0
可拉Kělā
后裔hòuyì
的de
诗歌shīgē
,
0
就是jiùshì
以斯拉人Yǐsīlārén
希幔Xīmàn
的de
训诲xùnhuì
诗shī
,
0
交jiāo
与yǔ
伶长língzhǎng
,
0
调用diàoyòng
麻哈拉Máhālā
利暗俄Lì'àn'è
1
耶和华Yēhéhuá
拯救zhěngjiù
我的wǒde
神shén
啊à:a
,
1
我wǒ
昼夜zhòuyè
在zài
你nǐ
面前miànqián
呼吁hūyù
。
2
愿yuàn
我的wǒde
祷告dǎogào
达到dádào
你nǐ
面前miànqián
。
2
求qiú
你nǐ
侧耳cè'ěr
听tīng
我的wǒde
呼求hūqiú
。
3
因为yīnwei
3
我wǒ
心里xīnli
满mǎn
了liǎo:le
患难huànnàn
,
3
我的wǒde
性命xìngmìng
临近línjìn
阴间yīnjiān
。
4
我wǒ
算suàn
和hé:huó
下xià
坑kēng
的de
人rén
同tóng
列liè
,
4
如同rútóng
无力wúlì
的de
人rén
一样yíyàng
。
4
( 无力wúlì
或huò
作zuò
没有méiyǒu
帮助bāngzhu
)
5
我wǒ
被bèi
丢diū
在zài
死人sǐrén
中zhōng
,
5
好象hǎoxiàng
被bèi
杀shā
的de
人rén
, 躺tǎng
在zài
坟墓fénmù
里lǐ
。
5
他们tāmen
是shì
你nǐ
不再bùzài
记念jìniàn
的de
,
5
与yǔ
你nǐ
隔绝géjué
了liǎo:le
。
6
你nǐ
把bǎ
我wǒ
放fàng
6
在zài
极jí
深shēn
的de
坑kēng
里lǐ
,
6
在zài
黑暗hēi'àn
地方dìfang
,
6
在zài
深处shēnchù
。
7
你的nǐde
忿怒fènnù
重压zhòngyā
我wǒ
身shēn
。
7
你nǐ
用yòng
一切yīqiè
的de
波浪bōlàng
困住kùnzhù
我wǒ
。
7
( 细拉Xìlā
)
8
你nǐ
8
把bǎ
我wǒ
所suǒ
认识rènshi
的de
隔gé
在zài
远处yuǎnchù
,
8
使shǐ
我wǒ
为wèi
他们tāmen
所suǒ
憎恶zēngwù
。
8
我wǒ
被bèi
拘jū
困kùn
, 不得bùdé
出来chūlai
。
9
我的wǒde
眼睛yǎnjing
,
9
因yīn
困苦kùnkǔ
而ér
干瘪gānbiě
。
9
耶和华Yēhéhuá
啊à:a
,
9
我wǒ
天天tiāntiān
求告qiúgào
你nǐ
,
9
向xiàng
你nǐ
举手jǔshǒu
。
10
你nǐ
岂qǐ
要yào
行xíng
奇事qíshì
给gěi
死人sǐrén
看kàn:kān
吗ma
。
10
难道nándào
阴魂yīnhún
还huán:hái
能néng
起来qǐlai
称赞chēngzàn
你nǐ
吗ma
。
10
( 细拉Xìlā
)
11
岂能qǐnéng
在zài
坟墓fénmù
里lǐ
11
述说shùshuō
你的nǐde
慈爱cí'ài
吗ma
。
11
岂能qǐnéng
在zài
灭亡mièwáng
中zhōng
11
述说shùshuō
你的nǐde
信实xìnshí
吗ma
。
12
你的nǐde
奇事qíshì
,
12
岂能qǐnéng
在zài
幽暗yōu'àn
里lǐ
被bèi
知道zhīdao
吗ma
。
12
你的nǐde
公义gōngyì
,
12
岂能qǐnéng
在zài
忘记wàngjì
之zhī
地de:dì
被bèi
知道zhīdao
吗ma
。
13
耶和华Yēhéhuá
啊à:a
,
13
我wǒ
呼求hūqiú
你nǐ
。
13
我wǒ
早晨zǎochen
的de
祷告dǎogào
要yào
达到dádào
你nǐ
面前miànqián
。
14
耶和华Yēhéhuá
啊à:a
,
14
你nǐ
14
为何wèihé
丢弃diūqì
我wǒ
。
14
为何wèihé
掩yǎn
面miàn
不顾bùgù
我wǒ
。
15
我wǒ
自幼zìyòu
受苦shòukǔ
,
15
几jǐ
呼hū
死亡sǐwáng
。
15
我wǒ
受shòu
你的nǐde
惊恐jīngkǒng
,
15
甚至shènzhì
慌张huāngzhāng
。
16
你的nǐde
烈怒liènù
16
漫màn
过guò:guo
我wǒ
身shēn
。
16
你的nǐde
惊吓jīngxià
,
16
把bǎ
我wǒ
剪除jiǎnchú
。
17
这些zhèxie
终日zhōngrì
如rú
水shuǐ
环绕huánrǎo
我wǒ
,
17
一齐yīqí
都dōu
来lái
围困wéikùn
我wǒ
。
18
你nǐ
18
把bǎ
我的wǒde
良朋liángpéng
密友mìyǒu
隔gé
在zài
远处yuǎnchù
,
18
使shǐ
我wǒ
所suǒ
认识rènshi
的de
人rén
, 进入jìnrù
黑暗hēi'àn
里lǐ
。 ⇒