1
行为xíngwéi
纯正chúnzhèng
的de
贫穷pínqióng
人rén
,
1
胜过shèngguò
乖谬guāimiù
愚妄yúwàng
的de
富足fùzú
人rén
。
2
心xīn
无wú
知识zhīshi
的de
, 乃nǎi
为wèi
不bù
善shàn
。
2
脚步jiǎobù
急jí
快kuài
的de
难免nánmiǎn
犯罪fànzuì
。
3
人rén
的de
愚昧yúmèi
, 倾qīng
败bài
他的tāde
道dào
。
3
他的tāde
心xīn
也yě
抱怨bàoyuàn
耶和华Yēhéhuá
。
4
财物cáiwù
使shǐ
朋友péngyou
增zēng
多duō
。
4
但dàn
穷人qióngrén
朋友péngyou
远离yuǎnlí
。
5
作zuò
假jiǎ:jià
见证jiànzhèng
的de
, 必bì
不免bùmiǎn
受罚shòufá
。
5
吐tǔ
出chū
谎言huǎngyán
的de
, 终zhōng
不能bùnéng
逃脱táotuō
。
6
好hào:hǎo
施shī
散sǎn:sàn
的de
, 有yǒu
多duō
人rén
求qiú
他的tāde
恩情ēnqíng
。
6
爱ài
送sòng
礼lǐ
的de
, 人rén
都dōu
为wèi
他的tāde
朋友péngyou
。
7
贫穷pínqióng
人rén
弟兄dìxiōng
都dōu
恨hèn
他tā
,
7
何况hékuàng
他的tāde
朋友péngyou
, 更gèng:gēng
远离yuǎnlí
他tā
。
7
他tā
用yòng
言语yányǔ
追随zhuīsuí
, 他们tāmen
却què
走zǒu
了liǎo:le
。
8
得着dézháo
智慧zhìhuì
的de
, 爱惜àixī
生命shēngmìng
,
8
保守bǎoshǒu
聪明cōngming
的de
, 必得bìděi
好处hǎochu
。
9
作zuò
假jiǎ:jià
见证jiànzhèng
的de
, 不免bùmiǎn
受罚shòufá
。
9
吐tǔ
出chū
谎言huǎngyán
的de
, 也yě
必bì
灭亡mièwáng
。
10
愚昧yúmèi
人rén
宴乐yànlè
度日dùrì
, 是shì
不bù
合宜héyí
的de
,
10
何况hékuàng
仆人púrén
管辖guǎnxiá
王子wángzǐ
呢ne
。
11
人rén
有yǒu
见识jiànshi
, 就jiù
不bù
轻易qīngyì
发怒fānù
。
11
宽恕kuānshù
人rén
的de
过失guòshī
, 便biàn
是shì
自己zìjǐ
的de
荣耀róngyào
。
12
王wáng
的de
忿怒fènnù
, 好象hǎoxiàng
狮子shīzi
吼叫hǒujiào
。
12
他的tāde
恩典ēndiǎn
, 却què
如rú
草cǎo
上shàng
的de
甘露gānlù
。
13
愚昧yúmèi
的de
儿子érzi
, 是shì
父亲fùqin
的de
祸患huòhuàn
。
13
妻子qīzi
的de
争吵zhēngchǎo
, 如rú
雨yǔ
连连liánlián
滴漏dīlòu
。
14
房屋fángwū
钱财qiáncái
, 是shì
祖宗zǔzong
所suǒ
遗留yíliú
的de
。
14
惟有wéiyǒu
贤慧xiánhuì
的de
妻qī
, 是shì
耶和华Yēhéhuá
所suǒ
赐cì
的de
。
15
懒惰lǎnduò
使shǐ
人rén
沉睡chénshuì
。
15
懈怠xièdài
的de
人rén
, 必bì
受shòu
饥饿jī'è
。
16
谨守jǐnshǒu
诫命jièmìng
的de
, 保全bǎoquán
生命shēngmìng
。
16
轻忽qīnghū
己jǐ
路lù
的de
, 必bì
致zhì
死亡sǐwáng
。
17
怜悯liánmǐn
贫穷pínqióng
的de
, 就是jiùshì
借jiè
给gěi
耶和华Yēhéhuá
。
17
他的tāde
善行shànxíng
, 耶和华Yēhéhuá
必bì
偿还chánghuán
。
18
趁chèn
有yǒu
指望zhǐwang
, 管教guǎngjiào
你的nǐde
儿子érzi
。
18
你的nǐde
心xīn
不可bùkě
任rèn
他tā
死亡sǐwáng
。
19
暴怒bàonù
的de
人rén
, 必bì
受shòu
刑罚xíngfá
。
19
你nǐ
若ruò
救jiù
他tā
, 必须bìxū
再zài
救jiù
。
20
你nǐ
要yào
听tīng
劝教quànjiào
, 受训shòuxùn
诲hui4 ,
20
使shǐ
你nǐ
终久zhōngjiǔ
有yǒu
智慧zhìhuì
。
21
人心rénxīn
多duō
有yǒu
计谋jìmóu
。
21
惟有wéiyǒu
耶和华Yēhéhuá
的de
筹算chóusuàn
, 才能cáinéng
立定lìdìng
。
22
施行shīxíng
仁慈réncí
的de
, 令人lìngrén
爱慕àimù
。
22
穷人qióngrén
强如qiángrú
说shuō
谎言huǎngyán
的de
。
23
敬畏jìngwèi
耶和华Yēhéhuá
的de
, 得着dézháo
生命shēngmìng
。
23
他tā
必bì
恒久héngjiǔ
知足zhīzú
, 不bù
遭zāo
祸患huòhuàn
。
24
懒惰lǎnduò
人rén
放手fángshǒu
在zài
盘子pánzi
里lǐ
。
24
就是jiùshì
向xiàng
口kǒu
撤回chèhuí
, 他tā
也yě
不bù
肯kěn
。
25
鞭打biāndǎ
亵慢xièmàn
人rén
, 愚蒙yúméng
人rén
必bì
长zhǎng:cháng
见识jiànshi
。
25
责备zébèi
明哲míngzhì
人rén
, 他tā
就jiù
明白míngbai
知识zhīshi
。
26
虐待nüèdài
父亲fùqin
, 撵出niǎnchū
母亲mǔqin
的de
,
26
是shì
贻yí
羞xiū
致zhì
辱rǔ
之zhī
子zǐ
。
27
我wǒ
儿ér
, 不可bùkě
听tīng
了liǎo:le
教训jiàoxun
,
27
而ér
又yòu
偏离piānlí
知识zhīshi
的de
言语yányǔ
。
28
匪徒fěitú
作zuò
见证jiànzhèng
戏笑xìxiào
公平gōngping
。
28
恶人èrén
的de
口kǒu
吞tūn
下xià
罪孽zuìniè
。
29
刑罚xíngfá
是shì
为wèi
亵慢xièmàn
人rén
预备yùbèi
的de
。
29
鞭打biāndǎ
是shì
为wèi
愚昧yúmèi
人rén
的de
背bēi:bèi
预备yùbèi
的de
。
⇒