1 我wǒ 说shuō 那nà 承受chéngshòu 产业chǎnyè 的de , 虽然suīrán 是shì 全quán 业yè 的de 主人zhǔrén , 但dàn 为wèi 孩童háitóng 的de 时候shíhou , 却què 与yǔ 奴仆núpú 毫无háowú 分别fēnbié 。 2 乃nǎi 在zài 师傅shīfu 和hé:huó 管家guǎnjia 的de 手下shǒuxià , 直zhí 等děng 他tā 父亲fùqin 预定yùdìng 的de 时候shíhou 来到láidào 。 3 我们wǒmen 为wèi 孩童háitóng 的de 时候shíhou , 受shòu 管guǎn 于yú 世俗shìsú 小学xiǎoxué 之下zhīxià , 也yě 是shì 如此rúcǐ 。 4 及至jízhì 时候shíhou 满足mǎnzū , 神shén 就jiù 差遣chāiqiǎn 他的tāde 儿子érzi , 为wèi 女人nǚrén 所suǒ 生shēng , 且qiě 生shēng 在zài 律法lǜfǎ 以下yǐxià , 5 要yào 把bǎ 律法lǜfǎ 以下yǐxià 的de 人rén 赎shú 出来chūlai , 叫jiào 我们wǒmen 得着dézháo 儿子érzi 的de 名分míngfèn 。 6 你们nǐmen 既jì 为wèi 儿子érzi , 神shén 就jiù 差chā:chāi 他tā 儿子érzi 的de 灵líng , 进入jìnrù 你们nǐmen ( 原文yuánwén 作zuò 我们wǒmen ) 的de 心xīn , 呼叫hūjiào 阿爸Àbà , 父fù 。 7 可见kějiàn , 从此cóngcǐ 以后yǐhòu , 你nǐ 不是bùshi 奴仆núpú , 乃是nǎishì 儿子érzi 了liǎo:le 。 既是jìshì 儿子érzi , 就jiù 靠kào 着zhe 神shén 为wèi 后嗣hòusì 。
8 但dàn 从前cóngqián 你们nǐmen 不bù 认识rènshi 神shén 的de 时候shíhou , 是shì 给gěi 那些nàxiē 本来běnlái 不是bùshi 神shén 的de 作zuò 奴仆núpú 。 9 现在xiànzài 你们nǐmen 既然jìrán 认识rènshi 神shén , 更gèng:gēng 可kě 说shuō 是shì 被bèi 神shén 所suǒ 认识rènshi 的de , 怎么zěnme 还huán:hái 要yào 归回guīhuí 那nà 懦弱nuòruò 无用wúyòng 的de 小学xiǎoxué , 情愿qíngyuàn 再zài 给gěi 他tā 作zuò 奴仆núpú 呢ne 。 10 你们nǐmen 谨守jǐnshǒu 日子rìzi , 月分yuèfèn , 节期jiéqī , 年nián 分fēn:fèn 。 11 我wǒ 为wèi 你们nǐmen 害怕hàipà 。 惟恐wéikǎng 我wǒ 在zài 你们nǐmen 身上shēnshang 是shì 枉费wǎngfèi 了liǎo:le 工夫gōngfu 。
12 弟兄们dìxiōngmen , 我wǒ 劝quàn 你们nǐmen 要yào 向xiàng 我wǒ 一样yíyàng , 因为yīnwei 我wǒ 也yě 象xiàng 你们nǐmen 一样yíyàng 。 你们nǐmen 一点yídiǎn 没有méiyǒu 亏负kuīfù 我wǒ 。 13 你们nǐmen 知道zhīdao 我wǒ 头一tóuyī 次cì 传chuán 福音fúyīn 给gěi 你们nǐmen , 是shì 因为yīnwei 身体shēntǐ 有yǒu 疾病jíbìng 。 14 你们nǐmen 为wèi 我wǒ 身体shēntǐ 的de 缘故yuángù 受shòu 试炼shìliàn , 没有méiyǒu 轻看qīngkàn 我wǒ , 也yě 没有méiyǒu 厌弃yànqì 我wǒ 。 反倒fǎndào 接待jiēdài 我wǒ , 如同rútóng 神shén 的de 使者shǐzhě , 如同rútóng 基督Jīdū 耶稣Yēsū 。 15 你们nǐmen 当日dàngrì 所suǒ 夸kuā 的de 福气fúqi 在zài 那里nàli 呢ne 。 那时nàshí 你们nǐmen 若ruò 能néng 行xíng , 就是jiùshì 把bǎ 自己zìjǐ 的de 眼睛yǎnjing 剜wān 出来chūlai 给gěi 我wǒ , 也yě 都dōu 情愿qíngyuàn 。 这zhè 是shì 我wǒ 可以kěyǐ 给gěi 你们nǐmen 作zuò 见证jiànzhèng 的de 。 16 如今rújīn 我wǒ 将jiāng 真理zhēnlǐ 告诉gàosu 你们nǐmen , 就jiù 成了chéngle 你们nǐmen 的de 仇敌chóudí 吗ma 。 17 那些nàxiē 人rén 热心rèxīn 待dài 你们nǐmen , 却què 不是bùshi 好意hǎoyì , 是shì 要yào 离间líjiàn ( 原文yuánwén 作zuò 把bǎ 你们nǐmen 关guān 在zài 外面wàimiàn:wàimian ) 你们nǐmen , 叫jiào 你们nǐmen 热心rèxīn 待dài 他们tāmen 。 18 在zài 善事shànshì 上shàng , 常cháng 用yòng 热心rèxīn 待人dàirén , 原yuán 是shì 好hào:hǎo 的de , 却què 不单bùdān 我wǒ 与yǔ 你们nǐmen 同在tóngzài 的de 时候shíhou 才cái 这样zhèyàng 。 19 我wǒ 小子xiǎozi 阿ā:ē , 我wǒ 为wèi 你们nǐmen 再zài 受shòu 生产shēngchǎn 之zhī 苦kǔ , 直zhí 等到děngdào 基督Jīdū 成形chéngxíng 在zài 你们nǐmen 心里xīnli 。 20 我wǒ 巴不得bābùdé 现今xiànjīn 在zài 你们nǐmen 那里nàli , 改换gǎihuàn 口气kǒuqì , 因yīn 我wǒ 为wèi 你们nǐmen , 心里xīnli 作难zuònán 。
21
你们nǐmen
这zhè
愿意yuànyì
在zài
律法lǜfǎ
以下yǐxià
的de
人rén
, 请qǐng
告诉gàosu
我wǒ
, 你们nǐmen
岂qǐ
没有méiyǒu
听见tīngjian
律法lǜfǎ
吗ma
。
22
因为yīnwei
律法lǜfǎ
上shàng
记jì
着zhe
, 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
有yǒu
两liǎng
个gè
儿子érzi
, 一yī
个gè
是shì
使女shǐnǚ
生shēng
的de
, 一yī
个gè
是shì
自主zìzhǔ
之zhī
妇人fùrén
生shēng
的de
。
23
然而rán'ér
那nà
使女shǐnǚ
所suǒ
生shēng
的de
, 是shì
按àn
着zhe
血气xuèqì
生shēng
的de
。 那nà
自主zìzhǔ
之zhī
妇人fùrén
生shēng
的de
, 是shì
凭着píngzhe
应许yīngxǔ
生shēng
的de
。
24
这zhè
都dōu
是shì
比方bǐfāng
。 那nà
两liǎng
个gè
妇人fùrén
, 就是jiùshì
两liǎng
约yuē
。 一yī
约yuē
是shì
出于chūyú
西乃Xīnǎi
山shān
, 生子shēngzǐ
为wèi
奴nú
, 乃是nǎishì
夏甲Xiàjiǎ
。
25
这zhè
夏甲Xiàjiǎ
二èr
字zì
是shì
指zhǐ
着zhe
亚拉伯Yàlābó
的de
西乃Xīnǎi
山shān
, 与yǔ
现在xiànzài
的de
耶路撒冷Yēlùsālěng
同tóng
类lèi
。 因yīn
耶路撒冷Yēlùsālěng
和hé:huó
他的tāde
儿女érnǚ
都dōu
是shì
为wèi
奴nú
的de
。
26
但dàn
那nà
在zài
上shàng
的de
耶路撒冷Yēlùsālěng
是shì
自主zìzhǔ
的de
, 他tā
是shì
我们wǒmen
的de
母mǔ
。
27
因为yīnwei
经jīng
上shàng
记jì
着zhe
,
27
不bù
怀孕huáiyùn
不bù
生养shēngyǎng
的de
,
27
你nǐ
要yào
欢乐huānlè
。
27
未曾wèicéng
经过jīngguò
产chǎn
难nán
的de
,
27
你nǐ
要yào
高声gāoshēng
欢呼huānhū
,
27
因为yīnwei
没有méiyǒu
丈夫zhàngfu;zhàngfū
的de
,
27
比bǐ
有yǒu
丈夫zhàngfu;zhàngfū
的de
儿女érnǚ
更gèng:gēng
多duō
。 (Is54:1)
28
弟兄们dìxiōngmen
, 我们wǒmen
是shì
凭着píngzhe
应许yīngxǔ
作zuò
儿女érnǚ
, 如同rútóng
以撒Yǐsā
一样yíyàng
。
29
当时dāngshí
那nà
按àn
着zhe
血气xuèqì
生shēng
的de
, 逼迫bīpò
了liǎo:le
那nà
按àn
着zhe
圣灵Shènglíng
生shēng
的de
。 现在xiànzài
也yě
是shì
这样zhèyàng
。
30
然而rán'ér
经jīng
上shàng
是shì
怎么zěnme
说shuō
的de
呢ne
。 是shì
说shuō
, 把bǎ
使女shǐnǚ
和hé:huó
他tā
儿子érzi
赶出gǎnchū
去qù
, 因为yīnwei
使女shǐnǚ
的de
儿子érzi
, 不可bùkě
与yǔ
自主zìzhǔ
妇人fùrén
的de
儿子érzi
一同yītóng
承受chéngshòu
产业chǎnyè
(Gn21:10) 。
31
弟兄们dìxiōngmen
, 这样zhèyàng
看来kànlai
, 我们wǒmen
不是bùshi
使女shǐnǚ
的de
儿女érnǚ
, 乃是nǎishì
自主zìzhǔ
妇人fùrén
的de
儿女érnǚ
了liǎo:le
。
⇒