1 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 摩西Móxī 说shuō , 2 你nǐ 吩咐fēnfu 以色列人Yǐsèlièrén 转回zhuǎnhuí , 安营ānyíng 在zài 比哈希录Bǐhāxīlù 前qián , 密夺Mìduó 和hé:huó 海hǎi 的de 中间zhōngjiān , 对duì 着zhe 巴力洗分Bālìxǐfēn , 靠近kàojìn 海边hǎibiān 安营ānyíng 。 3 法老fǎlǎo 必bì 说shuō , 以色列人Yǐsèlièrén 在zài 地de:dì 中zhōng 绕rào 迷mí 了liǎo:le , 旷野kuàngyě 把bǎ 他们tāmen 困住kùnzhù 了liǎo:le 。 4 我wǒ 要yào 使shǐ 法老fǎlǎo 的de 心xīn 刚gāng 硬yìng , 他tā 要yào 追赶zhuīgǎn 他们tāmen , 我wǒ 便biàn 在zài 法老fǎlǎo 和hé:huó 他tā 全quán 军jūn 身上shēnshang 得dé:de 荣耀róngyào , 埃及Āijí 人rén 就jiù 知道zhīdao 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá 。 于是yúshì 以色列人Yǐsèlièrén 这样zhèyàng 行xíng 了liǎo:le 。
5 有yǒu 人rén 告诉gàosu 埃及Āijí 王wáng 说shuō , 百姓bǎixìng 逃跑táopǎo 。 法老fǎlǎo 和hé:huó 他的tāde 臣仆chénpú 就jiù 向xiàng 百姓bǎixìng 变biàn 心xīn , 说shuō , 我们wǒmen 容róng 以色列人Yǐsèlièrén 去qù , 不再bùzài 服事fúshì 我们wǒmen , 这zhè 作zuò 的de 是shì 什么事shénmeshì 呢ne 。 6 法老fǎlǎo 就jiù 预备yùbèi 他的tāde 车辆chēliàng , 带领dàilǐng 军jūn 兵bīng 同tóng 去qù , 7 并bìng 带dài 着zhe 六百liùbǎi 辆liàng 特tè 选xuǎn 的de 车chē 和hé:huó 埃及Āijí 所有的suǒyǒude 车chē , 每měi 辆liàng 都dōu 有yǒu 车chē 兵bīng 长zhǎng:cháng 。 8 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 埃及Āijí 王wáng 法老fǎlǎo 的de 心xīn 刚gāng 硬yìng , 他tā 就jiù 追赶zhuīgǎn 以色列人Yǐsèlièrén , 因为yīnwei 以色列人Yǐsèlièrén 是shì 昂然ángrán 无wú 惧jù 地de:dì 出chū 埃及Āijí 。 9 埃及Āijí 人rén 追赶zhuīgǎn 他们tāmen , 法老fǎlǎo 一切yīqiè 的de 马匹mǎpǐ , 车辆chēliàng , 马mǎ 兵bīng , 与yǔ 军jūn 兵bīng 就jiù 在zài 海边hǎibiān 上shàng , 靠近kàojìn 比哈希录Bǐhāxīlù , 对duì 着zhe 巴力洗分Bālìxǐfēn , 在zài 他们tāmen 安营ānyíng 的de 地方dìfang 追上zhuīshàng 了liǎo:le 。
10 法老fǎlǎo 临近línjìn 的de 时候shíhou , 以色列人Yǐsèlièrén 举目jǔmù 看见kànjian 埃及Āijí 人rén 赶gǎn 来lái , 就jiù 甚shèn 惧怕jùpà , 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 哀求āiqiú 。 11 他们tāmen 对duì 摩西Móxī 说shuō , 难道nándào 在zài 埃及Āijí 没有méiyǒu 坟地féndì , 你nǐ 把bǎ 我们wǒmen 带来dàilái 死sǐ 在zài 旷野kuàngyě 吗ma 。 你nǐ 为什么wèishénme 这样zhèyàng 待dài 我们wǒmen , 将jiāng 我们wǒmen 从cóng 埃及Āijí 领lǐng 出来chūlai 呢ne 。 12 我们wǒmen 在zài 埃及Āijí 岂qǐ 没有méiyǒu 对duì 你nǐ 说shuō 过guò:guo , 不要búyào 搅扰jiǎorǎo 我们wǒmen , 容róng 我们wǒmen 服事fúshì 埃及Āijí 人rén 吗ma , 因为yīnwei 服事fúshì 埃及Āijí 人rén 比bǐ 死sǐ 在zài 旷野kuàngyě 还好háihǎo 。 13 摩西Móxī 对duì 百姓bǎixìng 说shuō , 不要búyào 惧怕jùpà , 只管zhǐguǎn 站住zhànzhù , 看kàn:kān 耶和华Yēhéhuá 今天jīntiān 向xiàng 你们nǐmen 所suǒ 要yào 施行shīxíng 的de 救恩jiù'ēn 。 因为yīnwei , 你们nǐmen 今天jīntiān 所suǒ 看见kànjian 的de 埃及Āijí 人rén 必bì 永远yǒngyuǎn 不再bùzài 看见kànjian 了liǎo:le 。 14 耶和华Yēhéhuá 必bì 为wèi 你们nǐmen 争战zhēngzhàn , 你们nǐmen 只管zhǐguǎn 静默jìngmò , 不要búyào 作zuò 声shēng 。 15 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 为什么wèishénme 向xiàng 我wǒ 哀求āiqiú 呢ne , 你nǐ 吩咐fēnfu 以色列人Yǐsèlièrén 往前wǎngqián 走zǒu 。 16 你nǐ 举手jǔshǒu 向xiàng 海hǎi 伸shēn 杖zhàng , 把bǎ 水shuǐ 分开fēnkāi 。 以色列人Yǐsèlièrén 要yào 下xià 海hǎi 中zhōng 走zǒu 干gān 地de:dì 。 17 我wǒ 要yào 使shǐ 埃及Āijí 人rén 的de 心xīn 刚gāng 硬yìng , 他们tāmen 就jiù 跟着gēnzhe 下去xiàqù 。 我wǒ 要yào 在zài 法老fǎlǎo 和hé:huó 他的tāde 全quán 军jūn , 车辆chēliàng , 马mǎ 兵bīng 上shàng 得dé:de 荣耀róngyào 。 18 我wǒ 在zài 法老fǎlǎo 和hé:huó 他的tāde 车辆chēliàng , 马mǎ 兵bīng 上shàng 得dé:de 荣耀róngyào 的de 时候shíhou , 埃及Āijí 人rén 就jiù 知道zhīdao 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá 了liǎo:le 。
19 在zài 以色列Yǐsèliè 营yíng 前行qiánxíng 走zǒu 神shén 的de 使者shǐzhě , 转zhuǎn:zhuàn 到dào 他们tāmen 后边hòubiān 去qù , 云yún 柱zhù 也yě 从cóng 他们tāmen 前边qiánbiān 转zhuǎn:zhuàn 到dào 他们tāmen 后边hòubiān 立lì 住zhù 。 20 在zài 埃及Āijí 营yíng 和hé:huó 以色列Yǐsèliè 营yíng 中间zhōngjiān 有yǒu 云yún 柱zhù , 一边yībiān 黑暗hēi'àn , 一边yībiān 发光fāguāng , 终夜zhōngyè 两下liǎngxià 不得bùdé 相近xiāngjìn 。
21 摩西Móxī 向xiàng 海hǎi 伸shēn 杖zhàng , 耶和华Yēhéhuá 便biàn 用yòng 大dà 东风dōngfēng , 使shǐ 海水hǎishuǐ 一yī 夜yè 退tuì 去qù , 水shuǐ 便biàn 分开fēnkāi , 海hǎi 就jiù 成了chéngle 干gān 地de:dì 。 22 以色列人Yǐsèlièrén 下xià 海hǎi 中zhōng 走zǒu 干gān 地de:dì , 水shuǐ 在zài 他们的tāmende 左右zuǒyòu 作zuò 了liǎo:le 墙垣qiángyuán 。 23 埃及Āijí 人rén 追赶zhuīgǎn 他们tāmen , 法老fǎlǎo 一切yīqiè 的de 马匹mǎpǐ , 车辆chēliàng , 和hé:huó 马mǎ 兵bīng 都dōu 跟着gēnzhe 下xià 到dào 海hǎi 中zhōng 。 24 到了dàoliǎo 晨chén 更gèng:gēng 的de 时候shíhou , 耶和华Yēhéhuá 从cóng 云yún 火柱huǒzhù 中zhōng 向xiàng 埃及Āijí 的de 军jūn 兵bīng 观看guānkàn , 使shǐ 埃及Āijí 的de 军jūn 兵bīng 混乱hùnluàn 了liǎo:le , 25 又yòu 使shǐ 他们的tāmende 车轮chēlún 脱落tuōluò , 难以nányǐ 行走xíngzǒu , 以致yǐzhì 埃及Āijí 人rén 说shuō , 我们wǒmen 从cóng 以色列人Yǐsèlièrén 面前miànqián 逃跑táopǎo 吧ba , 因yīn 耶和华Yēhéhuá 为wèi 他们tāmen 攻击gōngjī 我们wǒmen 了liǎo:le 。
26 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 向xiàng 海hǎi 伸shēn 杖zhàng , 叫jiào 水shuǐ 仍réng 合hé:gě 在zài 埃及Āijí 人rén 并bìng 他们的tāmende 车辆chēliàng , 马mǎ 兵bīng 身上shēnshang 。 27 摩西Móxī 就jiù 向xiàng 海hǎi 伸shēn 杖zhàng , 到了dàoliǎo 天tiān 一yī 亮liàng , 海水hǎishuǐ 仍旧réngjiù 复原fùyuán 。 埃及Āijí 人rén 避bì 水shuǐ 逃跑táopǎo 的de 时候shíhou , 耶和华Yēhéhuá 把bǎ 他们tāmen 推翻tuīfān 在zài 海hǎi 中zhōng , 28 水shuǐ 就jiù 回huí 流liú , 淹没yānmò 了liǎo:le 车辆chēliàng 和hé:huó 马mǎ 兵bīng 。 那些nàxiē 跟着gēnzhe 以色列人Yǐsèlièrén 下xià 海hǎi 法老fǎlǎo 的de 全quán 军jūn , 连lián 一yī 个gè 也yě 没有méiyǒu 剩下shèngxia 。 29 以色列人Yǐsèlièrén 却què 在zài 海hǎi 中zhōng 走zǒu 干gān 地de:dì , 水shuǐ 在zài 他们的tāmende 左右zuǒyòu 作zuò 了liǎo:le 墙垣qiángyuán 。
30 当日dàngrì , 耶和华Yēhéhuá 这样zhèyàng 拯救zhěngjiù 以色列人Yǐsèlièrén 脱离tuōlí 埃及Āijí 人rén 的de 手shǒu , 以色列人Yǐsèlièrén 看见kànjian 埃及Āijí 人rén 的de 死尸sǐshī 都dōu 在zài 海边hǎibiān 了liǎo:le 。 31 以色列人Yǐsèlièrén 看见kànjian 耶和华Yēhéhuá 向xiàng 埃及Āijí 人rén 所suǒ 行xíng 的de 大事dàshì , 就jiù 敬畏jìngwèi 耶和华Yēhéhuá , 又yòu 信服xìnfú 他tā 和hé:huó 他的tāde 仆人púrén 摩西Móxī 。 ⇒