1
我们wǒmen
既jì
蒙méng
留下liúxià
有yǒu
进入jìnrù
他tā
安息ānxī
的de
应许yīngxǔ
, 就jiù
当dāng
畏惧wèijù
, 免得miǎndé
我们wǒmen
中间zhōngjiān
, ( 我们wǒmen
原文yuánwén
作zuò
你们nǐmen
) 或huò
有yǒu
人rén
似乎sìhu
是shì
赶gǎn
不bù
上shàng
了liǎo:le
。
2
因为yīnwei
有yǒu
福音fúyīn
传给chuángěi
我们wǒmen
, 象xiàng
传给chuángěi
他们tāmen
一样yíyàng
。 只是zhǐshì
所suǒ
听见tīngjian
的de
道dào
与yǔ
他们tāmen
无益wúyì
, 因为yīnwei
他们tāmen
没有méiyǒu
信心xìnxīn
与yǔ
所suǒ
听见tīngjian
的de
道dào
调和tiáohe
。
3
但dàn
我们wǒmen
已经yǐjing
相信xiāngxìn
的de
人rén
, 得以déyǐ
进入jìnrù
那nà
安息ānxī
, 正如zhèngrú
神shén
所suǒ
说shuō
,
3
我wǒ
在zài
怒nù
中zhōng
起誓qǐshì
说shuō
,
3
他们tāmen
断duàn
不可bùkě
进入jìnrù
我的wǒde
安息ānxī
。 (Ps95:11)
3
其实qíshí
造物zàowù
之zhī
工gōng
, 从cóng
创世chuàngshì
以来yǐlái
已经yǐjing
成全chéngquán
了liǎo:le
。
4
论到lùndào
第七dì-qī
日rì
, 有yǒu
一yī
处chǔ:chù
说shuō
,
4
到dào
第七dì-qī
日rì
神shén
就jiù
歇xiē
了liǎo:le
他tā
一切yīqiè
的de
工gōng
。 (Gn2:2)
5
又yòu
有yǒu
一yī
处chǔ:chù
说shuō
,
5
他们tāmen
断duàn
不可bùkě
进入jìnrù
我的wǒde
安息ānxī
。 (Ps95:11)
6
既有jìyǒu
必bì
进jìn
安息ānxī
的de
人rén
, 那nà
先前xiānqián
听见tīngjian
福音fúyīn
的de
, 因为yīnwei
不bù
信从xìncóng
, 不得bùdé
进去jìnqù
。
7
所以suǒyǐ
过guò:guo
了liǎo:le
多年duōnián
, 就jiù
在zài
大卫Dàwèi
的de
书shū
上shàng
, 又yòu
限定xiàndìng
一yī
日rì
, 如rú
以上yǐshàng
所suǒ
引yǐn
的de
说shuō
, 你们nǐmen
今日jīnrì
若ruò
听tīng
他的tāde
话huà
, 就jiù
不可bùkě
硬yìng
着zhe
心xīn
。
8
若是ruòshì
约书亚Yuēshūyǎ
已yǐ
叫jiào
他们tāmen
享xiǎng
了liǎo:le
安息ānxī
, 后来hòulái
神shén
就jiù
不再bùzài
题tí
别的biéde
日子rìzi
了liǎo:le
。
9
这样zhèyàng
看来kànlai
, 必bì
另lìng
有yǒu
一yī
安息日ānxīrì
的de
安息ānxī
, 为wèi
神shén
的de
子民zǐmín
存留cúnliú
。
10
因为yīnwei
那nà
进入jìnrù
安息ānxī
的de
, 乃是nǎishì
歇xiē
了liǎo:le
自己zìjǐ
的de
工gōng
, 正如zhèngrú
神shén
歇xiē
了liǎo:le
他的tāde
工gōng
一样yíyàng
。
11
所以suǒyǐ
我们wǒmen
务必wùbì
竭力jiélì
进入jìnrù
那nà
安息ānxī
, 免得miǎndé
有yǒu
人rén
学xué
那nà
不bù
信从xìncóng
的de
样子yàngzi
跌倒diēdǎo
了liǎo:le
。
12 神shén 的de 道dào 是shì 活泼huópo 的de , 是shì 有yǒu 功效gōngxiào 的de , 比bǐ 一切yīqiè 两liǎng 刃rèn 的de 剑jiàn 更gèng:gēng 快kuài , 甚至shènzhì 魂hún 与yǔ 灵líng , 骨节gǔjié 与yǔ 骨髓gǔsuǐ , 都dōu 能néng 刺cì 入rù 剖pōu 开kāi , 连lián 心中xīnzhōng 的de 思念sīniàn 和hé:huó 主意zhǔyì , 都dōu 能néng 辨明biànmíng 。 13 并且bìngqiě 被bèi 造zào 的de , 没有méiyǒu 一样yíyàng 在zài 他tā 面前miànqián 不bù 显然xiǎnrán 的de 。 原来yuánlái 万物wànwù , 在zài 那nà 与yǔ 我们wǒmen 有yǒu 关系guānxì 的de 主zhǔ 眼前yǎnqián , 都dōu 是shì 赤露chìlù 敞开chǎngkāi 的de 。
14 我们wǒmen 既然jìrán 有yǒu 一yī 位wèi 已经yǐjing 升shēng 入rù 高gāo 天tiān 尊荣zūnróng 的de 大祭司dàjìsī , 就是jiùshì 神shén 的de 儿子érzi 耶稣Yēsū , 便biàn 当dāng 持chí 定dìng 所suǒ 承认chéngrèn 的de 道dào 。 15 因yīn 我们wǒmen 的de 大祭司dàjìsī , 并非bìngfēi 不能bùnéng 体恤tǐxù 我们wǒmen 的de 软弱ruǎnruò 。 他tā 也yě 曾céng 凡事fánshì 受shòu 过guò:guo 试探shìtan , 与yǔ 我们wǒmen 一样yíyàng 。 只是zhǐshì 他tā 没有méiyǒu 犯罪fànzuì 。 16 所以suǒyǐ 我们wǒmen 只管zhǐguǎn 坦然无惧tǎnránwújú 的de , 来到láidào 施恩shī'ēn 的de 宝座bǎozuò 前qián , 为wèi 要yào 得dé:de 怜恤liánxù , 蒙méng 恩惠ēnhuì 作zuò 随时suíshí 的de 帮助bāngzhu 。 ⇒