1 第三dì-sān 日rì , 大卫Dàwèi 和hé:huó 跟随gēnsuí 他的tāde 人rén 到了dàoliǎo 洗革拉Xǐgélā 。 亚玛力Yǎmǎlì 人rén 已经yǐjing 侵夺qīnduó 南nán 地de:dì , 攻破gōngpò 洗革拉Xǐgélā , 用yòng 火huǒ 焚烧fénshāo , 2 掳lǔ 了liǎo:le 城chéng 内nèi 的de 妇女fùnǚ 和hé:huó 其中qízhōng 的de 大小dàxiǎo 人口rénkǒu , 却què 没有méiyǒu 杀shā 一yī 个gè , 都dōu 带dài 着zhe 走zǒu 了liǎo:le 。 3 大卫Dàwèi 和hé:huó 跟随gēnsuí 他的tāde 人rén 到了dàoliǎo 那nà 城chéng , 不料búliào , 城chéng 已yǐ 烧毁shāohuǐ , 他们的tāmende 妻子qīzi 儿女érnǚ 都dōu 被掳bèilǔ 去qù 了liǎo:le 。 4 大卫Dàwèi 和hé:huó 跟随gēnsuí 他的tāde 人rén 就jiù 放声fàngshēng 大dà 哭kū , 直zhí 哭kū 得dé:de 没有méiyǒu 气力qìlì 。 5 大卫Dàwèi 的de 两liǎng 个gè 妻qī 耶斯列Yēsīliè 人rén 亚希暖Yǎxīnuǎn 和hé:huó 作zuò 过guò:guo 拿八Nábā 妻qī 的de 迦密人Jiāmìrén 亚比该Yǎbǐgāi , 也yě 被掳bèilǔ 去qù 了liǎo:le 。
6 大卫Dàwèi 甚shèn 是shì 焦急jiāojí , 因yīn 众人zhòngrén 为wèi 自己zìjǐ 的de 儿女érnǚ 苦恼kǔnǎo , 说shuō , 要yào 用yòng 石头shítou 打dǎ 死sǐ 他tā 。 大卫Dàwèi 却què 倚靠yǐkào 耶和华Yēhéhuá 他的tāde 神shén , 心里xīnli 坚固jiāngù 。
7 大卫Dàwèi 对duì 亚希米勒Yǎxīmǐlè 的de 儿子érzi 祭司jìsī 亚比亚他Yǎbǐyǎtā 说shuō , 请qǐng 你nǐ 将jiāng 以弗得yǐfúdé 拿ná 过来guòlái 。 亚比亚他Yǎbǐyǎtā 就jiù 将jiāng 以弗得yǐfúdé 拿ná 到dào 大卫Dàwèi 面前miànqián 。 8 大卫Dàwèi 求qiú 问wèn 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 我wǒ 追赶zhuīgǎn 敌军díjūn , 追zhuī 得dé:de 上shàng 追zhuī 不bù 上shàng 呢ne 。 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 你nǐ 可以kěyǐ 追zhuī , 必bì 追zhuī 得dé:de 上shàng , 都dōu 救jiù 得dé:de 回来huílái 。
9 于是yúshì , 大卫Dàwèi 和hé:huó 跟随gēnsuí 他的tāde 六百liùbǎi 人rén 来到láidào 比梭溪Bǐsuōxī 。 有yǒu 不能bùnéng 前qián 去qù 的de 就jiù 留liú 在zài 那里nàli 。 10 大卫Dàwèi 却què 带dài 着zhe 四百sìbǎi 人rén 往前wǎngqián 追赶zhuīgǎn , 有yǒu 二百èrbǎi 人rén 疲乏pífá , 不能bùnéng 过guò:guo 比梭溪Bǐsuōxī , 所以suǒyǐ 留liú 在zài 那里nàli 。 11 这zhè 四百sìbǎi 人rén 在zài 田野tiānyě 遇见yùjiàn 一yī 个gè 埃及Āijí 人rén , 就jiù 带dài 他tā 到dào 大卫Dàwèi 面前miànqián , 给gěi 他tā 饼bǐng 吃chī , 给gěi 他tā 水shuǐ 喝hē , 12 又yòu 给gěi 他tā 一yī 块kuài 无花果wúhuāguǒ 饼bǐng , 两liǎng 个gè 葡萄pútao 饼bǐng 。 他tā 吃chī 了liǎo:le , 就jiù 精神jīngshén 复原fùyuán 。 因为yīnwei 他tā 三sān 日rì 三sān 夜yè 没有méiyǒu 吃chī 饼bǐng , 没有méiyǒu 喝hē 水shuǐ 。 13 大卫Dàwèi 问wèn 他tā 说shuō , 你nǐ 是shì 属shǔ:zhǔ 谁shéi 的de 。 你nǐ 是shì 哪里nǎli 的de 人rén 。 他tā 回答huídá 说shuō , 我wǒ 是shì 埃及Āijí 的de 少年shàonián 人rén , 是shì 亚玛力Yǎmǎlì 人rén 的de 奴仆núpú 。 因yīn 我wǒ 三sān 日rì 前qián 患病huànbìng , 我wǒ 主人zhǔrén 就jiù 把bǎ 我wǒ 撇弃piēqì 了liǎo:le 。 14 我们wǒmen 侵夺qīnduó 了liǎo:le 基利提Jīlìtí 的de 南方nánfāng 和hé:huó 属shǔ:zhǔ 犹大Yóudà 的de 地de:dì , 并bìng 迦勒Jiālè 地de:dì 的de 南方nánfāng , 又yòu 用yòng 火huǒ 烧shāo 了liǎo:le 洗革拉Xǐgélā 。 15 大卫Dàwèi 问wèn 他tā 说shuō , 你nǐ 肯kěn 领lǐng 我们wǒmen 到dào 敌军díjūn 那里nàli 不bù 肯kěn 。 他tā 回答huídá 说shuō , 你nǐ 要yào 向xiàng 我wǒ 指zhǐ 着zhe 神shén 起誓qǐshì , 不bù 杀shā 我wǒ , 也yě 不bù 将jiāng 我wǒ 交jiāo 在zài 我wǒ 主人zhǔrén 手shǒu 里lǐ , 我wǒ 就jiù 领lǐng 你nǐ 下xià 到dào 敌军díjūn 那里nàli 。
16 那nà 人rén 领lǐng 大卫Dàwèi 下去xiàqù , 见jiàn 他们tāmen 散sǎn:sàn 在zài 地上dìshàng , 吃喝chīhē 跳舞tiàowǔ , 因为yīnwei 从cóng 非利士Fēilìshì 地de:dì 和hé:huó 犹大Yóudà 地de:dì 所suǒ 掳lǔ 来lái 的de 财物cáiwù 甚shèn 多duō 。 17 大卫Dàwèi 从cóng 黎明límíng 直到zhídào 次日cìrì 晚上wǎnshang , 击jī 杀shā 他们tāmen , 除了chúle 四百sìbǎi 骑qí 骆驼luòtuo 的de 少年shàonián 人rén 之外zhīwài , 没有méiyǒu 一yī 个gè 逃脱táotuō 的de 。 18 亚玛力Yǎmǎlì 人rén 所suǒ 掳lǔ 去qù 的de 财物cáiwù , 大卫Dàwèi 全都quándōu 夺回duóhuí , 并bìng 救jiù 回huí 他的tāde 两liǎng 个gè 妻qī 来lái 。 19 凡fán 亚玛力Yǎmǎlì 人rén 所suǒ 掳lǔ 去qù 的de , 无论wúlùn 大小dàxiǎo , 儿女érnǚ , 财物cáiwù , 大卫Dàwèi 都dōu 夺回duóhuí 来lái , 没有méiyǒu 失落shīluò 一yī 个gè 。 20 大卫Dàwèi 所suǒ 夺duó 来lái 的de 牛niú 群qún 羊群yángqún , 跟随gēnsuí 他的tāde 人rén 赶gǎn 在zài 原有yuányǒu 的de 群qún 畜chù 前边qiánbiān , 说shuō , 这zhè 是shì 大卫Dàwèi 的de 掠lüè 物wù 。
21 大卫Dàwèi 到了dàoliǎo 那nà 疲乏pífá 不能bùnéng 跟随gēnsuí , 留liú 在zài 比梭溪Bǐsuōxī 的de 二百èrbǎi 人rén 那里nàli 。 他们tāmen 出来chūlai 迎接yíngjiē 大卫Dàwèi 并bìng 跟随gēnsuí 的de 人rén 。 大卫Dàwèi 前来qiánlái 问wèn 他们tāmen 安ān 。 22 跟随gēnsuí 大卫Dàwèi 人rén 中zhōng 的de 恶人èrén 和hé:huó 匪类fěilèi 说shuō , 这些zhèxie 人rén 既然jìrán 没有méiyǒu 和hé:huó 我们wǒmen 同tóng 去qù , 我们wǒmen 所suǒ 夺duó 的de 财物cáiwù 就jiù 不分bùfēn 给gěi 他们tāmen , 只zhǐ:zhī 将jiāng 他们tāmen 各人gèrén 的de 妻子qīzi 儿女érnǚ 给gěi 他们tāmen , 使shǐ 他们tāmen 带dài 去qù 就是jiùshì 了liǎo:le 。
23 大卫Dàwèi 说shuō , 弟兄们dìxiōngmen , 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 赐给cìgěi 我们wǒmen 的de , 不可bùkě 不分bùfēn 给gěi 他们tāmen 。 因为yīnwei 他tā 保佑bǎoyòu 我们wǒmen , 将jiāng 那nà 攻击gōngjī 我们wǒmen 的de 敌军díjūn 交jiāo 在zài 我们wǒmen 手shǒu 里lǐ 。 24 这zhè 事shì 谁shéi 肯kěn 依从yīcóng 你们nǐmen 呢ne 。 上阵shàngzhèn 的de 得dé:de 多少duōshao , 看守kānshǒu 器具qìjù 的de 也yě 得dé:de 多少duōshao 。 应当yīngdāng 大家dàjiā 平分píngfēn 。 25 大卫Dàwèi 定dìng 此cǐ 为wèi 以色列Yǐsèliè 的de 律例lǜlì 典章diǎnzhāng , 从cóng 那nà 日rì 直到zhídào 今日jīnrì 。
26 大卫Dàwèi 到了dàoliǎo 洗革拉Xǐgélā , 从cóng 掠lüè 物wù 中zhōng 取qǔ 些xiē 送给sònggěi 他tā 朋友péngyou 犹大Yóudà 的de 长老zhǎnglǎo , 说shuō , 这zhè 是shì 从cóng 耶和华Yēhéhuá 仇敌chóudí 那里nàli 夺duó 来lái 的de , 送sòng 你们nǐmen 为wèi 礼物lǐwù 。 27 他tā 送sòng 礼物lǐwù 给gěi 住zhù 伯特利Bótèlì 的de , 南nán 地de:dì 拉末Lāmò 的de , 雅提珥Yǎtí'ěr 的de 。 28 住zhù 亚罗珥Yǎluó'ěr 的de , 息末Xīmò 的de , 以实提莫Yǐshítímò 的de 。 29 住zhù 拉哈勒Lāhālè 的de , 耶拉篾Yēlāmiè 各gè 城chéng 的de , 基尼Jīní 各gè 城chéng 的de 。 30 住zhù 何珥玛Hé'ěrmǎ 的de , 歌拉珊Gēlāshān 的de , 亚挞Yǎtà 的de 。 31 住zhù 希伯仑Xībólún 的de , 并bìng 大卫Dàwèi 和hé:huó 跟随gēnsuí 他的tāde 人rén 素来sùlái 所suǒ 到dào 之zhī 处chǔ:chù 的de 人rén 。 ⇒