1 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 又yòu 临到líndào 我wǒ 说shuō , 2 人子Rénzǐ 啊à:a , 你nǐ 对duì 推罗Tuīluó 君王jūnwáng 说shuō , 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 因yīn 你nǐ 心里xīnli 高傲gāo'ào , 说shuō , 我wǒ 是shì 神shén 。 我wǒ 在zài 海hǎi 中zhōng 坐zuò 神shén 之zhī 位wèi 。 你nǐ 虽然suīrán 居心jūxīn 自zì 比bǐ 神shén , 也yě 不过bùguò 是shì 人rén , 并bìng 不是bùshi 神shén 。 3 看kàn:kān 哪nǎ , 你nǐ 比bǐ 但以理Dànyǐlǐ 更gèng:gēng 有yǒu 智慧zhìhuì , 什么shénme 秘mì 事shì 都dōu 不能bùnéng 向xiàng 你nǐ 隐藏yǐncáng 。 4 你nǐ 靠kào 自己zìjǐ 的de 智慧zhìhuì 聪明cōngming 得dé:de 了liǎo:le 金银jīnyín 财宝cáibǎo , 收入shōurù 库kù 中zhōng 。 5 你nǐ 靠kào 自己zìjǐ 的de 大dà 智慧zhìhuì 和hé:huó 贸易màoyì 增添zēngtiān 资财zīcái , 又yòu 因yīn 资财zīcái 心里xīnli 高傲gāo'ào 。
6 所以suǒyǐ 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 因yīn 你nǐ 居心jūxīn 自zì 比bǐ 神shén , 7 我wǒ 必bì 使shǐ 外邦人wàibāngrén , 就是jiùshì 列国lièguó 中zhōng 的de 强暴qiángbào 人rén 临到líndào 你nǐ 这里zhèlǐ 。 他们tāmen 必bì 拔bá 刀dāo 砍kǎn 坏huài 你nǐ 用yòng 智慧zhìhuì 得dé:de 来lái 的de 美měi 物wù , 亵渎xièdú 你的nǐde 荣光róngguāng 。 8 他们tāmen 必bì 使shǐ 你nǐ 下xià 坑kēng 。 你nǐ 必bì 死sǐ 在zài 海hǎi 中zhōng , 与yǔ 被bèi 杀shā 的de 人rén 一样yíyàng 。 9 在zài 杀shā 你的nǐde 人rén 面前miànqián 你nǐ 还huán:hái 能néng 说shuō 我wǒ 是shì 神shén 吗ma 。 其实qíshí 你nǐ 在zài 杀害shāhài 你的nǐde 人rén 手shǒu 中zhōng , 不过bùguò 是shì 人rén , 并bìng 不是bùshi 神shén 。 10 你nǐ 必bì 死sǐ 在外zàiwài 邦bāng 人rén 手shǒu 中zhōng , 与yǔ 未wèi 受shòu 割礼gēlǐ ( 或huò 作zuò 不bù 洁jié 下同xiàtóng ) 的de 人rén 一样yíyàng , 因为yīnwei 这zhè 是shì 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。
11 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 临到líndào 我wǒ 说shuō , 12 人子Rénzǐ 啊à:a , 你nǐ 为wèi 推罗Tuīluó 王wáng 作zuò 起qǐ 哀歌āigē , 说shuō 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 你nǐ 无wú 所suǒ 不bù 备bèi , 智慧zhìhuì 充足chōngzú , 全然quánrán 美丽měilì 。 13 你nǐ 曾céng 在zài 伊甸Yīdiàn 神shén 的de 园yuán 中zhōng , 佩戴pèidài 各样gèyàng 宝石bǎoshí , 就是jiùshì 红宝石hóngbǎoshí , 红璧玺hóngbìxǐ , 金jīn 钢gāng:gàng 石shí , 水苍玉shuǐcāngyù , 红玛瑙hóngmǎnǎo , 碧玉bìyù , 蓝宝石lánbǎoshí , 绿宝石lǜbǎoshí , 红hóng 玉yù , 和hé:huó 黄金huángjīn 。 又yòu 有yǒu 精jīng 美měi 的de 鼓gǔ 笛dí 在zài 你nǐ 那里nàli , 都dōu 是shì 在zài 你nǐ 受shòu 造zào 之zhī 日rì 预备yùbèi 齐qí 全quán 的de 。 14 你nǐ 是shì 那nà 受膏shòugāo 遮掩zhēyǎn 约柜Yuēguì 的de 基路伯jīlùbó 。 我wǒ 将jiāng 你nǐ 安置ānzhì 在zài 神shén 的de 圣shèng 山shān 上shàng 。 你nǐ 在zài 发光fāguāng 如rú 火huǒ 的de 宝石bǎoshí 中间zhōngjiān 往来wǎnglái 。 15 你nǐ 从cóng 受shòu 造zào 之zhī 日rì 所suǒ 行xíng 的de 都dōu 完全wánquán , 后来hòulái 在zài 你nǐ 中间zhōngjiān 又yòu 察chá 出chū 不义bùyì 。 16 因yīn 你nǐ 贸易màoyì 很hěn 多duō , 就jiù 被bèi 强暴qiángbào 的de 事shì 充满chōngmǎn , 以致yǐzhì 犯罪fànzuì , 所以suǒyǐ 我wǒ 因yīn 你nǐ 亵渎xièdú 圣地shèngdì , 就jiù 从cóng 神shén 的de 山shān 驱逐qūzhú 你nǐ 。 遮掩zhēyǎn 约柜Yuēguì 的de 基路伯jīlùbó 阿ā:ē , 我wǒ 已yǐ 将jiāng 你nǐ 从cóng 发光fāguāng 如rú 火huǒ 的de 宝石bǎoshí 中zhōng 除灭chúmiè 。 17 你nǐ 因yīn 美丽měilì 心中xīnzhōng 高傲gāo'ào , 又yòu 因yīn 荣光róngguāng 败坏bàihuài 智慧zhìhuì , 我wǒ 已yǐ 将jiāng 你nǐ 摔倒shuāidǎo 在zài 地de:dì , 使shǐ 你nǐ 倒dǎo:dào 在zài 君王jūnwáng 面前miànqián , 好hào:hǎo 叫jiào 他们tāmen 目睹mùdǔ 眼见yǎnjiàn 。 18 你nǐ 因yīn 罪孽zuìniè 众多zhòngduō , 贸易màoyì 不公bùgōng , 就jiù 亵渎xièdú 你nǐ 那里nàli 的de 圣所shèngsuǒ 。 故此gùcǐ , 我wǒ 使shǐ 火huǒ 从cóng 你nǐ 中间zhōngjiān 发出fāchū , 烧shāo 灭miè 你nǐ , 使shǐ 你nǐ 在zài 所有suǒyǒu 观看guānkàn 的de 人rén 眼前yǎnqián 变为biànwéi 地上dìshàng 的de 炉灰lúhuī 。 19 各国gèguó 民mín 中zhōng , 凡fán 认识rènshi 你的nǐde , 都dōu 必bì 为wèi 你nǐ 惊奇jīngqí 。 你nǐ 令人lìngrén 惊恐jīngkǒng , 不再bùzài 存留cúnliú 于yú 世shì , 直到zhídào 永远yǒngyuǎn 。
20 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 临到líndào 我wǒ 说shuō , 21 人子Rénzǐ 啊à:a , 你nǐ 要yào 向西xiàngxī 顿dùn 预言yùyán 攻击gōngjī 她tā , 22 说shuō 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 西顿Xīdùn 哪nǎ , 我wǒ 与yǔ 你nǐ 为wèi 敌dí , 我wǒ 必bì 在zài 你nǐ 中间zhōngjiān 得dé:de 荣耀róngyào 。 我wǒ 在zài 你nǐ 中间zhōngjiān 施行shīxíng 审判shěnpàn , 显xiǎn 为wèi 圣shèng 的de 时候shíhou , 人rén 就jiù 知道zhīdao 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá 。 23 我wǒ 必bì 使shǐ 瘟疫wēnyì 进入jìnrù 西顿Xīdùn , 使shǐ 血xuè 流liú 在zài 她tā 街上jiēshang 。 被bèi 杀shā 的de 必bì 在zài 其中qízhōng 仆倒pūdǎo , 四围sìwéi 有yǒu 刀剑dāojiàn 临到líndào 她tā , 人rén 就jiù 知道zhīdao 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá 。
24 四围sìwéi 恨恶hènwù 以色列Yǐsèliè 家jiā 的de 人rén , 必bì 不再bùzài 向xiàng 他们tāmen 作zuò 刺cì 人rén 的de 荆棘jīngjí , 伤shāng 人rén 的de 蒺藜jíli , 人rén 就jiù 知道zhīdao 我wǒ 是shì 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 。
25 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 我wǒ 将jiāng 分散fēnsàn 在zài 万民wànmín 中zhōng 的de 以色列Yǐsèliè 家jiā 招聚zhāojù 回来huílái , 向xiàng 他们tāmen 在zài 列邦人lièbāngrén 眼前yǎnqián 显xiǎn 为wèi 圣shèng 的de 时候shíhou , 他们tāmen 就jiù 在zài 我wǒ 赐给cìgěi 我wǒ 仆人púrén 雅各Yǎgè 之zhī 地de:dì , 仍然réngrán 居住jūzhù 。 26 他们tāmen 要yào 在zài 这zhè 地上dìshàng 安然ānrán 居住jūzhù 。 我wǒ 向xiàng 四围sìwéi 恨恶hènwù 他们的tāmende 众人zhòngrén 施行shīxíng 审判shěnpàn 以后yǐhòu , 他们tāmen 要yào 盖造gàizào 房屋fángwū , 栽种zāizhòng 葡萄园pútaoyuán , 安然ānrán 居住jūzhù , 就jiù 知道zhīdao 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá 他们的tāmende 神shén 。 ⇒