō , 我wǒ 是shì 法利赛人Fǎlìsàirén 。 6 就jiù 热心rèxīn 说shuō , 我wǒ 是shì 逼迫bīpò 教会jiàohuì 的de 。 就jiù 律法lǜfǎ 上shàng 的de 义yì 说shuō , 我wǒ 是shì 无可指摘wúkězhǐzhāi 的de 。 7 只是zhǐshì 我wǒ 先前xiānqián 以为yǐwéi 与yǔ 我wǒ 有益yǒuyì 的de , 我wǒ 现在xiànzài 因yīn 基督Jīdū 都dōu 当作dàngzuò 有yǒu 损sǔn 的de 。 8 不但búdàn 如此rúcǐ , 我wǒ 也yě 将jiāng 万事wànshí 都dōu 当dāng 有yǒu 损sǔn 的de , 因yīn 我wǒ 以yǐ 认识rènshi 我wǒ 主zhǔ 基督Jīdū 耶稣Yēsū 为wèi 至宝zhìbǎo 。 9 我wǒ 为wèi 他tā 已经yǐjing 丢弃diūqì 万事wànshí , 看kàn:kān 作zuò 粪土fèntǔ , 为wèi 要yào 得着dézháo 基督Jīdū 。 并且bìngqiě 得以déyǐ 在zài 他tā 里面lǐmiàn , 不是bùshi 有yǒu 自己zìjǐ 因yīn 律法lǜfǎ 而ér 得dé:de 的de 义yì , 乃是nǎishì 有yǒu 信xìn 基督Jīdū 的de 义yì , 就是jiùshì 因yīn 信xìn 神shén 而ér 来lái 的de 义yì 。 10 使shǐ 我wǒ 认识rènshi 基督Jīdū , 晓得xiǎodé 他tā 复活fùhuó 的de 大能dànéng , 并且bìngqiě 晓得xiǎodé 和hé:huó 他tā 一同yītóng 受苦shòukǔ , 效法xiàofǎ 他的tāde 死sǐ 。 11 或者huòzhě 我wǒ 也yě 得以déyǐ 从cóng 死sǐ 里lǐ 复活fùhuó 。
12 这zhè 不是bùshi 说shuō , 我wǒ 已经yǐjing 得着dézháo 了liǎo:le , 已经yǐjing 完全wánquán 了liǎo:le 。 我wǒ 乃是nǎishì 竭力jiélì 追求zhuīqiú , 或者huòzhě 可以kěyǐ 得着dézháo 基督Jīdū 耶稣Yēsū 所以suǒyǐ 得着dézháo 我的wǒde 。 ( 所以suǒyǐ 得着dézháo 我的wǒde 或huò 作zuò 所suǒ 要yào 我wǒ 得dé:de 的de ) 13 弟兄们dìxiōngmen , 我wǒ 不是bùshi 以为yǐwéi 自己zìjǐ 已经yǐjing 得着dézháo 了liǎo:le 。 我wǒ 只有zhǐyǒu 一yī 件jiàn 事shì , 就是jiùshì 忘记wàngjì 背后bèihòu 努力nǔlì 面前miànqián 的de , 14 向着xiàngzhe 标竿biāogān 直zhí 跑pǎo , 要yào 得dé:de 神shén 在zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū 里lǐ 从cóng 上面shàngmian 召zhào 我wǒ 来lái 得dé:de 的de 奖赏jiǎngshǎng 。 15 所以suǒyǐ 我们wǒmen 中间zhōngjiān 凡fán 是shì 完全wánquán 人rén , 总要zǒngyào 存cún 这样zhèyàng 的de 心xīn 。 若ruò 在zài 什么事shénmeshì 上shàng , 存cún 别样biéyàng 的de 心xīn , 神shén 也yě 必bì 以此yǐcǐ 指示zhǐshì 你们nǐmen 。 16 然而rán'ér 我们wǒmen 到了dàoliǎo 什么shénme 地步dìbù , 就jiù 当dāng 照着zhàozhe 什么shénme 地步dìbù 行xíng 。 17 弟兄们dìxiōngmen , 你们nǐmen 要yào 一同yītóng 效法xiàofǎ 我wǒ , 也yě 当dāng 留意liúyì 看kàn:kān 那些nàxiē 照zhào 我们wǒmen 榜样bǎngyàng 行xíng 的de 人rén 。 18 因为yīnwei 有yǒu 许多xǔduō 人rén 行事xíngshì , 是shì 基督Jīdū 十字架shízìjià 的de 仇敌chóudí 。 我wǒ 屡次lǚcì 告诉gàosu 你们nǐmen , 现在xiànzài 又yòu 流泪liúlèi 的de 告诉gàosu 你们nǐmen 。 19 他们的tāmende 结局jiéjú 就是jiùshì 沉沦chénlún , 他们的tāmende 神shén 就是jiùshì 自己zìjǐ 的de 肚腹dùfù , 他们tāmen 以yǐ 自己zìjǐ 的de 羞辱xiūrǔ 为wèi 荣耀róngyào , 专zhuān 以yǐ 地上dìshàng 的de 事shì 为wèi 念niàn 。 20 我们wǒmen 却是quèshì 天上tiānshàng 的de 国民guómín 。 并且bìngqiě 等候děnghòu 救主Jiùzhǔ , 就是jiùshì 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū , 从cóng 天上tiānshàng 降临jiànglín 。 BinS 21 他tā 要yào 按àn 着zhe 那nà 能néng 叫jiào 万有wànyǒu 归服guīfú 自己zìjǐ 的de 大能dànéng , 将jiāng 我们wǒmen 这zhè 卑贱bēijiàn 的de 身体shēntǐ 改变gǎibiàn 形状xíngzhuàng , 和hé:huó 他tā 自己zìjǐ 荣耀róngyào 的de 身体shēntǐ 相似xiāngsì 。 BinS ⇒