1 凡fán 在zài 轭è 下xià 作zuò 仆人púrén 的de , 当dāng 以yǐ 自己zìjǐ 主人zhǔrén 配pèi 受shòu 十分shífēn 的de 恭敬gōngjìng , 免得miǎndé 神shén 的de 名míng 和hé:huó 道理dàolǐ , 被bèi 人rén 亵渎xièdú 。 2 仆人púrén 有yǒu 信xìn 道dào 的de 主人zhǔrén , 不可bùkě 因为yīnwei 与yǔ 他tā 是shì 弟兄dìxiōng 就jiù 轻看qīngkàn 他tā 。 更gèng:gēng 要yào 加jiā 意yì 服事fúshì 他tā 。 因为yīnwei 得dé:de 服事fúshì 之zhī 益处yìchu 的de , 是shì 信xìn 道dào 蒙méng 爱ài 的de 。 你nǐ 要yào 以此yǐcǐ 教训jiàoxun 人rén , 劝勉quànmiǎn 人rén 。
3 若ruò 有yǒu 人rén 传chuán 异教yìjiào , 不服bùfú 从cóng 我们wǒmen 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 纯正chúnzhèng 的de 话huà , 与yǔ 那nà 合乎héhū 敬虔jìngqián 的de 道理dàolǐ 。 4 他tā 是shì 自高自大zìgāozìdà , 一无所知yīwúsuǒzhī , 专zhuān 好hào:hǎo 问wèn 难nán 争辩zhēngbiàn 言词yáncí , 从此cóngcǐ 就jiù 生shēng 出chū 嫉妒jídù , 分争fēnzhēng , 毁谤huǐbàng , 妄wàng 疑yí , 5 并bìng 那nà 坏huài 了liǎo:le 心术xīnshù , 失丧shīsàng 真理zhēnlǐ 之zhī 人rén 的de 争竞zhēngjing 。 他们tāmen 以yǐ 敬虔jìngqián 为wèi 得利délì 的de 门路ménlu 。 6 然而rán'ér 敬虔jìngqián 加上jiāshàng 知足zhīzú 的de 心xīn 便biàn 是shì 大dà 利lì 了liǎo:le 。 7 因为yīnwei 我们wǒmen 没有méiyǒu 带dài 什么shénme 到dào 世上shìshang 来lái , 也yě 不能bùnéng 带dài 什么shénme 去qù 。 8 只要zhǐyào 有yǒu 衣yī 有yǒu 食shí , 就jiù 当dāng 知足zhīzú 。 9 但dàn 那些nàxiē 想xiǎng 发财fācái 的de 人rén , 就jiù 陷xiàn 在zài 迷惑míhuò , 落luò 在zài 网罗wǎngluó , 和hé:huó 许多xǔduō 无知wúzhī 有yǒu 害hài 的de 私欲sīyù 里lǐ , 叫jiào 人rén 沉chén 在zài 败坏bàihuài 和hé:huó 灭亡mièwáng 中zhōng 。 10 贪财tāncái 是shì 万wàn 恶wù:è:è 之zhī 根gēn 。 有yǒu 人rén 贪恋tānliàn 钱财qiáncái , 就jiù 被bèi 引诱yǐnyòu 离lí 了liǎo:le 真道zhēndào , 用yòng 许多xǔduō 愁苦chóukǔ 把bǎ 自己zìjǐ 刺cì 透tòu 了liǎo:le 。
11 但dàn 你nǐ 这zhè 属shǔ:zhǔ 神shén 的de 人rén , 要yào 逃避táobì 这些zhèxie 事shì , 追求zhuīqiú 公义gōngyì , 敬虔jìngqián , 信心xìnxīn , 爱心àixīn , 忍耐rěnnài , 温柔wēnróu 。 12 你nǐ 要yào 为wèi 真道zhēndào 打dǎ 那nà 美好měihǎo 的de 仗zhàng , 持chí 定dìng 永生yǒngshēng 。 你nǐ 为此wèicǐ 被bèi 召zhào , 也yě 在zài 许多xǔduō 见证jiànzhèng 人rén 面前miànqián , 已经yǐjing 作zuò 了liǎo:le 那nà 美好měihǎo 的de 见证jiànzhèng 。 13 我wǒ 在zài 叫jiào 万物wànwù 生活shēnghuó 的de 神shén 面前miànqián , 并bìng 在zài 向xiàng 本丢Běndiū 彼拉多Bǐlāduō 作zuò 过guò:guo 那nà 美好měihǎo 见证jiànzhèng 的de 基督Jīdū 耶稣Yēsū 面前miànqián 嘱咐zhǔfu 你nǐ , 14 要yào 守shǒu 这zhè 命令mìnglìng , 毫不háobù 玷污diànwū , 无wú 可kě 指责zhǐzé , 直到zhídào 我们wǒmen 的de 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 显现xiǎnxiàn 。 15 到了dàoliǎo 日期rìqī , 那nà 可kě 称颂chēngsòng 独有dúyǒu 权能quánnéng 的de , 万wàn 王wáng 之zhī 王wáng , 万wàn 主zhǔ 之zhī 主zhǔ , 16 就是jiùshì 那nà 独一dúyī 不bù 死sǐ , 住zhù 在zài 人rén 不能bùnéng 靠近kàojìn 的de 光guāng 里lǐ , 是shì 人rén 未曾wèicéng 看见kànjian , 也yě 是shì 不能bùnéng 看见kànjian 的de , 要yào 将jiāng 他tā 显明xiǎnmíng 出来chūlai 。 但愿dànyuàn 尊贵zūnguì 和hé:huó 永远yǒngyuǎn 的de 权能quánnéng , 都dōu 归guī 给gěi 他tā 。 阿们Àmén 。
17 你nǐ 要yào 嘱咐zhǔfu 那些nàxiē 今世jīnshì 富足fùzú 的de 人rén , 不要búyào 自高zìgāo , 也yě 不要búyào 倚靠yǐkào 无wú 定dìng 的de 钱财qiáncái 。 只要zhǐyào 倚靠yǐkào 那nà 厚赐hòucì 百bǎi 物wù 给gěi 我们wǒmen 享受xiǎngshòu 的de 神shén 。 18 又yòu 要yào 嘱咐zhǔfu 他们tāmen 行善xíngshàn , 在zài 好hào:hǎo 事shì 上shàng 富足fùzú , 甘心gānxīn 施舍shīshě , 乐意lèyì 供给gōngjǐ 人rén , ( 供给gōngjǐ 或huò 作zuò 体贴tǐtiē ) 19 为wèi 自己zìjǐ 积jī 成chéng 美好měihǎo 的de 根基gēnjī , 预备yùbèi 将来jiānglái , 叫jiào 他们tāmen 持chí 定dìng 那nà 真正zhēnzhèng 的de 生命shēngmìng 。
20 提摩太Tímótài 啊à:a , 你nǐ 要yào 保守bǎoshǒu 所suǒ 托付tuōfù 你的nǐde , 躲避duǒbì 世俗shìsú 的de 虚xū 谈tán , 和hé:huó 那nà 敌dí 真道zhēndào 似sì 是shì 而ér 非fēi 的de 学问xuéwen 。 21 已经yǐjing 有yǒu 人rén 自称zìchēng 有yǒu 这zhè 学问xuéwen , 就jiù 偏离piānlí 了liǎo:le 真道zhēndào 。 愿yuàn 恩惠ēnhuì 常cháng 与yǔ 你们nǐmen 同在tóngzài 。