在
zài
十字架
shízìjià
歌
gē
EN
PY
赞美
zànměi
诗歌
shīgē
096
首
shǒu
Alas! and did my Saviour bleed
♫♫
🔈OFF
1
可叹
kětàn
我
wǒ
主
zhǔ
圣
shèng
体
tǐ
血
xuè
流
liú
,
为
wèi
我
wǒ
受
shòu
死
sǐ
哀痛
āitòng
,
情愿
qíngyuàn
舍命
shěmìng
赎
shú
我
wǒ
愆
qiān
尤
yóu
,
我
wǒ
乃
nǎi
卑微
bēiwēi
无用
wúyòng
.
0
在
zài
我
wǒ
主
zhǔ
十字架
shízìjià
,
我
wǒ
已
yǐ
见
jiàn
主
zhǔ
恩
ēn
光
guāng
,
罪
zuì
重担
zhòngdàn
从
cóng
我
wǒ
心
xīn
皆
jiē
脱落
tuōluò
.
在
zài
圣
shèng
架
jià
我
wǒ
因
yīn
信
xìn
,
眼
yǎn
明亮
míngliàng
,
心
xīn
平
píng
康
kāng
,
到
dào
如今
rújīn
我
wǒ
终日
zhōngrì
常
cháng
欢乐
huānlè
.
2
诚
chéng
哉
zāi
!
救主
Jiùzhǔ
因
yīn
我
wǒ
罪
zuì
深
shēn
,
被
bèi
钉
dīng
苦
kǔ
架
jià
舍身
shěshēn
,
莫大
mòdà
恩典
ēndiǎn
,
莫大
mòdà
怜悯
liánmǐn
,
无穷无尽
wúqióngwújìn
爱心
àixīn
.
3
真神
zhēnshén
爱
ài
子
zǐ
受
shòu
人
rén
凌辱
língrǔ
,
身
shēn
悬
xuán
在
zài
十字架
shízìjià
,
太阳
tàiyáng
隐避
yǐnbì
似
sì
不忍
bùrěn
睹
dǔ
,
地震
dìzhèn
如同
rútóng
惊怕
jīngpà
.
4
当
dāng
主
zhǔ
宝
bǎo
架
jià
显现
xiǎnxiàn
于
yú
前
qián
,
使
shǐ
我
wǒ
惭愧
cánkuì
羞耻
xiūchǐ
,
深
shēn
感
gǎn
主
zhǔ
恩
ēn
大
dà
爱
ài
无限
wúxiàn
,
双
shuāng
目
mù
流泪
liúlèi
不止
bùzhǐ
.
5
我
wǒ
虽
suī
泪
lèi
下
xià
如
rú
雨
yǔ
一般
yìbān
,
主
zhǔ
恩
ēn
不能
bùnéng
酬
chóu
报
bào
,
惟
wéi
将
jiāng
身心
shēnxīn
全
quán
献
xiàn
主
zhǔ
前
qián
,
一生
yìshēng
遵行
zūnxíng
主
zhǔ
道
dào
.