1 奉fèng 神shén 旨意zhǐyì , 蒙召méngzhào 作zuò 耶稣Yēsū 基督Jīdū 使徒shǐtú 的de 保罗Bǎoluó , 同tóng 兄弟xiōngdi 所提尼Suǒtíní , 2 写xiě 信xìn 给gěi 在zài 哥林多Gēlínduō 神shén 的de 教会jiàohuì , 就是jiùshì 在zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū 里lǐ 成圣chéngshèng , 蒙召méngzhào 作zuò 圣徒shèngtú 的de , 以及yǐjí 所有suǒyǒu 在zài 各处gèchù 求告qiúgào 我wǒ 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 之zhī 名míng 的de 人rén 。 基督Jīdū 是shì 他们的tāmende 主zhǔ , 也yě 是shì 我们wǒmen 的de 主zhǔ 。 3 愿yuàn 恩惠ēnhuì 平安píng'ān , 从cóng 神shén 我们wǒmen 的de 父fù , 并bìng 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū , 归与guīyǔ 你们nǐmen 。
4 我wǒ 常cháng 为wèi 你们nǐmen 感谢gǎnxiè 我的wǒde 神shén , 因yīn 神shén 在zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū 里lǐ 所suǒ 赐给cìgěi 你们nǐmen 的de 恩惠ēnhuì 。 5 又yòu 因yīn 你们nǐmen 在zài 他tā 里面lǐmiàn 凡事fánshì 富足fùzú , 口才kǒucái 知识zhīshi 都dōu 全备quánbèi 。 6 正如zhèngrú 我wǒ 为wèi 基督Jīdū 作zuò 的de 见证jiànzhèng , 在zài 你们nǐmen 心里xīnli 得以déyǐ 坚固jiāngù 。 7 以致yǐzhì 你们nǐmen 在zài 恩赐ēncì 上shàng 没有méiyǒu 一样yíyàng 不及bùjí 人rén 的de 。 等候děnghòu 我们wǒmen 的de 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 显现xiǎnxiàn 。 8 他tā 也yě 必bì 坚固jiāngù 你们nǐmen 到底dàodǐ , 叫jiào 你们nǐmen 在zài 我们wǒmen 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 的de 日子rìzi , 无wú 可kě 责备zébèi 。 9 神shén 是shì 信实xìnshí 的de , 你们nǐmen 原yuán 是shì 被bèi 他tā 所suǒ 召zhào , 好hào:hǎo 与yǔ 他tā 儿子érzi , 我们wǒmen 的de 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū , 一同yītóng 得dé:de 分fēn:fèn 。
10 弟兄们dìxiōngmen , 我wǒ 藉jiè:jiè:jí 我们wǒmen 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 的de 名míng , 劝quàn 你们nǐmen 都dōu 说shuō 一样yíyàng 的de 话huà 。 你们nǐmen 中间zhōngjiān 也yě 不可bùkě 分fēn:fèn 党dǎng 。 只要zhǐyào 一心一意yīxīnyīyì 彼此bǐcǐ 相合xiānghé 。 11 因为yīnwei 革来Gélái 氏shì 家里jiālǐ 的de 人rén , 曾céng 对duì 我wǒ 题起tíqǐ 弟兄们dìxiōngmen 来lái , 说shuō 你们nǐmen 中间zhōngjiān 有yǒu 分争fēnzhēng 。 12 我的wǒde 意思yìsi 就是jiùshì 你们nǐmen 各人gèrén 说shuō , 我wǒ 是shì 属shǔ:zhǔ 保罗Bǎoluó 的de 。 我wǒ 是shì 属shǔ:zhǔ 亚波罗Yàbōluó 的de 。 我wǒ 是shì 属shǔ:zhǔ 矶法Jīfǎ 的de 。 我wǒ 是shì 属shǔ:zhǔ 基督Jīdū 的de 。 13 基督Jīdū 是shì 分开fēnkāi 的de 吗ma 。 保罗Bǎoluó 为wèi 你们nǐmen 钉dīng 了liǎo:le 十字架shízìjià 吗ma 。 你们nǐmen 是shì 奉fèng 保罗Bǎoluó 的de 名míng 受shòu 了liǎo:le 洗xǐ 吗ma 。 14 我wǒ 感谢gǎnxiè 神shén , 除了chúle 基列司布Jīlièsībù 并bìng 该犹Gāiyóu 以外yǐwài , 我wǒ 没有méiyǒu 给gěi 你们nǐmen 一个人yīgèrén 施洗shīxǐ 。 15 免得miǎndé 有yǒu 人rén 说shuō , 你们nǐmen 是shì 奉fèng 我的wǒde 名míng 受洗shòuxǐ 。 16 我wǒ 也yě 给gěi 司提反Sītífǎn 家jiā 施shī 过guò:guo 洗xǐ 。 此外cǐwài 给gěi 别人biérén 施洗shīxǐ 没有méiyǒu , 我wǒ 却què 记jì 不清bùqīng 。 17 基督Jīdū 差遣chāiqiǎn 我wǒ , 原yuán 不是bùshi 为wèi 施洗shīxǐ , 乃是nǎishì 为wèi 传chuán 福音fúyīn 。 并bìng 不用búyòng 智慧zhìhuì 的de 言语yányǔ , 免得miǎndé 基督Jīdū 的de 十字架shízìjià 落luò 了liǎo:le 空kòng 。
18
因为yīnwei
十字架shízìjià
的de
道理dàolǐ
, 在zài
那nà
灭亡mièwáng
的de
人rén
为wèi
愚拙yúzhuō
。 在zài
我们wǒmen
得救déjiù
的de
人rén
却què
为wèi
神shén
的de
大能dànéng
。
19
就jiù
如rú
经jīng
上shàng
所suǒ
记jì
,
19
我wǒ
要yào
19
灭绝mièjué
智慧zhìhuì
人rén
的de
智慧zhìhuì
,
19
废弃fèiqì
聪明cōngming
人rén
的de
聪明cōngming
。 (Is29:14)
20
智慧zhìhuì
人rén
在zài
那里nàli
文士wénshì
在zài
那里nàli
。 这zhè
世上shìshang
的de
辩士biànshì
在zài
那里nàli
。 神shén
岂不是qǐbùshì
叫jiào
这zhè
世上shìshang
的de
智慧zhìhuì
变成biànchéng
愚拙yúzhuō
吗ma
。
21
世人shìrén
凭píng
自己zìjǐ
的de
智慧zhìhuì
, 既jì
不bù
认识rènshi
神shén
, 神shén
就jiù
乐意lèyì
用人yòngrén
所suǒ
当作dàngzuò
愚拙yúzhuō
的de
道理dàolǐ
, 拯救zhěngjiù
那些nàxiē
信xìn
的de
人rén
。 这zhè
就是jiùshì
神shén
的de
智慧zhìhuì
了liǎo:le
。
22
犹太人Yóutàirén
是shì
要yào
神迹shénjī
, 希利尼人Xīlìnírén
是shì
求qiú
智慧zhìhuì
。
23
我们wǒmen
却是quèshì
传chuán
钉dīng
十字架shízìjià
的de
基督Jīdū
, 在zài
犹太人Yóutàirén
为wèi
绊脚石bànjiǎoshí
, 在外zàiwài
邦bāng
人rén
为wèi
愚拙yúzhuō
。
24
但dàn
在zài
那nà
蒙召méngzhào
的de
无论wúlùn
是shì
犹太人Yóutàirén
, 希利尼人Xīlìnírén
, 基督Jīdū
总zǒng
为wèi
神shén
的de
能力nénglì
, 神shén
的de
智慧zhìhuì
。
25
因yīn
神shén
的de
愚拙yúzhuō
总zǒng
比bǐ
人rén
智慧zhìhuì
。 神shén
的de
软弱ruǎnruò
总zǒng
比bǐ
人rén
强壮qiángzhuàng
。
26 弟兄们dìxiōngmen 哪nǎ , 可见kějiàn 你们nǐmen 蒙召méngzhào 的de , 按àn 着zhe 肉体ròutǐ 有yǒu 智慧zhìhuì 的de 不bù 多duō , 有yǒu 能力nénglì 的de 不bù 多duō , 有yǒu 尊贵zūnguì 的de 也yě 不bù 多duō 。 27 神shén 却què 拣选jiǎnxuǎn 了liǎo:le 世上shìshang 愚拙yúzhuō 的de , 叫jiào 有yǒu 智慧zhìhuì 的de 羞愧xiūkuì 。 又yòu 拣选jiǎnxuǎn 了liǎo:le 世上shìshang 软弱ruǎnruò 的de , 叫jiào 那nà 强壮qiángzhuàng 的de 羞愧xiūkuì 。 28 神shén 也yě 拣选jiǎnxuǎn 了liǎo:le 世上shìshang 卑贱bēijiàn 的de , 被bèi 人rén 厌恶yànwù 的de , 以及yǐjí 那nà 无wú 有的yǒude , 为wèi 要yào 废掉fèidiào 那nà 有的yǒude 。 29 使shǐ 一切yīqiè 有yǒu 血气xuèqì 的de , 在zài 神shén 面前miànqián 一yī 个gè 也yě 不能bùnéng 自夸zìkuā 。 30 但dàn 你们nǐmen 得dé:de 在zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū 里lǐ , 是shì 本乎běnhū 神shén , 神shén 又yòu 使shǐ 他tā 成为chéngwéi 我们wǒmen 的de 智慧zhìhuì , 公义gōngyì , 圣洁shèngjié , 救赎jiùshú 。 31 如rú 经jīng 上shàng 所suǒ 记jì , 夸口kuākǒu 的de 当dāng 指zhǐ 着zhe 主zhǔ 夸口kuākǒu 。 (Jr9:24) ⇒