1
我wǒ
灵líng
, 镇静zhènjìng
:
上shàng
主zhǔ
在zài
你nǐ
一方yīfāng
;
忧yōu
痛tòng
十架shíjià
,
你nǐ
要yào
忍耐rěnnài
担当dāndāng
;
但dàn
凭píng
上帝Shàngdì
为wèi
你nǐ
吩咐fēnfu
主张zhǔzhāng
;
万wàn
变biàn
之zhī
中zhōng
,
惟wéi
主zhǔ
忠实zhōngshí
永yǒng
长zhǎng:cháng
.
我wǒ
灵líng
, 镇静zhènjìng
:
天tiān
友yǒu
最zuì
是shì
善良shànliáng
,
经过jīngguò
荆棘jīngjí
,
引到yǐndào
欢乐huānlè
地方dìfang
.
2
我wǒ
灵líng
, 镇静zhènjìng
:
上shàng
主zhǔ
决然juérán
担任dānrèn
,
未来wèilái
引导yǐndǎo
,
仍réng
似sì
过去guòqù
情形qíngxing
.
莫mò
让ràng
何hé
事shì
摇yáo
你nǐ
希望xīwàng
信心xìnxīn
;
目前mùqián
奥妙àomiào
,
待dài
后hòu
必bì
成chéng
光明guāngmíng
.
我wǒ
灵líng
, 镇静zhènjìng
:
风浪fēnglàng
依旧yījiù
听tīng
遵zūn
,
救主Jiùzhǔ
当年dāngnián;dàngnián
所suǒ
发fā:fà
吩咐fēnfu
声音shēngyīn
.
3
我wǒ
灵líng
, 镇静zhènjìng
:
若ruò
因yīn
离别líbié
凄惶qīhuáng
,
若ruò
在zài
泪lèi
谷gǔ
,
四sì
顾gù
黑暗hēi'àn
茫茫mángmáng
,
此时cǐshí
更gèng:gēng
见jiàn
我wǒ
主zhǔ
慈爱cí'ài
深长shēncháng
,
亲qīn
来lái
安慰ānwèi
,
使shǐ
你nǐ
停止tíngzhǐ
悲伤bēishāng
.
我wǒ
灵líng
, 镇静zhènjìng
:
莫mò
忧yōu
所suǒ
失shī
所suǒ
亡wáng
,
主zhǔ
恩ēn
丰富fēngfù
日后rìhòu
赏赐shǎngcì
无量wúliàng
.
4
我wǒ
灵líng
, 镇静zhènjìng
:
日月rìyuè
过去guòqù
如rú
飞fēi
,
到dào
时shí
我wǒ
众zhòng
,
永yǒng
能néng
在zài
主zhǔ
周围zhōuwéi
,
失望shīwàng
惊惶jīnghuáng
完全wánquán
消xiāo
踪zōng
灭miè
迹jī
,
忧愁yōuchóu
忘记wàngjì
,
纯chún
爱ài
之zhī
乐lè:yuè
复fù
回huí
.
我wǒ
灵líng
, 镇静zhènjìng
:
世shì
变biàn
泪痕lèihén
既jì
逝shì
,
我wǒ
众zhòng
欢聚huānjù
,
大家dàjiā
平安píng'ān
永yǒng
憩qì
.
—
Author: Kathrina von Schlegel (1697 )
Translator: Jane Borthwick (1855)
Tune: FINLANDIA