善shàn
牧mù
恩慈ēncí
歌gē
赞美zànměi
诗歌shīgē
— 第dì
260 首shǒu
PY
(The King of love my Shepherd is) ♫♫
1
万wàn
爱ài
之zhī
王wáng
乃nǎi
我wǒ
善shàn
牧mù
,
仁rén
德dé
恩慈ēncí
永不yǒngbù
移yí
;
我wǒ
若ruò
归guī
他tā
, 不再bùzài
穷乏qióngfá
,
他tā
也yě
永远yǒngyuǎn
是shì
我的wǒde
.
2
我wǒ
灵líng
蒙méng
救jiù
, 由yóu
他tā
导dǎo
引yǐn
,
来lái
享xiǎng
安息ānxī
活水huóshuǐ
边biān
,
到dào
芳草fāngcǎo
地de:dì
, 饱尝bǎocháng
灵líng
粮liáng
,
十分shífēn
快乐kuàilè
享xiǎng
天tiān
筵yán
.
3
我wǒ
因yīn
愚妄yúwàng
屡lǚ
入rù
歧途qítú
,
他tā
因yīn
爱ài
我wǒ
来lái
追寻zhuīxún
;
将jiāng
我wǒ
轻轻qīngqīng
安放ānfàng
肩头jiāntóu
,
欢huān
然rán
携xié
我wǒ
进jìn
家门jiāmén
.
4
我wǒ
虽suī
经过jīngguò
死亡sǐwáng
幽谷yōugǔ
,
亲爱qīn'ài
之zhī
主zhǔ
在zài
身shēn
旁páng
;
主zhǔ
杖zhàng
, 主zhǔ
竿gān
仍réng
安慰ānwèi
我wǒ
,
十架shíjià
引yǐn
我wǒ
向xiàng
前方qiánfāng
.
5
主zhǔ
在zài
我wǒ
前qián
大开dàkāi
筵席yánxí
,
颁赐bāncì
丰富fēngfù
的de
慈cí
恩ēn
;
蒙méng
主zhǔ
用yòng
油yóu
膏gāo:gào
我的wǒde
头tóu
,
使shǐ
我wǒ
福fú
杯bēi
得dé:de
充chōng
盈yíng
.
6
这样zhèyàng
经过jīngguò
生活shēnghuó
长途chángtú
,
主zhǔ
德dé
主zhǔ
恩ēn
永不yǒngbù
移yí
;
但愿dànyuàn
长zhǎng:cháng
住zhù
我wǒ
主zhǔ
家里jiālǐ
,
虔诚qiánchéng
颂赞sòngzàn
无尽wújìn
期qī
.
阿们Àmén