1 我wǒ 自己zìjǐ 定dìng 了liǎo:le 主意zhǔyì , 再zài 到dào 你们nǐmen 那里nàli 去qù , 必须bìxū 大家dàjiā 没有méiyǒu 忧愁yōuchóu 。 2 倘若tǎngruò 我wǒ 叫jiào 你们nǐmen 忧愁yōuchóu , 除了chúle 我wǒ 叫jiào 那nà 忧愁yōuchóu 的de 人rén 以外yǐwài , 谁shéi 能néng 叫jiào 我wǒ 快乐kuàilè 呢ne 。 3 我wǒ 曾céng 把bǎ 这zhè 事shì 写xiě 给gěi 你们nǐmen , 恐怕kǒngpà 我wǒ 到dào 的de 时候shíhou , 应该yīnggāi 叫jiào 我wǒ 快乐kuàilè 的de 那些nàxiē 人rén , 反倒fǎndào 叫jiào 我wǒ 忧愁yōuchóu 。 我wǒ 也yě 深信shēnxìn , 你们nǐmen 众人zhòngrén 都dōu 以yǐ 我的wǒde 快乐kuàilè 为wèi 自己zìjǐ 的de 快乐kuàilè 。 4 我wǒ 先前xiānqián 心里xīnli 难过nánguò 痛苦tòngkǔ , 多多duōduō 的de 流泪liúlèi , 写xiě 信xìn 给gěi 你们nǐmen 。 不是bùshi 叫jiào 你们nǐmen 忧愁yōuchóu , 乃是nǎishì 叫jiào 你们nǐmen 知道zhīdao 我wǒ 格外géwài 的de 疼爱téng'ài 你们nǐmen 。
5 若ruò 有yǒu 叫jiào 人rén 忧愁yōuchóu 的de , 他tā 不但búdàn 叫jiào 我wǒ 忧愁yōuchóu , 也yě 是shì 叫jiào 你们nǐmen 众人zhòngrén 有yǒu 几分jǐfēn 忧愁yōuchóu , 我wǒ 说shuō 几分jǐfēn , 恐怕kǒngpà 说shuō 得dé:de 太tài 重zhòng:-:chóng 。 6 这样zhèyàng 的de 人rén , 受shòu 了liǎo:le 众人zhòngrén 的de 责罚zéfá , 也yě 就jiù 够gòu 了liǎo:le 。 7 倒dǎo:dào 不如bùrú 赦免shèmiǎn 他tā , 安慰ānwèi 他tā , 免得miǎndé 他tā 忧愁yōuchóu 太过tàiguò , 甚至shènzhì 沉沦chénlún 了liǎo:le 。 8 所以suǒyǐ 我wǒ 劝quàn 你们nǐmen , 要yào 向xiàng 他tā 显出xiǎnchū 坚定不移jiāndìngbùyí 的de 爱心àixīn 来lái 。 9 为此wèicǐ 我wǒ 先前xiānqián 也yě 写xiě 信xìn 给gěi 你们nǐmen , 要yào 试验shìyàn 你们nǐmen , 看kàn:kān 你们nǐmen 凡事fánshì 顺从shùncóng 不bù 顺从shùncóng 。 10 你们nǐmen 赦免shèmiǎn 谁shéi , 我wǒ 也yě 赦免shèmiǎn 谁shéi , 我wǒ 若ruò 有yǒu 所suǒ 赦免shèmiǎn 的de , 是shì 在zài 基督Jīdū 面前miànqián 为wèi 你们nǐmen 赦免shèmiǎn 的de 。 11 免得miǎndé 撒但Sādàn 趁chèn 着zhe 机会jīhuì 胜过shèngguò 我们wǒmen 。 因yīn 我们wǒmen 并非bìngfēi 不bù 晓得xiǎodé 他的tāde 诡计guǐjì 。
12 我wǒ 从前cóngqián 为wèi 基督Jīdū 的de 福音fúyīn 到了dàoliǎo 特罗亚Tèluóyǎ , 主zhǔ 也yě 给gěi 我wǒ 开kāi 了liǎo:le 门mén 。 13 那时nàshí 因为yīnwei 没有méiyǒu 遇见yùjiàn 兄弟xiōngdi 提多Tíduō , 我wǒ 心里xīnli 不安bù'ān , 便biàn 辞别cíbié 那里nàli 的de 人rén 往wàng:wǎng 马其顿Mǎqídùn 去qù 了liǎo:le 。
14 感谢gǎnxiè 神shén , 常cháng 率领shuàilǐng 我们wǒmen 在zài 基督Jīdū 里lǐ 夸kuā 胜shèng , 并bìng 藉着jièzhe 我们wǒmen 在zài 各处gèchù 显扬xiǎnyáng 那nà 因yīn 认识rènshi 基督Jīdū 而ér 有的yǒude 香气xiāngqì 。 15 因为yīnwei 我们wǒmen 在zài 神shén 面前miànqián , 无论wúlùn 在zài 得救déjiù 的de 人身rénshēn 上shàng , 或huò 灭亡mièwáng 的de 人身rénshēn 上shàng , 都dōu 有yǒu 基督Jīdū 馨香xīnxiāng 之zhī 气qì 。 16 在zài 这等zhèděng 人rén , 就jiù 作zuò 了liǎo:le 死sǐ 的de 香气xiāngqì 叫jiào 他tā 死sǐ 。 在zài 那nà 等děng 人rén , 就jiù 作zuò 了liǎo:le 活huó 的de 香气xiāngqì 叫jiào 他tā 活huó 。 这zhè 事shì 谁shéi 能néng 当得dāngdé 起qǐ 呢ne 。 17 我们wǒmen 不bù 象xiàng 那nà 许多xǔduō 人rén , 为wèi 利lì 混乱hùnluàn 神shén 的de 道dào 。 乃是nǎishì 由于yóuyú 诚实chéngshí , 由于yóuyú 神shén , 在zài 神shén 面前miànqián 凭着píngzhe 基督Jīdū 讲道jiǎngdào 。 ⇒