1 我们wǒmen 岂qǐ 是shì 又yòu 举荐jǔjiàn 自己zìjǐ 吗ma 。 岂qǐ 象xiàng 别人biérén , 用人yòngrén 的de 荐jiàn 信xìn 给gěi 你们nǐmen , 或huò 用yòng 你们nǐmen 的de 荐jiàn 信xìn 给gěi 人rén 吗ma 。 2 你们nǐmen 就是jiùshì 我们wǒmen 的de 荐jiàn 信xìn , 写xiě 在zài 我们wǒmen 心里xīnli , 被bèi 众人zhòngrén 所suǒ 知道zhīdao 所suǒ 念诵niànsòng:niànsong 的de 。 3 你们nǐmen 明显míngxiǎn 是shì 基督Jīdū 的de 信xìn , 藉着jièzhe 我们wǒmen 修xiū 成chéng 的de 。 不是bùshi 用yòng 墨mò 写xiě 的de , 乃是nǎishì 用yòng 永生yǒngshēng 神shén 的de 灵líng 写xiě 的de 。 不是bùshi 写xiě 在zài 石shí 版bǎn 上shàng , 乃是nǎishì 写xiě 在zài 心xīn 版bǎn 上shàng 。
4 我们wǒmen 因yīn 基督Jīdū 所以suǒyǐ 在zài 神shén 面前miànqián 才cái 有yǒu 这样zhèyàng 的de 信心xìnxīn , 5 并bìng 不是bùshi 我们wǒmen 凭píng 自己zìjǐ 能néng 承担chéngdān 什么事shénmeshì , 我们wǒmen 所suǒ 能néng 承担chéngdān 的de , 乃是nǎishì 出于chūyú 神shén 。 6 他tā 叫jiào 我们wǒmen 能néng 承当chéngdāng 这zhè 新约Xīnyuē 的de 执事zhíshì 。 不是bùshi 凭着píngzhe 字句zìjù , 乃是nǎishì 凭着píngzhe 精jīng 意yì 。 因为yīnwei 那nà 字句zìjù 是shì 叫jiào 人rén 死sǐ , 精jīng 意yì 是shì 叫jiào 人rén 活huó 。 ( 精jīng 意yì 或huò 作zuò 圣灵Shènglíng ) 。 7 那nà 用yòng 字zì 刻kè 在zài 石头shítou 上shàng 属shǔ:zhǔ 死sǐ 的de 职事zhíshì , 尚且shàngqiě 有yǒu 荣光róngguāng , 甚至shènzhì 以色列人Yǐsèlièrén 因yīn 摩西Móxī 面miàn 上shàng 的de 荣光róngguāng , 不能bùnéng 定睛dìngjīng 看kàn:kān 他的tāde 脸liǎn 。 这zhè 荣光róngguāng 原yuán 是shì 渐渐jiànjiàn 退tuì 去qù 的de 。 8 何况hékuàng 那nà 属灵shǔlíng 的de 职事zhíshì , 岂不qǐbù 更gèng:gēng 有yǒu 荣光róngguāng 吗ma 。 9 若是ruòshì 定罪dìngzuì 的de 职事zhíshì 有yǒu 荣光róngguāng , 那nà 称义chēnyì 的de 职事zhíshì , 荣光róngguāng 就jiù 越发yuèfā 大dà 了liǎo:le 。 10 那nà 从前cóngqián 有yǒu 荣光róngguāng 的de , 因yīn 这zhè 极大jídà 的de 荣光róngguāng , 就jiù 算suàn 不得bùdé 有yǒu 荣光róngguāng 了liǎo:le 。 11 若ruò 那nà 废掉fèidiào 的de 有yǒu 荣光róngguāng , 这zhè 长存chángcún 的de 就jiù 有yǒu 荣光róngguāng 了liǎo:le 。
12 我们wǒmen 既有jìyǒu 这样zhèyàng 的de 盼望pànwàng , 就jiù 大胆dàdǎn 讲jiǎng 说shuō , 13 不bù 象xiàng 摩西Móxī 将jiāng 帕子pàzi 蒙méng 在zài 脸liǎn 上shàng , 叫jiào 以色列人Yǐsèlièrén 不能bùnéng 定睛dìngjīng 看到kàndào 那nà 将jiāng 废fèi 者zhě 的de 结局jiéjú 。 14 但dàn 他们的tāmende 心地xīndì 刚gāng 硬yìng 。 直到zhídào 今日jīnrì 诵读sòngdú 旧约Jiùyuē 的de 时候shíhou , 这zhè 帕子pàzi 还huán:hái 没有méiyǒu 揭jiē 去qù 。 这zhè 帕子pàzi 在zài 基督Jīdū 里lǐ 已经yǐjing 废fèi 去qù 了liǎo:le 。 15 然而rán'ér 直到zhídào 今日jīnrì , 每逢měiféng 诵读sòngdú 摩西Móxī 书shū 的de 时候shíhou , 帕子pàzi 还huán:hái 在zài 他们tāmen 心xīn 上shàng 。 16 但dàn 他们的tāmende 心xīn 几时jǐshí 归向guīxiàng 主zhǔ , 帕子pàzi 就jiù 几时jǐshí 除去chúqù 了liǎo:le 。 17 主zhǔ 就是jiùshì 那nà 灵líng 。 主zhǔ 的de 灵líng 在zài 那里nàli , 那里nàli 就jiù 得以déyǐ 自由zìyóu 。 18 我们wǒmen 众人zhòngrén 既然jìrán 倘tǎng 着zhe 脸liǎn , 得以déyǐ 看见kànjian 主zhǔ 的de 荣光róngguāng , 好象hǎoxiàng 从cóng 镜子jìngzi 里lǐ 反fǎn 照zhào , 就jiù 变成biànchéng 主zhǔ 的de 形状xíngzhuàng , 荣róng 上shàng 加jiā 荣róng , 如同rútóng 从cóng 主zhǔ 的de 灵líng 变成biànchéng 的de 。 ⇒