送sòng
给gěi
你nǐ
远方yuǎnfāng
的de
亲人qīnrén
迦南诗歌jiānán-shīgē
— 第dì
89 首shǒu
PY
For your relatives far away
1
我wǒ
多duō
想见xiǎngjiàn
到dào
你nǐ
哟yō
,
远方yuǎnfāng
的de
亲人qīnrén
,
多duō
想xiǎng
看到kàndào
你nǐ
可亲kěqīn
的de
脸庞liǎnpáng
,
听tīng
你nǐ
说话shuōhuà
的de
声音shēngyīn
.
我的wǒde
心xīn
为wèi
你nǐ
祈祷qídǎo
:
" 祝zhù
你nǐ
万事如意wànshìrúyì
" .
这zhè
是shì
我的wǒde
心愿xīnyuàn
,
让ràng
风fēng
儿ér
带给dàigěi
你nǐ
.
2
我们wǒmen
永远yǒngyuǎn
以yǐ
爱ài
相通xiāngtōng
,
永远yǒngyuǎn
以yǐ
爱ài
相xiāng
系xì
.
不论bùlùn
在zài
南nán
在zài
北běi
在zài
东dōng
也yě
在zài
西xī
.
同tóng
唱chàng
一yī
歌gē
:
" 主·Zhǔ
爱ài
无比wúbǐ
" .
因yīn
祂tā
使shǐ
我们wǒmen
的de
心xīn
真诚zhēnchéng
联结liánjié
在一起zàiyīqǐ
.