十架
shíjià
永存
yǒngcún
歌
gē
PY
赞美
zànměi
诗歌
shīgē
093
首
shǒu
On a hill far away stood an old rugged cross
♫♫
🔈OFF
1
在
zài
各各他
Gègètā
山
shān
上
shàng
,
孤
gū
立
lì
十字
shízì
宝
bǎo
架
jià
,
至
zhì
羞辱
xiūrǔ
至
zhì
苦痛
kǔtòng
记号
jìhao
;
在此
zàicǐ
真神
zhēnshén
爱
ài
子
zǐ
为
wèi
众
zhòng
罪人
zuìrén
钉
dīng
死
sǐ
,
这
zhè
十架
shíjià
为
wèi
我
wǒ
最
zuì
爱
ài
至宝
zhìbǎo
.
0
故
gù
我
wǒ
高声
gāoshēng
称颂
chēngsòng
主
zhǔ
十架
shíjià
,
直到
zhídào
在
zài
主
zhǔ
台
tái
前
qián
见
jiàn
父
fù
面
miàn
,
我
wǒ
一生
yìshēng
要
yào
背负
bēifù
主
zhǔ
十架
shíjià
,
十字架
shízìjià
可
kě
换
huàn
公义
gōngyì
冠冕
guānmiǎn
.
2
各各他
Gègètā
之
zhī
十架
shíjià
,
虽然
suīrán
有
yǒu
人
rén
藐视
miǎoshì
,
于
yú
我
wǒ
却是
quèshì
真神
zhēnshén
仁慈
réncí
;
神子
Shénzǐ
耶稣
Yēsū
基督
Jīdū
甘
gān
离
lí
天堂
tiāntáng
荣华
rónghuá
,
在此
zàicǐ
十字架
shízìjià
被
bèi
人
rén
钉
dīng
死
sǐ
.
3
各各他
Gègètā
之
zhī
十架
shíjià
,
虽然
suīrán
满
mǎn
有
yǒu
血迹
xuèjì
,
我
wǒ
仍然
réngrán
以此
yǐcǐ
架
jià
为
wèi
圣
shèng
;
因
yīn
在此
zàicǐ
宝
bǎo
架
jià
上
shàng
,
我
wǒ
救主
Jiùzhǔ
舍
shě
生命
shēngmìng
,
洗
xǐ
我
wǒ
众
zhòng
罪
zuì
并
bìng
使
shǐ
我
wǒ
成圣
chéngshèng
.
4
我
wǒ
愿
yuàn
忠心
zhōngxīn
随
suí
主
zhǔ
,
不
bù
以
yǐ
福音
fúyīn
为
wèi
耻
chǐ
,
甘愿
gānyuàn
背负
bēifù
十字
shízì
宝
bǎo
架
jià
;
不
bù
日
rì
救主
Jiùzhǔ
再临
zàilín
,
迎接
yíngjiē
我
wǒ
众
zhòng
升
shēng
天
tiān
,
永远
yǒngyuǎn
享
xiǎng
福乐
fúlè
荣
róng
归
guī
天
tiān
家
jiā
.
阿们
Àmén