虹霓
hóngní
雨点
yǔdiǎn
歌
gē
PY
赞美
zànměi
诗歌
shīgē
272
首
shǒu
HE SENDS THE RAINBOW AND THE RAIN
♫♫
🔈OFF
1
虽
suī
有
yǒu
暴风
bàofēng
乌云
wūyún
天空
tiānkōng
弥漫
mímàn
,
生活
shēnghuó
中
zhōng
常
cháng
有
yǒu
痛苦
tòngkǔ
重担
zhòngdàn
;
基督
Jīdū
为
wèi
我
wǒ
领港
lǐnggǎng
引导
yǐndǎo
在
zài
前
qián
,
他
tā
差遣
chāiqiǎn
虹霓
hóngní
和
hé:huó
雨点
yǔdiǎn
.
0
他
tā
差遣
chāiqiǎn
虹霓
hóngní
,
美丽
měilì
的
de
虹霓
hóngní
,
他
tā
差遣
chāiqiǎn
虹霓
hóngní
和
hé:huó
雨点
yǔdiǎn
.
他
tā
差遣
chāiqiǎn
日光
rìguāng
,
照亮
zhàoliàng
全地
quándì
面
miàn
,
他
tā
差遣
chāiqiǎn
虹霓
hóngní
和
hé:huó
雨点
yǔdiǎn
.
2
朵
duǒ
朵
duǒ
白云
báiyún
如
rú
银
yín
淡雅
dànyǎ
素
sù
美
měi
,
灿烂
cànlàn
的
de
日光
rìguāng
时
shí
明
míng
时
shí
晦
huì
;
不要
búyào
忧愁
yōuchóu
不要
búyào
灰心
huīxīn
抱怨
bàoyuàn
,
他
tā
差遣
chāiqiǎn
虹霓
hóngní
和
hé:huó
雨点
yǔdiǎn
.
3
曙光
shǔguāng
破
pò
晓
xiǎo
美丽
měilì
青天
qīngtiān
出现
chūxiàn
,
基督
Jīdū
我
wǒ
救主
Jiùzhǔ
来到
láidào
面前
miànqián
;
那时
nàshí
与
yǔ
主
zhǔ
同在
tóngzài
欢乐
huānlè
无限
wúxiàn
,
他
tā
差遣
chāiqiǎn
虹霓
hóngní
和
hé:huó
雨点
yǔdiǎn
.
阿们
Àmén