1 此后cǐhòu , 我们wǒmen 转回zhuǎnhuí , 从cóng 红海Hónghǎi 的de 路lù 往wàng:wǎng 旷野kuàngyě 去qù , 是shì 照zhào 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 我的wǒde 。 我们wǒmen 在zài 西珥Xī'ěr 山shān 绕行ràoxíng 了liǎo:le 许多xǔduō 日子rìzi 。
2 耶和华Yēhéhuá 对duì 我wǒ 说shuō , 3 你们nǐmen 绕行ràoxíng 这zhè 山shān 的de 日子rìzi 够gòu 了liǎo:le , 要yào 转向zhuǎnxiàng:zhuànxiàng 北běi 去qù 。 4 你nǐ 吩咐fēnfu 百姓bǎixìng 说shuō , 你们nǐmen 弟兄dìxiōng 以扫Yǐsǎo 的de 子孙zǐsūn 住zhù 在zài 西珥Xī'ěr , 你们nǐmen 要yào 经过jīngguò 他们的tāmende 境界jìngjiè 。 他们tāmen 必bì 惧怕jùpà 你们nǐmen , 所以suǒyǐ 你们nǐmen 要yào 分外fènwài 谨慎jǐnshèn 。 5 不可bùkě 与yǔ 他们tāmen 争战zhēngzhàn 。 他们的tāmende 地de:dì , 连lián 脚掌jiǎozhǎng 可kě 踏tà 之zhī 处chǔ:chù , 我wǒ 都dōu 不bù 给gěi 你们nǐmen , 因yīn 我wǒ 已yǐ 将jiāng 西珥Xī'ěr 山shān 赐给cìgěi 以扫Yǐsǎo 为wèi 业yè 。 6 你们nǐmen 要yào 用yòng 钱qián 向xiàng 他们tāmen 买mǎi 粮liáng 吃chī , 也yě 要yào 用yòng 钱qián 向xiàng 他们tāmen 买mǎi 水shuǐ 喝hē 。 7 因为yīnwei 耶和华Yēhéhuá 你的nǐde 神shén 在zài 你nǐ 手shǒu 里lǐ 所suǒ 办bàn 的de 一切yīqiè 事shì 上shàng 已yǐ 赐福cífú 与yǔ 你nǐ 。 你nǐ 走zǒu 这zhè 大dà 旷野kuàngyě , 他tā 都dōu 知道zhīdao 了liǎo:le 。 这zhè 四十sìshí 年nián , 耶和华Yēhéhuá 你的nǐde 神shén 常cháng 与yǔ 你nǐ 同在tóngzài , 故此gùcǐ 你nǐ 一无所缺yīwúsuǒquē 。
8 于是yúshì , 我们wǒmen 离lí 了liǎo:le 我们wǒmen 弟兄dìxiōng 以扫Yǐsǎo 子孙zǐsūn 所suǒ 住zhù 的de 西珥Xī'ěr , 从cóng 亚拉巴Yǎlābā 的de 路lù , 经过jīngguò 以拉他Yǐlātā , 以旬迦别Yǐxúnjiābié , 转向zhuǎnxiàng:zhuànxiàng 摩押Móyā 旷野kuàngyě 的de 路lù 去qù 。 9 耶和华Yēhéhuá 吩咐fēnfu 我wǒ 说shuō , 不可bùkě 扰害rǎohài 摩押人Móyārén , 也yě 不可bùkě 与yǔ 他们tāmen 争战zhēngzhàn 。 他们的tāmende 地de:dì , 我wǒ 不bù 赐给cìgěi 你nǐ 为wèi 业yè , 因yīn 我wǒ 已yǐ 将jiāng 亚珥Yǎ'ěr 赐给cìgěi 罗得Luódé 的de 子孙zǐsūn 为wèi 业yè 。 10 ( 先前xiānqián , 有yǒu 以米人Yǐmǐrén 住zhù 在zài 那里nàli , 民mín 数shǔ 众多zhòngduō , 身体shēntǐ 高大gāodà , 象xiàng 亚衲Yǎnà 人rén 一样yíyàng 。 11 这zhè 以米人Yǐmǐrén 象xiàng 亚衲Yǎnà 人rén 。 也yě 算suàn 为wèi 利乏音人Lìfáyīnrén 。 摩押人Móyārén 称chèn:chēng 他们tāmen 为wèi 以米人Yǐmǐrén 。 12 先前xiānqián , 何利人Hélìrén 也yě 住zhù 在zài 西珥Xī'ěr , 但dàn 以扫Yǐsǎo 的de 子孙zǐsūn 将jiāng 他们tāmen 除灭chúmiè , 得dé:de 了liǎo:le 他们的tāmende 地de:dì , 接着jiēzhe 居住jūzhù , 就jiù 如rú 以色列Yǐsèliè 在zài 耶和华Yēhéhuá 赐给cìgěi 他tā 为wèi 业yè 之zhī 地de:dì 所suǒ 行xíng 的de 一样yíyàng 。 ) 13 现在xiànzài , 起来qǐlai 过guò:guo 撒烈Sāliè 溪xī 。 于是yúshì 我们wǒmen 过guò:guo 了liǎo:le 撒烈Sāliè 溪xī 。 14 自从zìcóng 离开líkāi 加低斯巴尼亚Jiādīsībāníyǎ , 到dào 过guò:guo 了liǎo:le 撒烈Sāliè 溪xī 的de 时候shíhou , 共gòng 有yǒu 三十八sānshíbā 年nián , 等děng 那nà 世代shìdài 的de 兵丁bīngdīng 都dōu 从cóng 营yíng 中zhōng 灭miè 尽jìn , 正如zhèngrú 耶和华Yēhéhuá 向xiàng 他们tāmen 所suǒ 起qǐ 的de 誓shì 。 15 耶和华Yēhéhuá 的de 手shǒu 也yě 攻击gōngjī 他们tāmen , 将jiāng 他们tāmen 从cóng 营yíng 中zhōng 除灭chúmiè , 直到zhídào 灭miè 尽jìn 。
16 兵丁bīngdīng 从cóng 民mín 中zhōng 都dōu 灭miè 尽jìn 死亡sǐwáng 以后yǐhòu , 17 耶和华Yēhéhuá 吩咐fēnfu 我wǒ 说shuō , 18 你nǐ 今天jīntiān 要yào 从cóng 摩押Móyā 的de 境界jìngjiè 亚珥Yǎ'ěr 经过jīngguò , 19 走zǒu 近jìn 亚扪人Yǎménrén 之zhī 地de:dì , 不可bùkě 扰害rǎohài 他们tāmen , 也yě 不可bùkě 与yǔ 他们tāmen 争战zhēngzhàn 。 亚扪人Yǎménrén 的de 地de:dì , 我wǒ 不bù 赐给cìgěi 你们nǐmen 为wèi 业yè , 因yīn 我wǒ 已yǐ 将jiāng 那nà 地de:dì 赐给cìgěi 罗得Luódé 的de 子孙zǐsūn 为wèi 业yè 。 20 ( 那nà 地de:dì 也yě 算suàn 为wèi 利乏音人Lìfáyīnrén 之zhī 地de:dì , 先前xiānqián 利乏音人Lìfáyīnrén 住zhù 在zài 那里nàli , 亚扪人Yǎménrén 称chèn:chēng 他们tāmen 为wèi 散送冥Sànsòngmíng 。 21 那nà 民众mínzhòng 多duō , 身体shēntǐ 高大gāodà , 象xiàng 亚衲Yǎnà 人rén 一样yíyàng , 但dàn 耶和华Yēhéhuá 从cóng 亚扪人Yǎménrén 面前miànqián 除灭chúmiè 他们tāmen , 亚扪人Yǎménrén 就jiù 得dé:de 了liǎo:le 他们的tāmende 地de:dì , 接着jiēzhe 居住jūzhù 。 22 正如zhèngrú 耶和华Yēhéhuá 从前cóngqián 为wèi 住zhù 西珥Xī'ěr 的de 以扫Yǐsǎo 子孙zǐsūn 将jiāng 何利人Hélìrén 从cóng 他们tāmen 面前miànqián 除灭chúmiè , 他们tāmen 得dé:de 了liǎo:le 何利人Hélìrén 的de 地de:dì , 接着jiēzhe 居住jūzhù 一样yíyàng , 直到zhídào 今日jīnrì 。 23 从cóng 迦斐托Jiāfěituō 出来chūlai 的de 迦斐托Jiāfěituō 人rén 将jiāng 先前xiānqián 住zhù 在zài 乡村xiāngcūn 直到zhídào 迦萨Jiāsà 的de 亚卫人Yǎwèirén 除灭chúmiè , 接着jiēzhe 居住jūzhù 。 ) 24 你们nǐmen 起来qǐlai 前往qiánwǎng , 过guò:guo 亚嫩Yǎnèn 谷gǔ 。 我wǒ 已yǐ 将jiāng 亚摩利Yǎmólì 人rén 希实本Xīshíběn 王wáng 西宏Xīhóng 和hé:huó 他的tāde 地de:dì 交jiāo 在zài 你nǐ 手shǒu 中zhōng , 你nǐ 要yào 与yǔ 他tā 争战zhēngzhàn , 得dé:de 他的tāde 地de:dì 为wèi 业yè 。 25 从cóng 今日jīnrì 起qǐ , 我wǒ 要yào 使shǐ 天下tiānxià 万民wànmín 听见tīngjian 你的nǐde 名声míngsheng 都dōu 惊恐jīngkǒng 惧怕jùpà , 且qiě 因yīn 你nǐ 发颤fāchàn 伤恸shāngtòng 。
26 我wǒ 从cóng 基底莫Jīdǐmò 的de 旷野kuàngyě 差遣chāiqiǎn 使者shǐzhě 去qù 见jiàn 希实本Xīshíběn 王wáng 西宏Xīhóng , 用yòng 和睦hémù 的de 话说huàshuō , 27 求qiú 你nǐ 容róng 我wǒ 从cóng 你的nǐde 地de:dì 经过jīngguò , 只zhǐ:zhī 走zǒu 大道dàdào , 不bù 偏piān 左右zuǒyòu 。 28 你nǐ 可以kěyǐ 卖mài 粮liáng 给gěi 我wǒ 吃chī , 也yě 可以kěyǐ 卖mài 水shuǐ 给gěi 我wǒ 喝hē , 只要zhǐyào 容róng 我wǒ 步行bùxíng 过去guòqù , 29 就jiù 如rú 住zhù 西珥Xī'ěr 的de 以扫Yǐsǎo 子孙zǐsūn 和hé:huó 住zhù 亚珥Yǎ'ěr 的de 摩押人Móyārén 待dài 我wǒ 一样yíyàng , 等děng 我wǒ 过guò:guo 了liǎo:le 约但河Yuēdànhé , 好hào:hǎo 进入jìnrù 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 神shén 所suǒ 赐给cìgěi 我们wǒmen 的de 地de:dì 。 30 但dàn 希实本Xīshíběn 王wáng 西宏Xīhóng 不容bùróng 我们wǒmen 从cóng 他tā 那里nàli 经过jīngguò 。 因为yīnwei 耶和华Yēhéhuá 你的nǐde 神shén 使shǐ 他tā 心中xīnzhōng 刚gāng 硬yìng , 性情xìngqíng 顽梗wángěng , 为wèi 要yào 将jiāng 他tā 交jiāo 在zài 你nǐ 手shǒu 中zhōng , 象xiàng 今日jīnrì 一样yíyàng 。
31 耶和华Yēhéhuá 对duì 我wǒ 说shuō , 从此cóngcǐ 起首qǐshǒu , 我wǒ 要yào 将jiāng 西宏Xīhóng 和hé:huó 他的tāde 地de:dì 交给jiāogěi 你nǐ 。 你nǐ 要yào 得dé:de 他的tāde 地de:dì 为wèi 业yè 。 32 那时nàshí , 西宏Xīhóng 和hé:huó 他的tāde 众zhòng 民mín 出来chūlai 攻击gōngjī 我们wǒmen , 在zài 雅杂Yǎzá 与yǔ 我们wǒmen 交战jiāozhàn 。 33 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 的de 神shén 将jiāng 他tā 交给jiāogěi 我们wǒmen , 我们wǒmen 就jiù 把bǎ 他tā 和hé:huó 他的tāde 儿子érzi , 并bìng 他的tāde 众zhòng 民mín , 都dōu 击jī 杀shā 了liǎo:le 。 34 我们wǒmen 夺duó 了liǎo:le 他的tāde 一切yīqiè 城邑chéngyì , 将jiāng 有yǒu 人烟rényān 的de 各gè 城chéng , 连lián 女人nǚrén 带dài 孩子háizi , 尽jìn 都dōu 毁灭huǐmiè , 没有méiyǒu 留下liúxià 一yī 个gè 。 35 惟有wéiyǒu 牲畜shēngchù 和hé:huó 所suǒ 夺duó 的de 各gè 城chéng , 并bìng 其中qízhōng 的de 财物cáiwù , 都dōu 取qǔ 为wèi 自己zìjǐ 的de 掠lüè 物wù 。 36 从cóng 亚嫩Yǎnèn 谷gǔ 边biān 的de 亚罗珥Yǎluó'ěr 和hé:huó 谷gǔ 中zhōng 的de 城chéng , 直到zhídào 基列Jīliè , 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 的de 神shén 都dōu 交给jiāogěi 我们wǒmen 了liǎo:le , 没有méiyǒu 一yī 座zuò 城chéng 高gāo 得dé:de 使shǐ 我们wǒmen 不能bùnéng 攻取gōngqǔ 的de 。 37 惟有wéiyǒu 亚扪人Yǎménrén 之zhī 地de:dì , 凡fán 靠近kàojìn 雅博Yǎbó 河hé 的de 地de:dì , 并bìng 山地shāndì 的de 城邑chéngyì , 与yǔ 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 神shén 所suǒ 禁止jìnzhǐ 我们wǒmen 去qù 的de 地方dìfang , 都dōu 没有méiyǒu 挨近āijìn 。 ⇒