1 撒母耳Sāmǔ'ěr 对duì 扫罗Sǎoluó 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 差遣chāiqiǎn 我wǒ 膏gāo:gào 你nǐ 为wèi 王wáng , 治理zhìlǐ 他的tāde 百姓bǎixìng 以色列Yǐsèliè 。 所以suǒyǐ 你nǐ 当dāng 听从tīngcóng 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 。 2 万wàn 军jūn 之zhī 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 以色列人Yǐsèlièrén 出chū 埃及Āijí 的de 时候shíhou , 在zài 路上lùshang 亚玛力Yǎmǎlì 人rén 怎样zěnyàng 待dài 他们tāmen , 怎样zěnyàng 抵挡dǐdǎng 他们tāmen , 我wǒ 都dōu 没méi:mò 忘wàng 。 3 现在xiànzài 你nǐ 要yào 去qù 击打jīdǎ 亚玛力Yǎmǎlì 人rén , 灭miè 尽jìn 他们tāmen 所有的suǒyǒude , 不可bùkě 怜惜liánxī 他们tāmen , 将jiāng 男女nánnǚ , 孩童háitóng , 吃奶chīnǎi 的de , 并bìng 牛niú , 羊yáng , 骆驼luòtuo , 和hé:huó 驴lǘ 尽jìn 行xíng 杀死shāsǐ 。
4 于是yúshì 扫罗Sǎoluó 招聚zhāojù 百姓bǎixìng 在zài 提拉因Tílāyīn , 数点shǔdiǎn 他们tāmen , 共gòng 有yǒu 步兵bùbīng 二十万érshíwàn , 另lìng 有yǒu 犹大Yóudà 人rén 一万yīwàn 。 5 扫罗Sǎoluó 到了dàoliǎo 亚玛力Yǎmǎlì 的de 京城jīngchéng , 在zài 谷gǔ 中zhōng 设shè 下xià 埋伏máifu 。 6 扫罗Sǎoluó 对duì 基尼人Jīnírén 说shuō , 你们nǐmen 离开líkāi 亚玛力Yǎmǎlì 人rén 下去xiàqù 吧ba , 恐怕kǒngpà 我wǒ 将jiāng 你们nǐmen 和hé:huó 亚玛力Yǎmǎlì 人rén 一同yītóng 杀shā 灭miè 。 因为yīnwei 以色列人Yǐsèlièrén 出chū 埃及Āijí 的de 时候shíhou , 你们nǐmen 曾céng 恩ēn 待dài 他们tāmen 。 于是yúshì 基尼人Jīnírén 离开líkāi 亚玛力Yǎmǎlì 人rén 去qù 了liǎo:le 。
7 扫罗Sǎoluó 击打jīdǎ 亚玛力Yǎmǎlì 人rén , 从cóng 哈腓拉Hāfēilā 直到zhídào 埃及Āijí 前qián 的de 书珥Shū'ěr , 8 生擒shēngqín 了liǎo:le 亚玛力Yǎmǎlì 王wáng 亚甲Yǎjiǎ , 用yòng 刀dāo 杀shā 尽jìn 亚玛力Yǎmǎlì 的de 众zhòng 民mín 。 9 扫罗Sǎoluó 和hé:huó 百姓bǎixìng 却què 怜惜liánxī 亚甲Yǎjiǎ , 也yě 爱惜àixī 上好shànghǎo 的de 牛niú , 羊yáng , 牛犊niúdú , 羊羔yánggāo , 并bìng 一切yīqiè 美měi 物wù , 不bù 肯kěn 灭绝mièjué 。 凡fán 下贱xiàjiàn 瘦弱shòuruò 的de , 尽jìn 都dōu 杀shā 了liǎo:le 。
10 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 临到líndào 撒母耳Sāmǔ'ěr 说shuō , 11 我wǒ 立lì 扫罗Sǎoluó 为wèi 王wáng , 我wǒ 后悔hòuhuǐ 了liǎo:le 。 因为yīnwei 他tā 转去zhuànqù 不bù 跟从gēncóng 我wǒ , 不bù 遵守zūnshǒu 我的wǒde 命令mìnglìng 。 撒母耳Sāmǔ'ěr 便biàn 甚shèn 忧愁yōuchóu , 终夜zhōngyè 哀求āiqiú 耶和华Yēhéhuá 。 12 撒母耳Sāmǔ'ěr 清早qīngzǎo 起来qǐlai , 迎接yíngjiē 扫罗Sǎoluó 。 有yǒu 人rén 告诉gàosu 撒母耳Sāmǔ'ěr 说shuō , 扫罗Sǎoluó 到了dàoliǎo 迦密Jiāmì , 在zài 那里nàli 立lì 了liǎo:le 纪念jìniàn 碑bēi , 又yòu 转身zhuǎnshēn 下xià 到dào 吉甲Jíjiǎ 。 13 撒母耳Sāmǔ'ěr 到了dàoliǎo 扫罗Sǎoluó 那里nàli , 扫罗Sǎoluó 对duì 他tā 说shuō , 愿yuàn 耶和华Yēhéhuá 赐福cífú 与yǔ 你nǐ , 耶和华Yēhéhuá 的de 命令mìnglìng 我wǒ 已yǐ 遵守zūnshǒu 了liǎo:le 。 14 撒母耳Sāmǔ'ěr 说shuō , 我wǒ 耳ěr 中zhōng 听见tīngjian 有yǒu 羊yáng 叫jiào , 牛niú 呜wū , 是shì 从cóng 哪里nǎli 来lái 的de 呢ne 。 15 扫罗Sǎoluó 说shuō , 这zhè 是shì 百姓bǎixìng 从cóng 亚玛力Yǎmǎlì 人rén 那里nàli 带来dàilái 的de 。 因为yīnwei 他们tāmen 爱惜àixī 上好shànghǎo 的de 牛羊niúyáng , 要yào 献xiàn 与yǔ 耶和华Yēhéhuá 你的nǐde 神shén 。 其余qíyú 的de , 我们wǒmen 都dōu 灭miè 尽jìn 了liǎo:le 。 16 撒母耳Sāmǔ'ěr 对duì 扫罗Sǎoluó 说shuō , 你nǐ 住口zhùkǒu 吧ba 。 等děng 我wǒ 将jiāng 耶和华Yēhéhuá 昨夜zuóyè 向xiàng 我wǒ 所suǒ 说shuō 的de 话huà 告诉gàosu 你nǐ 。 扫罗Sǎoluó 说shuō , 请qǐng 讲jiǎng 。
17
撒母耳Sāmǔ'ěr
对duì
扫罗Sǎoluó
说shuō
, 从前cóngqián
你nǐ
虽然suīrán
以yǐ
自己zìjǐ
为wèi
小xiǎo
, 岂不是qǐbùshì
被bèi
立lì
为wèi
以色列Yǐsèliè
支派zhīpài
的de
元首yuánshǒu
吗ma
。 耶和华Yēhéhuá
膏gāo:gào
你nǐ
作zuò
以色列Yǐsèliè
的de
王wáng
。
18
耶和华Yēhéhuá
差遣chāiqiǎn
你nǐ
, 吩咐fēnfu
你nǐ
说shuō
, 你nǐ
去qù
击打jīdǎ
那些nàxiē
犯罪fànzuì
的de
亚玛力Yǎmǎlì
人rén
, 将jiāng
他们tāmen
灭绝mièjué
净尽jìngjìn
。
19
你nǐ
为何wèihé
没有méiyǒu
听从tīngcóng
耶和华Yēhéhuá
的de
命令mìnglìng
, 急忙jímáng
掳掠lǔlüè
财物cáiwù
, 行xíng
耶和华Yēhéhuá
眼中yǎnzhōng
看kàn:kān
为wèi
恶wù:è:è
的de
事shì
呢ne
。
20
扫罗Sǎoluó
对duì
撒母耳Sāmǔ'ěr
说shuō
, 我wǒ
实在shízài:shízai
听从tīngcóng
了liǎo:le
耶和华Yēhéhuá
的de
命令mìnglìng
, 行xíng
了liǎo:le
耶和华Yēhéhuá
所suǒ
差遣chāiqiǎn
我wǒ
行xíng
的de
路lù
, 擒qín
了liǎo:le
亚玛力Yǎmǎlì
王wáng
亚甲Yǎjiǎ
来lái
, 灭miè
尽jìn
了liǎo:le
亚玛力Yǎmǎlì
人rén
。
21
百姓bǎixìng
却què
在zài
所suǒ
当dāng
灭miè
的de
物wù
中zhōng
取qǔ
了liǎo:le
最好zuìhǎo
的de
牛羊niúyáng
, 要yào
在zài
吉甲Jíjiǎ
献xiàn
与yǔ
耶和华Yēhéhuá
你的nǐde
神shén
。
22
撒母耳Sāmǔ'ěr
说shuō
,
22
耶和华Yēhéhuá
喜悦xǐyuè
燔祭fánjì
和hé:huó
平安祭píng'ānjì
,
22
岂qǐ
如rú
喜悦xǐyuè
人rén
听从tīngcóng
他的tāde
话huà
呢ne
。
22
听命tīngmìng
胜于shèngyú
献祭xiànjì
。
22
顺从shùncóng
胜于shèngyú
公羊gōngyáng
的de
脂油zhīyóu
。
23
悖逆bèinì
的de
罪zuì
与yǔ
23
行xíng
邪术xiéshù
的de
罪zuì
相等xiāngděng
。
23
顽梗wángěng
的de
罪zuì
与yǔ
23
拜bài
虚xū
神shén
和hé:huó
偶像ǒuxiàng
的de
罪zuì
相同xiāngtóng
。
23
你nǐ
既jì
厌弃yànqì
耶和华Yēhéhuá
的de
命令mìnglìng
,
23
耶和华Yēhéhuá
也yě
厌弃yànqì
你nǐ
作zuò
王wáng
。
24 扫罗Sǎoluó 对duì 撒母耳Sāmǔ'ěr 说shuō , 我wǒ 有yǒu 罪zuì 了liǎo:le , 我wǒ 因yīn 惧怕jùpà 百姓bǎixìng , 听从tīngcóng 他们的tāmende 话huà , 就jiù 违背wéibèi 了liǎo:le 耶和华Yēhéhuá 的de 命令mìnglìng 和hé:huó 你的nǐde 言语yányǔ 。 25 现在xiànzài 求qiú 你nǐ 赦免shèmiǎn 我的wǒde 罪zuì , 同tóng 我wǒ 回去huíqù , 我wǒ 好hào:hǎo 敬拜jìngbài 耶和华Yēhéhuá 。 26 撒母耳Sāmǔ'ěr 对duì 扫罗Sǎoluó 说shuō , 我wǒ 不同bùtóng 你nǐ 回去huíqù 。 因为yīnwei 你nǐ 厌弃yànqì 耶和华Yēhéhuá 的de 命令mìnglìng , 耶和华Yēhéhuá 也yě 厌弃yànqì 你nǐ 作zuò 以色列Yǐsèliè 的de 王wáng 。
27 撒母耳Sāmǔ'ěr 转身zhuǎnshēn 要yào 走zǒu , 扫罗Sǎoluó 就jiù 扯住chězhù 他tā 外袍wàipáo 的de 衣襟yījīn , 衣襟yījīn 就jiù 撕sī 断duàn 了liǎo:le 。 28 撒母耳Sāmǔ'ěr 对duì 他tā 说shuō , 如此rúcǐ , 今日jīnrì 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 以色列Yǐsèliè 国guó 与yǔ 你nǐ 断绝duànjué , 将jiāng 这zhè 国guó 赐与cìyǔ 比bǐ 你nǐ 更gèng:gēng 好hào:hǎo 的de 人rén 。 29 以色列Yǐsèliè 的de 大能dànéng 者zhě 必bì 不致bùzhì 说谎shuōhuǎng , 也yě 不致bùzhì 后悔hòuhuǐ 。 因为yīnwei 他tā 迥jiǒng 非fēi 世人shìrén , 决不juébù 后悔hòuhuǐ 。 30 扫罗Sǎoluó 说shuō , 我wǒ 有yǒu 罪zuì 了liǎo:le , 虽然suīrán 如此rúcǐ , 求qiú 你nǐ 在zài 我wǒ 百姓bǎixìng 的de 长老zhǎnglǎo 和hé:huó 以色列人Yǐsèlièrén 面前miànqián 抬举táijǔ 我wǒ , 同tóng 我wǒ 回去huíqù , 我wǒ 好hào:hǎo 敬拜jìngbài 耶和华Yēhéhuá 你的nǐde 神shén 。 31 于是yúshì 撒母耳Sāmǔ'ěr 转身zhuǎnshēn 跟随gēnsuí 扫罗Sǎoluó 回去huíqù , 扫罗Sǎoluó 就jiù 敬拜jìngbài 耶和华Yēhéhuá 。
32
撒母耳Sāmǔ'ěr
说shuō
, 要yào
把bǎ
亚玛力Yǎmǎlì
王wáng
亚甲Yǎjiǎ
带dài
到dào
我wǒ
这里zhèlǐ
来lái
。 亚甲Yǎjiǎ
就jiù
欢欢喜喜huānhuānxǐxǐ
地de:dì
来到láidào
他tā
面前miànqián
, 心里xīnli
说shuō
, 死亡sǐwáng
的de
苦难kǔnàn
必定bìdìng
过去guòqù
了liǎo:le
。
33
撒母耳Sāmǔ'ěr
说shuō
,
33
你nǐ
既jì
用yòng
刀dāo
使shǐ
妇人fùrén
丧sàng:sāng
子zǐ
,
33
这样zhèyàng
,
33
你nǐ
母亲mǔqin
在zài
妇人fùrén
中zhōng
也yě
必bì
丧sàng:sāng
子zǐ
。
于是yúshì
, 撒母耳Sāmǔ'ěr
在zài
吉甲Jíjiǎ
耶和华Yēhéhuá
面前miànqián
将jiāng
亚甲Yǎjiǎ
杀死shāsǐ
。
34 撒母耳Sāmǔ'ěr 回huí 了liǎo:le 拉玛Lāmǎ 。 扫罗Sǎoluó 上shàng 他tā 所suǒ 住zhù 的de 基比亚Jībǐyǎ , 回huí 自己zìjǐ 的de 家jiā 去qù 了liǎo:le 。 35 撒母耳Sāmǔ'ěr 直到zhídào 死sǐ 的de 日子rìzi , 再zài 没有méiyǒu 见jiàn 扫罗Sǎoluó 。 但dàn 撒母耳Sāmǔ'ěr 为wèi 扫罗Sǎoluó 悲伤bēishāng , 是shì 因yīn 耶和华Yēhéhuá 后悔hòuhuǐ 立lì 他tā 为wèi 以色列Yǐsèliè 的de 王wáng 。 ⇒