1
锡安Xī'ān
哪nǎ
, 兴起xīngqǐ
, 兴起xīngqǐ
,
1
披pī
上shàng
你的nǐde
能力nénglì
。
1
圣shèng
城chéng
耶路撒冷Yēlùsālěng
啊à:a
,
1
穿chuān
上shàng
你nǐ
华美huáměi
的de
衣服yīfu
。
1
因为yīnwei
从cóng
今jīn
以后yǐhòu
,
1
未wèi
受shòu
割礼gēlǐ
不bù
洁净jiéjìng
的de
,
1
必bì
不再bùzài
进入jìnrù
你nǐ
中间zhōngjiān
。
2
耶路撒冷Yēlùsālěng
啊à:a
, 要yào
抖dǒu
下xià
尘土chéntǔ
。
2
起来qǐlai
坐zuò
在zài
位wèi
上shàng
。
2
锡安Xī'ān
被掳bèilǔ
的de
居民jūmín
哪nǎ
,
2
( 居民jūmín
原文yuánwén
作zuò
女子nǚzi
)
2
要yào
解开jiěkāi
你nǐ
颈项jǐngxiàng
的de
锁链suǒliàn
。
3
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
3
你们nǐmen
是shì
无价wújià
被bèi
卖mài
的de
,
3
也yě
必bì
无wú
银yín
被bèi
赎shú
。
4
主·Zhǔ
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
4
起先qǐxiān
我的wǒde
百姓bǎixìng
下xià
到dào
埃及Āijí
,
4
在zài
那里nàli
寄居jìjū
,
4
又yòu
有yǒu
亚述Yǎshù
人rén
无故wúgù
欺压qīyā
他们tāmen
。
5
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
5
我的wǒde
百姓bǎixìng
5
既是jìshì
无价wújià
被掳bèilǔ
去qù
,
5
如今rújīn
我wǒ
在zài
这里zhèlǐ
5
作zuò
什么shénme
呢ne
。
5
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
5
辖制xiázhì
他们的tāmende
人rén
呼叫hūjiào
,
5
我的wǒde
名míng
整天zhěngtiān
受shòu
亵渎xièdú
。
6
所以suǒyǐ
我的wǒde
百姓bǎixìng
必bì
知道zhīdao
我的wǒde
名míng
。
6
到dào
那nà
日rì
他们tāmen
必bì
知道zhīdao
6
说shuō
这zhè
话huà
的de
就是jiùshì
我wǒ
,
6
看kàn:kān
哪nǎ
, 是shì
我wǒ
。
7
那nà
7
报bào
佳音jiāyīn
,
7
传chuán
平安píng'ān
,
7
报bào
好hào:hǎo
信xìn
,
7
传chuán
救恩jiù'ēn
的de
,
7
对duì
锡安Xī'ān
说shuō
,
7
你的nǐde
神shén
作zuò
王wáng
了liǎo:le
。
7
这zhè
人rén
的de
脚jiǎo
登山dēngshān
何等héděng
佳美jiāměi
。
8
听tīng
啊à:a
, 你nǐ
守望shǒuwàng
之zhī
人rén
的de
声音shēngyīn
。
8
他们tāmen
扬起yángqǐ
声shēng
来lái
, 一同yītóng
歌唱gēchàng
。
8
因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
归回guīhuí
锡安Xī'ān
的de
时候shíhou
,
8
他们tāmen
必bì
亲眼qīnyǎn
看见kànjian
。
9
耶路撒冷Yēlùsālěng
的de
荒huāng
场cháng:chǎng
啊à:a
,
9
要yào
发起fāqǐ
欢huān
声shēng
, 一同yītóng
歌唱gēchàng
。
9
因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
安慰ānwèi
了liǎo:le
他的tāde
百姓bǎixìng
,
9
救赎jiùshú
了liǎo:le
耶路撒冷Yēlùsālěng
。
10
耶和华Yēhéhuá
在zài
万国wànguó
眼前yǎnqián
露出lùchū
圣shèng
臂bì
。
10
地极dìjí
的de
人rén
都dōu
看见kànjian
10
我们wǒmen
神shén
的de
救恩jiù'ēn
了liǎo:le
。
11
你们nǐmen
离开líkāi
吧ba
, 离开líkāi
吧ba
,
11
从cóng
巴比伦Bābǐlún
出来chūlai
,
11
不要búyào
沾zhān
不bù
洁净jiéjìng
的de
物wù
,
11
要yào
从cóng
其中qízhōng
出来chūlai
。
11
你们nǐmen
扛káng:gāng
抬tái
耶和华Yēhéhuá
器皿qìmǐn
的de
人rén
哪nǎ
,
11
务要wùyào
自洁zìjié
。
12
你们nǐmen
出来chūlai
必bì
不bù
至zhì
急忙jímáng
,
12
也yě
不bù
至zhì
奔逃bēntáo
。
12
因为yīnwei
12
耶和华Yēhéhuá
必bì
在zài
你们nǐmen
前头qiántou
行xíng
。
12
以色列Yǐsèliè
的de
神shén
必bì
作zuò
你们nǐmen
的de
后盾hòudùn
。
13
我的wǒde
仆人púrén
行事xíngshì
必bì
有yǒu
智慧zhìhuì
,
13
( 或huò
作zuò
行事xíngshì
通达tōngdá
)
13
必bì
被bèi
高举gāojǔ
上升shàngshēng
, 且qiě
成为chéngwéi
至高zhìgāo
。
14
许多xǔduō
人rén
因yīn
他tā
( 原文yuánwén
作zuò
你nǐ
) 惊奇jīngqí
,
14
( 他的tāde
面貌miànmào
比bǐ
别人biérén
憔悴qiáocuì
,
14
他的tāde
形容xíngróng
比bǐ
世人shìrén
枯槁kūgǎo
。 )
15
这样zhèyàng
, 他tā
必bì
洗净xǐjìng
( 或huò
作zuò
鼓励gǔlì
)
15
许多xǔduō
国民guómín
。
15
君王jūnwáng
要yào
向xiàng
他tā
闭口bìkǒu
。
15
因yīn
所suǒ
15
未曾wèicéng
传chuán
与yǔ
他们的tāmende
,
15
他们tāmen
必bì
看见kànjian
。
15
未曾wèicéng
听见tīngjian
的de
,
15
他们tāmen
要yào
明白míngbai
。 ⇒