1 王wáng 差遣chāiqiǎn 人rén 招聚zhāojù 犹大Yóudà 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 的de 众zhòng 长老zhǎnglǎo 来lái 。 2 王wáng 和hé:huó 犹大Yóudà 众人zhòngrén 与yǔ 耶路撒冷Yēlùsālěng 的de 居民jūmín , 并bìng 祭司jìsī , 先知xiānzhī , 和hé:huó 所有的suǒyǒude 百姓bǎixìng , 无论wúlùn 大小dàxiǎo , 都dōu 一同yītóng 上shàng 到dào 耶和华Yēhéhuá 的de 殿diàn 。 王wáng 就jiù 把bǎ 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 里lǐ 所得suǒdé 的de 约yuē 书shū 念niàn 给gěi 他们tāmen 听tīng 。 3 王wáng 站zhàn 在zài 柱zhù 旁páng , 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 立lì 约yuē , 要yào 尽心jìnxīn 尽jìn 性xìng 地de:dì 顺从shùncóng 耶和华Yēhéhuá , 遵守zūnshǒu 他的tāde 诫命jièmìng , 法度fǎdù , 律例lǜlì , 成就chéngjiù 这zhè 书shū 上shàng 所suǒ 记jì 的de 约言yuēyán 。 众zhòng 民mín 都dōu 服从fúcóng 这zhè 约yuē 。
4 王wáng 吩咐fēnfu 大祭司dàjìsī 希勒家Xīlēijiā 和hé:huó 副fù 祭司jìsī , 并bìng 把门bǎmén 的de , 将jiāng 那nà 为wèi 巴力Bālì 和hé:huó 亚舍拉Yǎshělā , 并bìng 天上tiānshàng 万象wànxiàng 所suǒ 造zào 的de 器皿qìmǐn , 都dōu 从cóng 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 里lǐ 搬bān 出来chūlai , 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 外wài 汲沦Jílún 溪xī 旁páng 的de 田间tiánjiān 烧shāo 了liǎo:le , 把bǎ 灰huī 拿ná 到dào 伯特利Bótèlì 去qù 。 5 从前cóngqián 犹大Yóudà 列liè 王wáng 所suǒ 立lì 拜bài 偶像ǒuxiàng 的de 祭司jìsī , 在zài 犹大Yóudà 城邑chéngyì 的de 邱qiū 坛tán 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 的de 周围zhōuwéi 烧香shāoxiāng , 现在xiànzài 王wáng 都dōu 废fèi 去qù , 又yòu 废fèi 去qù 向xiàng 巴力Bālì 和hé:huó 日rì , 月yuè , 行星xíngxīng ( 或huò 作zuò 十二宫shí'èrgōng ) , 并bìng 天上tiānshàng 万象wànxiàng 烧香shāoxiāng 的de 人rén 。 6 又yòu 从cóng 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 里lǐ 将jiāng 亚舍拉Yǎshělā 搬bān 到dào 耶路撒冷Yēlùsālěng 外wài 汲沦Jílún 溪xī 边biān 焚烧fénshāo , 打碎dǎsuì 成chéng 灰huī , 将jiāng 灰huī 撒sā:sǎ 在zài 平民píngmín 的de 坟fén 上shàng 。 7 又yòu 拆毁chāihuǐ 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 里lǐ 娈童luántóng 的de 屋子wūzi , 就是jiùshì 妇女fùnǚ 为wèi 亚舍拉Yǎshělā 织zhī 帐子zhàngzi 的de 屋子wūzi , 8 并且bìngqiě 从cóng 犹大Yóudà 的de 城邑chéngyì 带dài 众zhòng 祭司jìsī 来lái , 污秽wūhuì 祭司jìsī 烧香shāoxiāng 的de 邱qiū 坛tán , 从cóng 迦巴Jiābā 直到zhídào 别是巴Bièshìbā , 又yòu 拆毁chāihuǐ 城门chéngmén 旁páng 的de 邱qiū 坛tán , 这zhè 邱qiū 坛tán 在zài 邑yì 宰zǎi 约书亚Yuēshūyǎ 门前ménqián , 进jìn 城门chéngmén 的de 左边zuǒbiān 。 9 但是dànshì 邱qiū 坛tán 的de 祭司jìsī 不bù 登dēng 耶路撒冷Yēlùsālěng 耶和华Yēhéhuá 的de 坛tán , 只zhǐ:zhī 在zài 他们tāmen 弟兄dìxiōng 中间zhōngjiān 吃chī 无酵饼wújiàobǐng 。 10 又yòu 污秽wūhuì 欣嫩子Xīnnènzǐ 谷gǔ 的de 陀斐特Tuófěitè , 不许bùxǔ 人rén 在zài 那里nàli 使shǐ 儿女érnǚ 经jīng 火huǒ 献xiàn 给gěi 摩洛Móluò 。 11 又yòu 将jiāng 犹大Yóudà 列liè 王wáng 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 门mén 旁páng , 太监tàijiàn 拿单米勒Nádānmǐlè 靠近kàojìn 游廊yóuláng 的de 屋子wūzi , 向xiàng 日头rìtou 所suǒ 献xiàn 的de 马mǎ 废fèi 去qù , 且qiě 用yòng 火huǒ 焚烧fénshāo 日rì 车chē 。 12 犹大Yóudà 列liè 王wáng 在zài 亚哈斯Yǎhāsī 楼lóu 顶dǐng 上shàng 所suǒ 筑zhù 的de 坛tán 和hé:huó 玛拿西Mǎnáxī 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 两liǎng 院yuàn 中zhōng 所suǒ 筑zhù 的de 坛tán , 王wáng 都dōu 拆毁chāihuǐ 打碎dǎsuì 了liǎo:le , 就jiù 把bǎ 灰huī 倒dǎo:dào 在zài 汲沦Jílún 溪xī 中zhōng 。 13 从前cóngqián 以色列Yǐsèliè 王wáng 所罗门Suǒluómén 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 前qián , 邪僻xiépì 山shān 右边yòubiān 为wèi 西顿Xīdùn 人rén 可憎kězēng 的de 神shén 亚斯她录Yǎsītālù , 摩押人Móyārén 可憎kězēng 的de 神shén 基抹Jīmǒ , 亚扪人Yǎménrén 可憎kězēng 的de 神shén 米勒公Mǐlègōng 所suǒ 筑zhù 的de 邱qiū 坛tán , 王wáng 都dōu 污秽wūhuì 了liǎo:le , 14 又yòu 打碎dǎsuì 柱zhù 像xiàng , 砍kǎn 下xià 木偶mù'ǒu , 将jiāng 人rén 的de 骨头gútou 充满chōngmǎn 了liǎo:le 那nà 地方dìfang 。 15 他tā 将jiāng 伯特利Bótèlì 的de 坛tán , 就是jiùshì 叫jiào 以色列人Yǐsèlièrén 陷xiàn 在zài 罪zuì 里lǐ , 尼八Níbā 的de 儿子érzi 耶罗波安Yēluóbō'ān 所suǒ 筑zhù 的de 那nà 坛tán , 都dōu 拆毁chāihuǐ 焚烧fénshāo , 打碎dǎsuì 成chéng 灰huī , 并bìng 焚烧fénshāo 了liǎo:le 亚舍拉Yǎshělā 。 16 约西亚Yuēxīyǎ 回头huítóu , 看见kànjian 山shān 上shàng 的de 坟墓fénmù , 就jiù 打发dǎfa 人rén 将jiāng 坟墓fénmù 里lǐ 的de 骸骨háigǔ 取qǔ 出来chūlai , 烧shāo 在zài 坛tán 上shàng , 污秽wūhuì 了liǎo:le 坛tán , 正如zhèngrú 从前cóngqián 神人shénrén 宣传xuānchuán 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 。 17 约西亚Yuēxīyǎ 问wèn 说shuō , 我wǒ 所suǒ 看见kànjian 的de 是shì 什么shénme 碑bēi 。 那nà 城里chénglǐ 的de 人rén 回答huídá 说shuō , 先前xiānqián 有yǒu 神人shénrén 从cóng 犹大Yóudà 来lái , 预先yùxiān 说shuō 王wáng 现在xiànzài 向xiàng 伯特利Bótèlì 坛tán 所suǒ 行xíng 的de 事shì , 这zhè 就是jiùshì 他的tāde 墓碑mùbēi 。 18 约西亚Yuēxīyǎ 说shuō , 由yóu 他tā 吧ba 。 不要búyào 挪移nuóyí 他的tāde 骸骨háigǔ 。 他们tāmen 就jiù 不动bùdòng 他的tāde 骸骨háigǔ , 也yě 不动bùdòng 从cóng 撒马利亚Sāmǎlìyǎ 来lái 那nà 先知xiānzhī 的de 骸骨háigǔ 。
19 从前cóngqián 以色列Yǐsèliè 诸zhū 王wáng 在zài 撒马利亚Sāmǎlìyǎ 的de 城邑chéngyì 建筑jiànzhù 邱qiū 坛tán 的de 殿diàn , 惹动rědòng 耶和华Yēhéhuá 的de 怒气nùqì , 现在xiànzài 约西亚Yuēxīyǎ 都dōu 废fèi 去qù 了liǎo:le , 就jiù 如rú 他tā 在zài 伯特利Bótèlì 所suǒ 行xíng 的de 一般yìbān 。 20 又yòu 将jiāng 邱qiū 坛tán 的de 祭司jìsī 都dōu 杀shā 在zài 坛tán 上shàng , 并bìng 在zài 坛tán 上shàng 烧shāo 人rén 的de 骨头gútou , 就jiù 回huí 耶路撒冷Yēlùsālěng 去qù 了liǎo:le 。 21 王wáng 吩咐fēnfu 众zhòng 民mín 说shuō , 你们nǐmen 当dāng 照zhào 这zhè 约yuē 书shū 上shàng 所suǒ 写xiě 的de , 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 你们nǐmen 的de 神shén 守shǒu 逾越节Yúyuèjié 。 22 自从zìcóng 士师shìshī 治理zhìlǐ 以色列人Yǐsèlièrén 和hé:huó 以色列Yǐsèliè 王wáng , 犹大Yóudà 王wáng 的de 时候shíhou , 直到zhídào 如今rújīn , 实在shízài:shízai 没有méiyǒu 守shǒu 过guò:guo 这样zhèyàng 的de 逾越节Yúyuèjié 。 23 只有zhǐyǒu 约西亚Yuēxīyǎ 王wáng 十八shíbā 年nián 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 守shǒu 这zhè 逾越节Yúyuèjié 。
24 凡fán 犹大Yóudà 国guó 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 所有suǒyǒu 交jiāo 鬼guǐ 的de , 行xíng 巫术wūshù 的de , 与yǔ 家jiā 中zhōng 的de 神像shénxiàng 和hé:huó 偶像ǒuxiàng , 并bìng 一切yīqiè 可憎kězēng 之zhī 物wù , 约西亚Yuēxīyǎ 尽jìn 都dōu 除掉chúdiào , 成就chéngjiù 了liǎo:le 祭司jìsī 希勒家Xīlēijiā 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 里lǐ 所得suǒdé 律法lǜfǎ 书shū 上shàng 所suǒ 写xiě 的de 话huà 。 25 在zài 约西亚Yuēxīyǎ 以前yǐqián 没有méiyǒu 王wáng 象xiàng 他tā 尽心jìnxīn , 尽jìn 性xìng , 尽力jìnlì 地de:dì 归向guīxiàng 耶和华Yēhéhuá , 遵行zūnxíng 摩西Móxī 的de 一切yīqiè 律法lǜfǎ 。 在zài 他tā 以后yǐhòu 也yě 没有méiyǒu 兴起xīngqǐ 一yī 个gè 王wáng 象xiàng 他tā 。
26 然而rán'ér , 耶和华Yēhéhuá 向xiàng 犹大Yóudà 所suǒ 发fā:fà 猛烈měngliè 的de 怒气nùqì 仍réng 不bù 止息zhǐxī , 是shì 因yīn 玛拿西Mǎnáxī 诸事zhūshì 惹动rědòng 他tā 。 27 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 我wǒ 必将bìjiāng 犹大Yóudà 人rén 从cóng 我wǒ 面前miànqián 赶出gǎnchū , 如同rútóng 赶出gǎnchū 以色列人Yǐsèlièrén 一般yìbān 。 我wǒ 必bì 弃qì 掉diào 我wǒ 从前cóngqián 所suǒ 选择xuǎnzé 的de 这zhè 城chéng 耶路撒冷Yēlùsālěng 和hé:huó 我wǒ 所suǒ 说shuō 立lì 我wǒ 名míng 的de 殿diàn 。
28 约西亚Yuēxīyǎ 其余qíyú 的de 事shì , 凡fán 他tā 所suǒ 行xíng 的de 都dōu 写xiě 在zài 犹大列王记Yóudàlièwángjì 上shàng 。 29 约西亚Yuēxīyǎ 年间niánjiān , 埃及Āijí 王wáng 法老尼哥Fǎlǎonígē 上shàng 到dào 伯拉Bólā 河hé 攻击gōngjī 亚述Yǎshù 王wáng 。 约西亚Yuēxīyǎ 王wáng 去qù 抵挡dǐdǎng 他tā 。 埃及Āijí 王wáng 遇见yùjiàn 约西亚Yuēxīyǎ 在zài 米吉多Mǐjíduō , 就jiù 杀shā 了liǎo:le 他tā 。 30 他的tāde 臣仆chénpú 用yòng 车chē 将jiāng 他的tāde 尸首shīshou 从cóng 米吉多Mǐjíduō 送sòng 到dào 耶路撒冷Yēlùsālěng , 葬zàng 在zài 他tā 自己zìjǐ 的de 坟墓fénmù 里lǐ 。 国民guómín 膏gāo:gào 约西亚Yuēxīyǎ 的de 儿子érzi 约哈斯Yuēhāsī 接续jiēxù 他tā 父亲fùqin 作zuò 王wáng 。
31 约哈斯Yuēhāsī 登基dēngjī 的de 时候shíhou 年nián 二十三èrshísān 岁suì , 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 作zuò 王wáng 三sān 个gè 月yuè 。 他tā 母亲mǔqin 名叫míngjiào 哈慕她Hāmùtā , 是shì 立拿Lìná 人rén 耶利米Yēlìmǐ 的de 女儿nǚ'ér 。 32 约哈斯Yuēhāsī 行xíng 耶和华Yēhéhuá 眼中yǎnzhōng 看kàn:kān 为wèi 恶wù:è:è 的de 事shì , 效法xiàofǎ 他tā 列祖lièzǔ 一切yīqiè 所suǒ 行xíng 的de 。
33 法老尼哥Fǎlǎonígē 将jiāng 约哈斯Yuēhāsī 锁suǒ 禁jīn:jìn 在zài 哈马Hāmǎ 地de:dì 的de 利比拉Lìbǐlā , 不许bùxǔ 他tā 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 作zuò 王wáng , 又yòu 罚fá 犹大Yóudà 国guó 银子yínzi 一百yībǎi 他连得tāliándé , 金子jīnzi 一yī 他连得tāliándé 。 34 法老尼哥Fǎlǎonígē 立lì 约西亚Yuēxīyǎ 的de 儿子érzi 以利亚敬Yǐlìyǎjìng 接续jiēxù 他tā 父亲fùqin 约西亚Yuēxīyǎ 作zuò 王wáng , 给gěi 他tā 改名gǎimíng 叫jiào 约雅敬Yuēyǎjìng , 却què 将jiāng 约哈斯Yuēhāsī 带dài 到dào 埃及Āijí , 他tā 就jiù 死sǐ 在zài 那里nàli 。 35 约雅敬Yuēyǎjìng 将jiāng 金银jīnyín 给gěi 法老fǎlǎo , 遵zūn 着zhe 法老fǎlǎo 的de 命mìng 向xiàng 国民guómín 征zhēng 取qǔ 金银jīnyín , 按àn 着zhe 各人gèrén 的de 力量lìliang 派定pàidìng , 索要suǒyào 金银jīnyín , 好hào:hǎo 给gěi 法老尼哥Fǎlǎonígē 。
36 约雅敬Yuēyǎjìng 登基dēngjī 的de 时候shíhou 年nián 二十五èrshíwǔ 岁suì , 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 作zuò 王wáng 十一shíyī 年nián 。 他tā 母亲mǔqin 名叫míngjiào 西布大Xībùdà , 是shì 鲁玛Lǔmǎ 人rén 毗大雅Pídàyǎ 的de 女儿nǚ'ér 。 37 约雅敬Yuēyǎjìng 行xíng 耶和华Yēhéhuá 眼中yǎnzhōng 看kàn:kān 为wèi 恶wù:è:è 的de 事shì , 效法xiàofǎ 他tā 列祖lièzǔ 一切yīqiè 所suǒ 行xíng 的de 。 ⇒