1 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 摩西Móxī 说shuō , 2 以色列Yǐsèliè 中zhōng 凡fán 头生tóushēng 的de , 无论wúlùn 是shì 人rén 是shì 牲畜shēngchù , 都dōu 是shì 我的wǒde , 要yào 分别fēnbié 为wèi 圣shèng 归guī 我wǒ 。
3 摩西Móxī 对duì 百姓bǎixìng 说shuō , 你们nǐmen 要yào 记念jìniàn 从cóng 埃及Āijí 为wèi 奴nú 之zhī 家jiā 出来chūlai 的de 这zhè 日rì , 因为yīnwei 耶和华Yēhéhuá 用yòng 大能dànéng 的de 手shǒu 将jiāng 你们nǐmen 从cóng 这zhè 地方dìfang 领lǐng 出来chūlai 。 有yǒu 酵jiào 的de 饼bǐng 都dōu 不可bùkě 吃chī 。 4 亚笔Yǎbǐ 月yuè 间jiàn:jiān 的de 这zhè 日rì 是shì 你们nǐmen 出来chūlai 的de 日子rìzi 。 5 将来jiānglái 耶和华Yēhéhuá 领lǐng 你nǐ 进jìn 迦南Jiānán 人rén , 赫人Hèrén , 亚摩利Yǎmólì 人rén , 希未人Xīwèirén , 耶布斯人Yébùsīrén 之zhī 地de:dì , 就是jiùshì 他tā 向xiàng 你的nǐde 祖宗zǔzong 起誓qǐshì 应许yīngxǔ 给gěi 你nǐ 那nà 流liú 奶nǎi 与yǔ 蜜mì 之zhī 地de:dì , 那时nàshí 你nǐ 要yào 在zài 这zhè 月yuè 间jiàn:jiān 守shǒu 这zhè 礼lǐ 。 6 你nǐ 要yào 吃chī 无酵饼wújiàobǐng 七qī 日rì , 到dào 第七dì-qī 日rì 要yào 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 守节shǒujié 。 7 这zhè 七qī 日rì 之zhī 久jiǔ , 要yào 吃chī 无酵饼wújiàobǐng , 在zài 你nǐ 四境sìjìng 之zhī 内nèi 不可bùkě 见jiàn 有yǒu 酵jiào 的de 饼bǐng , 也yě 不可bùkě 见jiàn 发酵fāxiào 的de 物wù 。 8 当dāng 那nà 日rì , 你nǐ 要yào 告诉gàosu 你的nǐde 儿子érzi 说shuō , 这zhè 是shì 因yīn 耶和华Yēhéhuá 在zài 我wǒ 出chū 埃及Āijí 的de 时候shíhou 为wèi 我wǒ 所suǒ 行xíng 的de 事shì 。 9 这zhè 要yào 在zài 你nǐ 手shǒu 上shàng 作zuò 记号jìhao , 在zài 你nǐ 额é 上shàng 作zuò 纪念jìniàn , 使shǐ 耶和华Yēhéhuá 的de 律法lǜfǎ 常cháng 在zài 你nǐ 口kǒu 中zhōng , 因为yīnwei 耶和华Yēhéhuá 曾céng 用yòng 大能dànéng 的de 手shǒu 将jiāng 你nǐ 从cóng 埃及Āijí 领lǐng 出来chūlai 。 10 所以suǒyǐ 你nǐ 每年měinián 要yào 按àn 着zhe 日期rìqī 守shǒu 这zhè 例lì 。
11 将来jiānglái , 耶和华Yēhéhuá 照zhào 他tā 向xiàng 你nǐ 和hé:huó 你nǐ 祖宗zǔzong 所suǒ 起qǐ 的de 誓shì 将jiāng 你nǐ 领lǐng 进jìn 迦南Jiānán 人rén 之zhī 地de:dì , 把bǎ 这zhè 地de:dì 赐给cìgěi 你nǐ , 12 那时nàshí 你nǐ 要yào 将jiāng 一切yīqiè 头生tóushēng 的de , 并bìng 牲畜shēngchù 中zhōng 头生tóushēng 的de , 归guī 给gěi 耶和华Yēhéhuá , 公gōng 的de 都dōu 要yào 属shǔ:zhǔ 耶和华Yēhéhuá 。 13 凡fán 头生tóushēng 的de 驴lǘ , 你nǐ 要yào 用yòng 羊羔yánggāo 代dài 赎shú , 若ruò 不bù 代dài 赎shú , 就jiù 要yào 打折dǎzhé 它tá 的de 颈项jǐngxiàng 。 凡fán 你nǐ 儿子érzi 中zhōng 头生tóushēng 的de 都dōu 要yào 赎shú 出来chūlai 。 14 日后rìhòu , 你的nǐde 儿子érzi 问wèn 你nǐ 说shuō , 这zhè 是shì 什么shénme 意思yìsi 。 你nǐ 就jiù 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 用yòng 大能dànéng 的de 手shǒu 将jiāng 我们wǒmen 从cóng 埃及Āijí 为wèi 奴nú 之zhī 家jiā 领lǐng 出来chūlai 。 15 那时nàshí 法老fǎlǎo 几乎jīhū 不容bùróng 我们wǒmen 去qù , 耶和华Yēhéhuá 就jiù 把bǎ 埃及Āijí 地de:dì 所有suǒyǒu 头生tóushēng 的de , 无论wúlùn 是shì 人rén 是shì 牲畜shēngchù , 都dōu 杀shā 了liǎo:le 。 因此yīncǐ , 我wǒ 把bǎ 一切yīqiè 头生tóushēng 的de 公gōng 牲畜shēngchù 献xiàn 给gěi 耶和华Yēhéhuá 为wèi 祭jì , 但dàn 将jiāng 头生tóushēng 的de 儿子érzi 都dōu 赎shú 出来chūlai 。 16 这zhè 要yào 在zài 你nǐ 手shǒu 上shàng 作zuò 记号jìhao , 在zài 你nǐ 额é 上shàng 作zuò 经文jīngwén , 因为yīnwei 耶和华Yēhéhuá 用yòng 大能dànéng 的de 手shǒu 将jiāng 我们wǒmen 从cóng 埃及Āijí 领lǐng 出来chūlai 。
17 法老fǎlǎo 容róng 百姓bǎixìng 去qù 的de 时候shíhou , 非利士Fēilìshì 地de:dì 的de 道路dàolù 虽suī 近jìn , 神shén 却què 不bù 领lǐng 他们tāmen 从cóng 那里nàli 走zǒu , 因为yīnwei 神shén 说shuō , 恐怕kǒngpà 百姓bǎixìng 遇见yùjiàn 打仗dǎzhàng 后悔hòuhuǐ , 就jiù 回huí 埃及Āijí 去qù 。 18 所以suǒyǐ 神shén 领lǐng 百姓bǎixìng 绕道ràodào 而ér 行xíng , 走zǒu 红海Hónghǎi 旷野kuàngyě 的de 路lù 。 以色列人Yǐsèlièrén 出chū 埃及Āijí 地de:dì , 都dōu 带dài 着zhe 兵器bīngqì 上去shàngqù 。
19 摩西Móxī 把bǎ 约瑟Yēsè 的de 骸骨háigǔ 一同yītóng 带dài 去qù , 因为yīnwei 约瑟Yēsè 曾céng 叫jiào 以色列人Yǐsèlièrén 严yán 严yán 地de:dì 起誓qǐshì , 对duì 他们tāmen 说shuō , 神shén 必bì 眷顾juàngù 你们nǐmen , 你们nǐmen 要yào 把bǎ 我的wǒde 骸骨háigǔ 从cóng 这里zhèlǐ 一同yītóng 带dài 上去shàngqù 。
20 他们tāmen 从cóng 疏割Shūgē 起行qǐxíng , 在zài 旷野kuàngyě 边biān 的de 以倘Yǐtǎng 安营ānyíng 。 21 日间rìjiān , 耶和华Yēhéhuá 在zài 云yún 柱zhù 中zhōng 领lǐng 他们的tāmende 路lù , 夜间yèjiān , 在zài 火柱huǒzhù 中zhōng 光照guāngzhào 他们tāmen , 使shǐ 他们tāmen 日夜rìyè 都dōu 可以kěyǐ 行走xíngzǒu 。 22 日间rìjiān 云yún 柱zhù , 夜间yèjiān 火柱huǒzhù , 总zǒng 不bù 离开líkāi 百姓bǎixìng 的de 面前miànqián 。 ⇒