1
昨日zuórì
, 今日jīnrì
, 直到zhídào
永远yǒngyuǎn
,
主zhǔ
话huà
永不yǒngbù
变biàn
,
我wǒ
主zhǔ
所suǒ
言yán
无论wúlùn
何hé
语yǔ
,
句jù
句jù
必bì
应验yìngyàn
;
罪人zuìrén
得救déjiù
,
病人bìngrén
得dé:de
愈yù
,
身心shēnxīn
都dōu
安宁ānníng
;
转zhuǎn:zhuàn
悲bēi
为wèi
喜xǐ
,
惊慌jīnghuāng
得dé:de
安ān
,
荣耀róngyào
归guī
主zhǔ
名míng
!
0
虽然suīrán
宇宙yǔzhòu
世界shìjiè
万物wànwù
逐渐zhújiàn
都dōu
改变gǎibiàn
,
惟有wéiyǒu
耶稣Yēsū
永不yǒngbù
改变gǎibiàn
,
荣耀róngyào
归guī
主zhǔ
名míng
!(3x)
惟有wéiyǒu
耶稣Yēsū
永不yǒngbù
改变gǎibiàn
,
荣耀róngyào
归guī
主zhǔ
名míng
!
2
我wǒ
主zhǔ
乃是nǎishì
罪人zuìrén
朋友péngyou
,
特tè
来lái
施shī
拯救zhěngjiù
,
大家dàjiā
就近jiùjìn
恩ēn
主zhǔ
脚jiǎo
前qián
,
忏悔chànhuǐ
谦卑qiānbēi
求qiú
;
救主Jiùzhǔ
慈cí
言yán
:
罪zuì
莫mò
再zài
犯fàn
,
你nǐ
罪zuì
皆jiē
赦免shèmiǎn
.
自zì
昔xī
至zhì
今jīn
,
永永远远yǒngyǒngyuǎnyuǎn
,
主zhǔ
恩ēn
不bù
改变gǎibiàn
.
3
昔日xīrì
, 主zhǔ
往wàng:wǎng
以马忤斯Yǐmǎwǔsī
,
与yǔ
门徒méntǔ
同tóng
路lù
;
我们wǒmen
度日dùrì
也yě
常cháng
如此rúcǐ
,
有yǒu
主zhǔ
在zài
一yī
处chǔ:chù
.
基督Jīdū
耶稣Yēsū
如何rúhé
升shēng
天tiān
,
他tā
还huán:hái
要yào
再zài
来lái
,
我们wǒmen
快kuài
要yào
见jiàn
主zhǔ
荣róng
面miàn
,
永yǒng
与yǔ
主zhǔ
同在tóngzài
.