1 扫罗Sǎoluó 登基dēngjī 年nián 四十sìshí 岁suì 。 作zuò 以色列Yǐsèliè 王wáng 二èr 年nián 的de 时候shíhou , 2 就jiù 从cóng 以色列Yǐsèliè 中zhōng 拣选jiǎnxuǎn 了liǎo:le 三千sānqiān 人rén , 二千èrqiān 跟随gēnsuí 扫罗Sǎoluó 在zài 密抹Mìmǒ 和hé:huó 伯特利Bótèlì 山shān , 一千yīqiān 跟随gēnsuí 约拿单Yuēnádān 在zài 便雅悯Biànyǎmǐn 的de 基比亚Jībǐyǎ 。 其余qíyú 的de 人rén 扫罗Sǎoluó 都dōu 打发dǎfa 各gè 回huí 各gè 家jiā 去qù 了liǎo:le 。
3 约拿单Yuēnádān 攻击gōngjī 迦巴Jiābā , 非利士Fēilìshì 人rén 的de 防fáng 营yíng , 非利士Fēilìshì 人rén 听见tīngjian 了liǎo:le 。 扫罗Sǎoluó 就jiù 在zài 遍地biàndì 吹chuī 角jiǎo , 意思yìsi 说shuō , 要yào 使shǐ 希伯来Xībólái 人rén 听见tīngjian 。 4 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 听见tīngjian 扫罗Sǎoluó 攻击gōngjī 非利士Fēilìshì 人rén 的de 防fáng 营yíng , 又yòu 听见tīngjian 以色列人Yǐsèlièrén 为wèi 非利士Fēilìshì 人rén 所suǒ 憎恶zēngwù , 就jiù 跟随gēnsuí 扫罗Sǎoluó 聚集jùjí 在zài 吉甲Jíjiǎ 。
5 非利士Fēilìshì 人rén 聚集jùjí , 要yào 与yǔ 以色列人Yǐsèlièrén 争战zhēngzhàn , 有yǒu 车chē 三万sānwàn 辆liàng , 马mǎ 兵bīng 六千liùqiān , 步兵bùbīng 象xiàng 海边hǎibiān 的de 沙shā 那样nàyàng 多duō , 就jiù 上来shànglái 在zài 伯亚文Bóyǎwén 东边dōngbiān 的de 密抹Mìmǒ 安营ānyíng 。 6 以色列Yǐsèliè 百姓bǎixìng 见jiàn 自己zìjǐ 危急wēijí 窘迫jiǒngpò , 就jiù 藏cáng 在zài 山洞shāndòng , 丛林cónglín , 石shí 穴xué , 隐密yǐnmì 处chǔ:chù , 和hé:huó 坑kēng 中zhōng 。 7 有些yǒuxiē 希伯来Xībólái 人rén 过guò:guo 了liǎo:le 约但河Yuēdànhé , 逃táo 到dào 迦得Jiādé 和hé:huó 基列Jīliè 地de:dì 。 扫罗Sǎoluó 还是háishì 在zài 吉甲Jíjiǎ , 百姓bǎixìng 都dōu 战战兢兢zhànzhànjīngjīng 地de:dì 跟随gēnsuí 他tā 。
8 扫罗Sǎoluó 照着zhàozhe 撒母耳Sāmǔ'ěr 所suǒ 定dìng 的de 日期rìqī 等děng 了liǎo:le 七qī 日rì 。 撒母耳Sāmǔ'ěr 还huán:hái 没有méiyǒu 来到láidào 吉甲Jíjiǎ , 百姓bǎixìng 也yě 离开líkāi 扫罗Sǎoluó 散去sànqù 了liǎo:le 。 9 扫罗Sǎoluó 说shuō , 把bǎ 燔祭fánjì 和hé:huó 平安祭píng'ānjì 带dài 到dào 我wǒ 这里zhèlǐ 来lái 。 扫罗Sǎoluó 就jiù 献上xiànshang 燔祭fánjì 。 10 刚gāng 献xiàn 完wán 燔祭fánjì , 撒母耳Sāmǔ'ěr 就jiù 到了dàoliǎo 。 扫罗Sǎoluó 出去chūqù 迎接yíngjiē 他tā , 要yào 问wèn 他tā 好hào:hǎo 。 11 撒母耳Sāmǔ'ěr 说shuō , 你nǐ 作zuò 的de 是shì 什么事shénmeshì 呢ne 。 扫罗Sǎoluó 说shuō , 因为yīnwei 我wǒ 见jiàn 百姓bǎixìng 离开líkāi 我wǒ 散去sànqù , 你nǐ 也yě 不bù 照zhào 所suǒ 定dìng 的de 日期rìqī 来到láidào , 而且érqiě 非利士Fēilìshì 人rén 聚集jùjí 在zài 密抹Mìmǒ 。 12 所以suǒyǐ 我wǒ 心里xīnli 说shuō , 恐怕kǒngpà 我wǒ 没有méiyǒu 祷告dǎogào 耶和华Yēhéhuá 。 非利士Fēilìshì 人rén 下xià 到dào 吉甲Jíjiǎ 攻击gōngjī 我wǒ , 我wǒ 就jiù 勉强miǎnqiǎng 献上xiànshang 燔祭fánjì 。
13 撒母耳Sāmǔ'ěr 对duì 扫罗Sǎoluó 说shuō , 你nǐ 作zuò 了liǎo:le 糊涂hútu 事shì 了liǎo:le , 没有méiyǒu 遵守zūnshǒu 耶和华Yēhéhuá 你nǐ 神shén 所suǒ 吩咐fēnfu 你的nǐde 命令mìnglìng 。 若ruò 遵守zūnshǒu , 耶和华Yēhéhuá 必bì 在zài 以色列Yǐsèliè 中zhōng 坚立jiānlì 你的nǐde 王wáng 位wèi , 直到zhídào 永远yǒngyuǎn 。 14 现在xiànzài 你的nǐde 王wáng 位wèi 必bì 不bù 长久chángjiǔ 。 耶和华Yēhéhuá 已经yǐjing 寻xún 着zhe 一yī 个gè 合hé:gě 他tā 心意xīnyì 的de 人rén , 立lì 他tā 作zuò 百姓bǎixìng 的de 君jūn , 因为yīnwei 你nǐ 没有méiyǒu 遵守zūnshǒu 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 你的nǐde 。 15 撒母耳Sāmǔ'ěr 就jiù 起来qǐlai , 从cóng 吉甲Jíjiǎ 上shàng 到dào 便雅悯Biànyǎmǐn 的de 基比亚Jībǐyǎ 。 扫罗Sǎoluó 数点shǔdiǎn 跟随gēnsuí 他的tāde , 约yuē 有yǒu 六百liùbǎi 人rén 。 16 扫罗Sǎoluó 和hé:huó 他tā 儿子érzi 约拿单Yuēnádān , 并bìng 跟随gēnsuí 他们的tāmende 人rén , 都dōu 住zhù 在zài 便雅悯Biànyǎmǐn 的de 迦巴Jiābā 。 但dàn 非利士Fēilìshì 人rén 安营ānyíng 在zài 密抹Mìmǒ 。 17 有yǒu 掠lüè 兵bīng 从cóng 非利士Fēilìshì 营yíng 中zhōng 出来chūlai , 分fēn:fèn 为wèi 三sān 队duì , 一yī 队duì 往wàng:wǎng 俄弗拉Èfúlā 向xiàng 书亚Shūyǎ 地de:dì 去qù , 18 一yī 队duì 往wàng:wǎng 伯和仑Bóhélún 去qù , 一yī 队duì 往wàng:wǎng 洗波音Xǐbōyīn 谷gǔ 对面duìmiàn 的de 地de:dì 境jìng 向xiàng 旷野kuàngyě 去qù 。
19 那时nàshí , 以色列Yǐsèliè 全地quándì 没有méiyǒu 一yī 个gè 铁匠tiějiang 。 因为yīnwei 非利士Fēilìshì 人rén 说shuō , 恐怕kǒngpà 希伯来Xībólái 人rén 制造zhìzào 刀dāo 枪qiāng 。 20 以色列人Yǐsèlièrén 要yào 磨mó:mò 锄chú , 犁lí , 斧fǔ , 铲chǎn , 就jiù 下xià 到dào 非利士Fēilìshì 人rén 那里nàli 去qù 磨mó:mò 。 21 但dàn 有yǒu 锉cuò 可以kěyǐ 锉cuò 铲chǎn , 犁lí , 三sān 齿chǐ 叉chā:chǎ , 斧子fǔzi , 并bìng 赶gǎn 牛niú 锥zhuī 。 22 所以suǒyǐ 到了dàoliǎo 争战zhēngzhàn 的de 日子rìzi , 跟随gēnsuí 扫罗Sǎoluó 和hé:huó 约拿单Yuēnádān 的de 人rén 没有méiyǒu 一yī 个gè 手shǒu 里lǐ 有yǒu 刀dāo 有yǒu 枪qiāng 的de , 惟独wéidú 扫罗Sǎoluó 和hé:huó 他tā 儿子érzi 约拿单Yuēnádān 有yǒu 。 23 非利士Fēilìshì 人rén 的de 一yī 队duì 防fáng 兵bīng 到了dàoliǎo 密抹Mìmǒ 的de 隘口àikǒu 。 ⇒