1 以利沙Yǐlìshā 说shuō , 你们nǐmen 要yào 听tīng 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà , 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 明日míngrì 约yuē 到dào 这zhè 时候shíhou , 在zài 撒马利亚Sāmǎlìyǎ 城chéng 门口ménkǒu , 一yī 细亚xìyǎ 细xì 面miàn 要yào 卖mài 银yín 一yī 舍客勒shèkèlè , 二èr 细亚xìyǎ 大麦dàmài 也yě 要yào 卖mài 银yín 一yī 舍客勒shèkèlè 。 2 有yǒu 一yī 个gè 搀扶chānfú 王wáng 的de 军长jūnzhǎng 对duì 神人shénrén 说shuō , 即便jíbián 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 天tiān 开kāi 了liǎo:le 窗户chuānghu , 也yě 不能bùnéng 有yǒu 这zhè 事shì 。 以利沙Yǐlìshā 说shuō , 你nǐ 必bì 亲眼qīnyǎn 看见kànjian , 却què 不得bùdé 吃chī 。
3 在zài 城门chéngmén 那里nàli 有yǒu 四sì 个gè 长zhǎng:cháng 大麻疯dàmáfēng 的de 人rén , 他们tāmen 彼此bǐcǐ 说shuō , 我们wǒmen 为何wèihé 坐zuò 在zài 这里zhèlǐ 等děng 死sǐ 呢ne 。 4 我们wǒmen 若ruò 说shuō , 进jìn 城chéng 去qù 吧ba 。 城里chénglǐ 有yǒu 饥荒jīhuāng , 必bì 死sǐ 在zài 那里nàli 。 若ruò 在zài 这里zhèlǐ 坐zuò 着zhe 不动bùdòng , 也yě 必bì 是shì 死sǐ 。 来lái 吧ba , 我们wǒmen 去qù 投降tóuxiáng 亚兰人Yǎlánrén 的de 军队jūnduì , 他们tāmen 若ruò 留liú 我们wǒmen 的de 活命huómìng , 就jiù 活着huózhe 。 若ruò 杀shā 我们wǒmen , 就jiù 死sǐ 了liǎo:le 吧ba 。 5 黄昏huánghūn 的de 时候shíhou , 他们tāmen 起来qǐlai 往wàng:wǎng 亚兰人Yǎlánrén 的de 营盘yíngpán 去qù 。 到了dàoliǎo 营yíng 边biān , 不见bùjiàn 一yī 人rén 在zài 那里nàli 。 6 因为yīnwei 主zhǔ 使shǐ 亚兰人Yǎlánrén 的de 军队jūnduì 听见tīngjian 车马chēmǎ 的de 声音shēngyīn , 是shì 大dà 军jūn 的de 声音shēngyīn 。 他们tāmen 就jiù 彼此bǐcǐ 说shuō , 这zhè 必bì 是shì 以色列Yǐsèliè 王wáng 贿买huìmǎi 赫人Hèrén 的de 诸zhū 王wáng 和hé:huó 埃及Āijí 人rén 的de 诸zhū 王wáng 来lái 攻击gōngjī 我们wǒmen 。 7 所以suǒyǐ , 在zài 黄昏huánghūn 的de 时候shíhou 他们tāmen 起来qǐlai 逃跑táopǎo , 撇下piēxia 帐棚zhàngpéng , 马mǎ , 驴lǘ , 营盘yíngpán 照旧zhàojiù , 只zhǐ:zhī 顾gù 逃命táomìng 。
8 那些nàxiē 长zhǎng:cháng 大麻疯dàmáfēng 的de 到了dàoliǎo 营yíng 边biān , 进jìn 了liǎo:le 帐棚zhàngpéng , 吃chī 了liǎo:le 喝hē 了liǎo:le , 且qiě 从cóng 其中qízhōng 拿ná 出chū 金银jīnyín 和hé:huó 衣服yīfu 来lái , 去qù 收藏shōucáng 了liǎo:le 。 回来huílái 又yòu 进jìn 了liǎo:le 一yī 座zuò 帐棚zhàngpéng , 从cóng 其中qízhōng 拿ná 出chū 财物cáiwù 来lái 去qù 收藏shōucáng 了liǎo:le 。 9 那时nàshí , 他们tāmen 彼此bǐcǐ 说shuō , 我们wǒmen 所suǒ 作zuò 的de 不好bùhǎo 。 今日jīnrì 是shì 有yǒu 好hào:hǎo 信息xìnxī 的de 日子rìzi , 我们wǒmen 竟jìng 不bù 作zuò 声shēng 。 若ruò 等到děngdào 天亮tiānliàng , 罪zuì 必bì 临到líndào 我们wǒmen 。 来lái 吧ba , 我们wǒmen 与yǔ 王wáng 家jiā 报信bàoxìn 去qù 。 10 他们tāmen 就jiù 去qù 叫jiào 守shǒu 城门chéngmén 的de , 告诉gàosu 他们tāmen 说shuō , 我们wǒmen 到了dàoliǎo 亚兰人Yǎlánrén 的de 营yíng , 不见bùjiàn 一yī 人rén 在zài 那里nàli , 也yě 无人wúrén 声shēng , 只有zhǐyǒu 拴shuān 着zhe 的de 马mǎ 和hé:huó 驴lǘ , 帐棚zhàngpéng 都dōu 照旧zhàojiù 。 11 守shǒu 城门chéngmén 的de 叫jiào 了liǎo:le 众zhòng 守门shǒumén 的de 人rén 来lái , 他们tāmen 就jiù 进去jìnqù 与yǔ 王wáng 家jiā 报信bàoxìn 。 12 王wáng 夜间yèjiān 起来qǐlai , 对duì 臣仆chénpú 说shuō , 我wǒ 告诉gàosu 你们nǐmen 亚兰人Yǎlánrén 向xiàng 我们wǒmen 如何rúhé 行xíng 。 他们tāmen 知道zhīdao 我们wǒmen 饥饿jī'è , 所以suǒyǐ 离lí 营yíng , 埋伏máifu 在zài 田野tiānyě , 说shuō , 以色列人Yǐsèlièrén 出chū 城chéng 的de 时候shíhou , 我们wǒmen 就jiù 活捉huózhuō 他们tāmen , 得以déyǐ 进jìn 城chéng 。 13 有yǒu 一yī 个gè 臣仆chénpú 对duì 王wáng 说shuō , 我们wǒmen 不如bùrú 用yòng 城里chénglǐ 剩下shèngxia 之zhī 马mǎ 中zhōng 的de 五wǔ 匹pǐ 马mǎ ( 马mǎ 和hé:huó 城里chénglǐ 剩下shèngxia 的de 以色列人Yǐsèlièrén 都dōu 是shì 一样yíyàng , 快kuài 要yào 灭绝mièjué ) , 打发dǎfa 人rén 去qù 窥探kuītàn 。 14 于是yúshì 取qǔ 了liǎo:le 两liǎng 辆liàng 车chē 和hé:huó 马mǎ , 王wáng 差chā:chāi 人rén 去qù 追寻zhuīxún 亚兰Yǎlán 军jūn , 说shuō , 你们nǐmen 去qù 窥探kuītàn 窥探kuītàn 。 15 他们tāmen 就jiù 追寻zhuīxún 到dào 约但河Yuēdànhé , 看见kànjian 满mǎn 道dào 上shàng 都dōu 是shì 亚兰人Yǎlánrén 急jí 跑pǎo 时shí 丢弃diūqì 的de 衣服yīfu 器具qìjù , 使者shǐzhě 就jiù 回来huílái 报告bàogào 王wáng 。 16 众人zhòngrén 就jiù 出去chūqù , 掳掠lǔlüè 亚兰人Yǎlánrén 的de 营盘yíngpán 。 于是yúshì 一yī 细亚xìyǎ 细xì 面miàn 卖mài 银yín 一yī 舍客勒shèkèlè , 二èr 细亚xìyǎ 大麦dàmài 也yě 卖mài 银yín 一yī 舍客勒shèkèlè , 正如zhèngrú 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 说shuō 的de 。
17 王wáng 派pài 搀扶chānfú 他的tāde 那nà 军长jūnzhǎng 在zài 城chéng 门口ménkǒu 弹压tányā , 众人zhòngrén 在zài 那里nàli 将jiāng 他tā 践踏jiàntà , 他tā 就jiù 死sǐ 了liǎo:le , 正如zhèngrú 神人shénrén 在zài 王wáng 下来xiàlái 见jiàn 他tā 的de 时候shíhou 所suǒ 说shuō 的de 。 18 神人shénrén 曾céng 对duì 王wáng 说shuō , 明日míngrì 约yuē 到dào 这zhè 时候shíhou , 在zài 撒马利亚Sāmǎlìyǎ 城chéng 门口ménkǒu , 二èr 细亚xìyǎ 大麦dàmài 要yào 卖mài 银yín 一yī 舍客勒shèkèlè , 一yī 细亚xìyǎ 细xì 面miàn 也yě 要yào 卖mài 银yín 一yī 舍客勒shèkèlè 。 19 那nà 军长jūnzhǎng 对duì 神人shénrén 说shuō , 即便jíbián 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 天tiān 开kāi 了liǎo:le 窗户chuānghu , 也yě 不能bùnéng 有yǒu 这zhè 事shì 。 神人shénrén 说shuō , 你nǐ 必bì 亲眼qīnyǎn 看见kànjian , 却què 不得bùdé 吃chī 。 20 这zhè 话huà 果然guǒrán 应验yìngyàn 在zài 他tā 身上shēnshang 。 因为yīnwei 众人zhòngrén 在zài 城chéng 门口ménkǒu 将jiāng 他tā 践踏jiàntà , 他tā 就jiù 死sǐ 了liǎo:le 。 ⇒