home  bibleIndex    •  哥林多前书Gēlínduōqiánshū 1 (CUVS) 

EN PY

 1 fèng shén 旨意zhǐyì 蒙召méngzhào zuò 耶稣Yēsū 基督Jīdū 使徒shǐtú de 保罗Bǎoluó tóng 兄弟xiōngdi 所提尼Suǒtíní  2 xiě xìn gěi zài 哥林多Gēlínduō shén de 教会jiàohuì 就是jiùshì zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū 成圣chéngshèng 蒙召méngzhào zuò 圣徒shèngtú de 以及yǐjí 所有suǒyǒu zài 各处gèchù 求告qiúgào 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū zhī míng de rén 基督Jīdū shì 他们的tāmende zhǔ shì 我们wǒmen de zhǔ  3 yuàn 恩惠ēnhuì 平安píng'ān cóng shén 我们wǒmen de bìng 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 归与guīyǔ 你们nǐmen

 4 cháng wèi 你们nǐmen 感谢gǎnxiè 我的wǒde shén yīn shén zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū suǒ 赐给cìgěi 你们nǐmen de 恩惠ēnhuì  5 yòu yīn 你们nǐmen zài 里面lǐmiàn 凡事fánshì 富足fùzú 口才kǒucái 知识zhīshi dōu 全备quánbèi  6 正如zhèngrú wèi 基督Jīdū zuò de 见证jiànzhèng zài 你们nǐmen 心里xīnli 得以déyǐ 坚固jiāngù  7 以致yǐzhì 你们nǐmen zài 恩赐ēncì shàng 没有méiyǒu 一样yíyàng 不及bùjí rén de 等候děnghòu 我们wǒmen de 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 显现xiǎnxiàn  8 坚固jiāngù 你们nǐmen 到底dàodǐ jiào 你们nǐmen zài 我们wǒmen 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū de 日子rìzi 责备zébèi  9 shén shì 信实xìnshí de 你们nǐmen yuán shì bèi suǒ zhào hào:hǎo 儿子érzi 我们wǒmen de 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 一同yītóng dé:de fēn:fèn

10 弟兄们dìxiōngmen jiè:jiè:jí 我们wǒmen 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū de míng quàn 你们nǐmen dōu shuō 一样yíyàng de huà 你们nǐmen 中间zhōngjiān 不可bùkě fēn:fèn dǎng 只要zhǐyào 一心一意yīxīnyīyì 彼此bǐcǐ 相合xiānghé 11 因为yīnwei 革来Gélái shì 家里jiālǐ de rén céng duì 题起tíqǐ 弟兄们dìxiōngmen lái shuō 你们nǐmen 中间zhōngjiān yǒu 分争fēnzhēng 12 我的wǒde 意思yìsi 就是jiùshì 你们nǐmen 各人gèrén shuō shì shǔ:zhǔ 保罗Bǎoluó de shì shǔ:zhǔ 亚波罗Yàbōluó de shì shǔ:zhǔ 矶法Jīfǎ de shì shǔ:zhǔ 基督Jīdū de 13 基督Jīdū shì 分开fēnkāi de ma 保罗Bǎoluó wèi 你们nǐmen dīng liǎo:le 十字架shízìjià ma 你们nǐmen shì fèng 保罗Bǎoluó de míng shòu liǎo:le ma 14 感谢gǎnxiè shén 除了chúle 基列司布Jīlièsībù bìng 该犹Gāiyóu 以外yǐwài 没有méiyǒu gěi 你们nǐmen 一个人yīgèrén 施洗shīxǐ 15 免得miǎndé yǒu rén shuō 你们nǐmen shì fèng 我的wǒde míng 受洗shòuxǐ 16 gěi 司提反Sītífǎn jiā shī guò:guo 此外cǐwài gěi 别人biérén 施洗shīxǐ 没有méiyǒu què 不清bùqīng 17 基督Jīdū 差遣chāiqiǎn yuán 不是bùshi wèi 施洗shīxǐ 乃是nǎishì wèi chuán 福音fúyīn bìng 不用búyòng 智慧zhìhuì de 言语yányǔ 免得miǎndé 基督Jīdū de 十字架shízìjià luò liǎo:le kòng

18 因为yīnwei 十字架shízìjià de 道理dàolǐ zài 灭亡mièwáng de rén wèi 愚拙yúzhuō zài 我们wǒmen 得救déjiù de rén què wèi shén de 大能dànéng 19 jiù jīng shàng suǒ
19 yào
19   灭绝mièjué 智慧zhìhuì rén de 智慧zhìhuì
19   废弃fèiqì 聪明cōngming rén de 聪明cōngming (Is29:14)
20 智慧zhìhuì rén zài 那里nàli 文士wénshì zài 那里nàli zhè 世上shìshang de 辩士biànshì zài 那里nàli shén 岂不是qǐbùshì jiào zhè 世上shìshang de 智慧zhìhuì 变成biànchéng 愚拙yúzhuō ma 21 世人shìrén píng 自己zìjǐ de 智慧zhìhuì 认识rènshi shén shén jiù 乐意lèyì 用人yòngrén suǒ 当作dàngzuò 愚拙yúzhuō de 道理dàolǐ 拯救zhěngjiù 那些nàxiē xìn de rén zhè 就是jiùshì shén de 智慧zhìhuì liǎo:le 22 犹太人Yóutàirén shì yào 神迹shénjī 希利尼人Xīlìnírén shì qiú 智慧zhìhuì 23 我们wǒmen 却是quèshì chuán dīng 十字架shízìjià de 基督Jīdū zài 犹太人Yóutàirén wèi 绊脚石bànjiǎoshí 在外zàiwài bāng rén wèi 愚拙yúzhuō 24 dàn zài 蒙召méngzhào de 无论wúlùn shì 犹太人Yóutàirén 希利尼人Xīlìnírén 基督Jīdū zǒng wèi shén de 能力nénglì shén de 智慧zhìhuì 25 yīn shén de 愚拙yúzhuō zǒng rén 智慧zhìhuì shén de 软弱ruǎnruò zǒng rén 强壮qiángzhuàng

26 弟兄们dìxiōngmen 可见kějiàn 你们nǐmen 蒙召méngzhào de àn zhe 肉体ròutǐ yǒu 智慧zhìhuì de duō yǒu 能力nénglì de duō yǒu 尊贵zūnguì de duō 27 shén què 拣选jiǎnxuǎn liǎo:le 世上shìshang 愚拙yúzhuō de jiào yǒu 智慧zhìhuì de 羞愧xiūkuì yòu 拣选jiǎnxuǎn liǎo:le 世上shìshang 软弱ruǎnruò de jiào 强壮qiángzhuàng de 羞愧xiūkuì 28 shén 拣选jiǎnxuǎn liǎo:le 世上shìshang 卑贱bēijiàn de bèi rén 厌恶yànwù de 以及yǐjí 有的yǒude wèi yào 废掉fèidiào 有的yǒude 29 使shǐ 一切yīqiè yǒu 血气xuèqì de zài shén 面前miànqián 不能bùnéng 自夸zìkuā 30 dàn 你们nǐmen dé:de zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū shì 本乎běnhū shén shén yòu 使shǐ 成为chéngwéi 我们wǒmen de 智慧zhìhuì 公义gōngyì 圣洁shèngjié 救赎jiùshú 31 jīng shàng suǒ 夸口kuākǒu de dāng zhǐ zhe zhǔ 夸口kuākǒu (Jr9:24)