1 雅各Yǎgè 叫jiào 了liǎo:le 他的tāde 儿子érzi 们men 来lái , 说shuō , 你们nǐmen 都dōu 来lái 聚集jùjí , 我wǒ 好hào:hǎo 把bǎ 你们nǐmen 日后rìhòu 必bì 遇yù 的de 事shì 告诉gàosu 你们nǐmen 。 2 雅各Yǎgè 的de 儿子érzi 们men , 你们nǐmen 要yào 聚集jùjí 而ér 听tīng , 要yào 听tīng 你们nǐmen 父亲fùqin 以色列Yǐsèliè 的de 话huà 。
3 流便Liúbiàn 哪nǎ , 你nǐ 是shì 我的wǒde 长子zhǎngzǐ , 是shì 我wǒ 力量lìliang 强壮qiángzhuàng 的de 时候shíhou 生shēng 的de , 本běn 当dāng 大有dàyǒu 尊荣zūnróng , 权力quánlì 超chāo 众zhòng 。 4 但dàn 你nǐ 放纵fàngzòng 情欲qíngyù , 滚沸gǔnfèi 如rú 水shuǐ , 必bì 不得bùdé 居jū 首位shǒuwèi 。 因为yīnwei 你nǐ 上shàng 了liǎo:le 你nǐ 父亲fùqin 的de 床chuáng , 污秽wūhuì 了liǎo:le 我的wǒde 榻tà 。
5 西缅Xīmiǎn 和hé:huó 利未Lìwèi 是shì 弟兄dìxiōng 。 他们的tāmende 刀剑dāojiàn 是shì 残忍cánrěn 的de 器具qìjù 。 6 我的wǒde 灵líng 阿ā:ē , 不要búyào 与yǔ 他们tāmen 同谋tóngmóu 。 我的wǒde 心xīn 哪nǎ , 不要búyào 与yǔ 他们tāmen 联络liánluò 。 因为yīnwei 他们tāmen 趁chèn 怒nù 杀害shāhài 人rén 命mìng , 任意rènyì 砍断kǎnduàn 牛niú 腿tuǐ 大dà 筋jīn 。 7 他们的tāmende 怒气nùqì 暴烈bàoliè 可kě 咒zhòu 。 他们的tāmende 忿恨fènhèn 残忍cánrěn 可kě 诅zǔ 。 我wǒ 要yào 使shǐ 他们tāmen 分fēn:fèn 居jū 在zài 雅各Yǎgè 家里jiālǐ , 散sǎn:sàn 住zhù 在zài 以色列Yǐsèliè 地de:dì 中zhōng 。
8 犹大Yóudà 啊à:a , 你nǐ 弟兄们dìxiōngmen 必bì 赞美zànměi 你nǐ 。 你nǐ 手shǒu 必bì 掐qiā 住zhù 仇敌chóudí 的de 颈项jǐngxiàng 。 你nǐ 父亲fùqin 的de 儿子érzi 们men 必bì 向xiàng 你nǐ 下拜xiàbài 。 9 犹大Yóudà 是shì 个gè 小xiǎo 狮子shīzi 。 我wǒ 儿ér 啊à:a , 你nǐ 抓zhuā 了liǎo:le 食shí 便biàn 上去shàngqù 。 你nǐ 屈qū 下xià 身shēn 去qù , 卧wò 如rú 公gōng 狮shī , 蹲dūn 如rú 母mǔ 狮shī , 谁shéi 敢gǎn 惹rě 你nǐ 。 10 圭guī 必bì 不bù 离lí 犹大Yóudà , 杖zhàng 必bì 不bù 离lí 他tā 两liǎng 脚jiǎo 之间zhījiān , 直zhí 等děng 细罗Xìluó ( 就是jiùshì 赐cì 平安píng'ān 者zhě ) 来到láidào , 万民wànmín 都dōu 必bì 归顺guīshùn 。 11 犹大Yóudà 把bǎ 小xiǎo 驴lǘ 拴shuān 在zài 葡萄树pútaoshù 上shàng , 把bǎ 驴lǘ 驹jū 拴shuān 在zài 美好měihǎo 的de 葡萄树pútaoshù 上shàng 。 他tā 在zài 葡萄酒pútaojiǔ 中zhōng 洗xǐ 了liǎo:le 衣服yīfu , 在zài 葡萄汁pútaozhī 中zhōng 洗xǐ 了liǎo:le 袍páo 褂guà 。 12 他的tāde 眼睛yǎnjing 必bì 因yīn 酒jiǔ 红hóng 润rùn 。 他的tāde 牙齿yáchǐ 必bì 因yīn 奶nǎi 白bái 亮liàng 。
13 西布伦Xībùlún 必bì 住zhù 在zài 海口hǎikǒu , 必bì 成为chéngwéi 停tíng 船chuán 的de 海口hǎikǒu 。 他的tāde 境界jìngjiè 必bì 延yán 到dào 西顿Xīdùn 。
14 以萨迦Yǐsàjiā 是shì 个gè 强壮qiángzhuàng 的de 驴lǘ , 卧wò 在zài 羊圈yángjuàn 之zhī 中zhōng 。 15 他tā 以yǐ 安静ānjìng 为wèi 佳jiā , 以yǐ 肥féi 地de:dì 为wèi 美měi , 便biàn 低dī 肩jiān 背bēi:bèi 重zhòng:-:chóng , 成为chéngwéi 服fú:fù 苦kǔ 的de 仆人púrén 。
16 但dàn 必bì 判断pànduàn 他的tāde 民mín , 作zuò 以色列Yǐsèliè 支派zhīpài 之一...zhīyī 。 17 但dàn 必bì 作zuò 道dào 上shàng 的de 蛇shé , 路lù 中zhōng 的de 虺huǐ , 咬yǎo 伤shāng 马蹄mǎtí , 使shǐ 骑qí 马mǎ 的de 坠落zhuìluò 于yú 后hòu 。 18 耶和华Yēhéhuá 啊à:a , 我wǒ 向来xiànglái 等候děnghòu 你的nǐde 救恩jiù'ēn 。
19 迦得Jiādé 必bì 被bèi 敌军díjūn 追逼zhuībī , 他tā 却què 要yào 追逼zhuībī 他们的tāmende 脚跟jiǎogēn 。
20 亚设Yǎshè 之zhī 地de:dì 必bì 出chū 肥美féiměi 的de 粮食liángshi , 且qiě 出chū 君王jūnwáng 的de 美味měiwèi 。
21 拿弗他利Náfútālì 是shì 被bèi 释放shìfàng 的de 母mǔ 鹿lù 。 他tā 出chū 嘉jiā 美měi 的de 言语yányǔ 。
22 约瑟Yēsè 是shì 多duō 结jiē:jié 果子guǒzi 的de 树枝shùzhī , 是shì 泉quán 旁páng 多duō 结果jiēguǒ 的de 枝子zhīzǐ 。 他的tāde 枝条zhītiáo 探tàn 出chū 墙qiáng 外wài 。 23 弓箭手gōngjiànshǒu 将jiāng 他tā 苦害kǔhài , 向xiàng 他tā 射shè 箭jiàn , 逼迫bīpò 他tā 。 24 但dàn 他的tāde 弓gōng 仍旧réngjiù 坚硬jiānyìng 。 他的tāde 手shǒu 健壮jiànzhuàng 敏捷mǐnjié 。 这zhè 是shì 因yīn 以色列Yǐsèliè 的de 牧者mùzhě , 以色列Yǐsèliè 的de 磐石pánshí 就是jiùshì 雅各Yǎgè 的de 大能dànéng 者zhě 。 25 你nǐ 父亲fùqin 的de 神shén 必bì 帮助bāngzhu 你nǐ 。 那nà 全能quánnéng 者zhě 必将bìjiāng 天上tiānshàng 所有的suǒyǒude 福fú , 地de:dì 里lǐ 所suǒ 藏cáng 的de 福fú , 以及yǐjí 生产shēngchǎn 乳rǔ 养yǎng 的de 福fú , 都dōu 赐给cìgěi 你nǐ 。 26 你nǐ 父亲fùqin 所suǒ 祝zhù 的de 福fú , 胜过shèngguò 我wǒ 祖先zǔxiān 所suǒ 祝zhù 的de 福fú , 如rú 永世yǒngshì 的de 山岭shānlǐng , 至zhì 极jí 的de 边界biānjiè 。 这些zhèxie 福fú 必bì 降jiàng 在zài 约瑟Yēsè 的de 头上tóushàng , 临lín 列liè 那nà 与yǔ 弟兄dìxiōng 迥别jiǒngbié 之zhī 人rén 的de 顶dǐng 上shàng 。
27 便雅悯Biànyǎmǐn 是shì 个gè 撕sī 掠lüè 的de 狼láng , 早晨zǎochen 要yào 吃chī 他tā 所suǒ 抓zhuā 的de , 晚上wǎnshang 要yào 分fēn:fèn 他tā 所suǒ 夺duó 的de 。
28 这zhè 一切yīqiè 是shì 以色列Yǐsèliè 的de 十二shí'èr 支派zhīpài 。 这zhè 也yě 是shì 他们的tāmende 父亲fùqin 对duì 他们tāmen 所suǒ 说shuō 的de 话huà , 为wèi 他们tāmen 所suǒ 祝zhù 的de 福fú , 都dōu 是shì 按àn 着zhe 各人gèrén 的de 福分fúfēn 为wèi 他们tāmen 祝福zhùfú 。
29 他tā 又yòu 嘱咐zhǔfu 他们tāmen 说shuō , 我wǒ 将要jiāngyào 归guī 到dào 我wǒ 列祖lièzǔ ( 原文yuánwén 作zuò 本běn 民mín ) 那里nàli , 你们nǐmen 要yào 将jiāng 我wǒ 葬zàng 在zài 赫人Hèrén 以弗仑Yǐfúlún 田间tiánjiān 的de 洞dòng 里lǐ , 与yǔ 我wǒ 祖zǔ 我wǒ 父fù 在zài 一yī 处chǔ:chù , 30 就是jiùshì 在zài 迦南Jiānán 地de:dì 幔利Mànlì 前qián , 麦mài 比拉Bǐlā 田间tiánjiān 的de 洞dòng 。 那nà 洞dòng 和hé:huó 田tián 是shì 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 向xiàng 赫人Hèrén 以弗仑Yǐfúlún 买mǎi 来lái 为wèi 业yè , 作zuò 坟地féndì 的de 。 31 他们tāmen 在zài 那里nàli 葬zàng 了liǎo:le 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 和hé:huó 他tā 妻qī 撒拉Sālā , 又yòu 在zài 那里nàli 葬zàng 了liǎo:le 以撒Yǐsā 和hé:huó 他的tāde 妻子qīzi 利百加Lìbǎijiā 。 我wǒ 也yě 在zài 那里nàli 葬zàng 了liǎo:le 利亚Lìyǎ 。 32 那nà 块kuài 田tián 和hé:huó 田间tiánjiān 的de 洞dòng 原yuán 是shì 向xiàng 赫人Hèrén 买mǎi 的de 。 33 雅各Yǎgè 嘱咐zhǔfu 众zhòng 子zǐ 已yǐ 毕bì , 就jiù 把bǎ 脚jiǎo 收shōu 在zài 床chuáng 上shàng , 气绝qìjué 而ér 死sǐ , 归guī 到dào 列祖lièzǔ ( 原文yuánwén 作zuò 本běn 民mín ) 那里nàli 去qù 了liǎo:le 。 ⇒