1
约伯Yuēbó
接着jiēzhe
说shuō
,
2
神shén
夺duó
去qù
我的wǒde
理lǐ
,
2
全能quánnéng
者zhě
使shǐ
我wǒ
心中xīnzhōng
愁苦chóukǔ
。
2
我wǒ
指zhǐ
着zhe
永生yǒngshēng
的de
神shén
起誓qǐshì
。
3
我的wǒde
生命shēngmìng
尚shàng
3
在zài
我wǒ
里面lǐmiàn
,
3
神shén
所suǒ
赐cì
呼吸hūxī
之zhī
气qì
,
3
仍réng
在zài
我的wǒde
鼻孔bíkǒng
内nèi
。
4
我的wǒde
嘴zuǐ
决不juébù
说shuō
非fēi
义yì
之zhī
言yán
,
4
我的wǒde
舌shé
也yě
不bù
说shuō
诡诈guǐzhà
之zhī
语yǔ
。
5
我wǒ
断duàn
不bù
以yǐ
你们nǐmen
为wèi
是shì
,
5
我wǒ
至zhì
死sǐ
必bì
不bù
以yǐ
自己zìjǐ
为wèi
不bù
正zhèng
。
6
我wǒ
持chí
定dìng
我的wǒde
义yì
, 必bì
不bù
放松fàngsōng
。
6
在世zàishì
的de
日子rìzi
, 我wǒ
心xīn
必bì
不bù
责备zébèi
我wǒ
。
7
愿yuàn
我的wǒde
仇敌chóudí
7
如rú
恶人èrén
一样yíyàng
。
7
愿yuàn
那nà
起来qǐlai
攻击gōngjī
我的wǒde
,
7
如rú
不义bùyì
之zhī
人rén
一般yìbān
。
8
不bù
敬虔jìngqián
的de
人rén
虽然suīrán
得利délì
,
8
神shén
夺取duóqǔ
其qí
命mìng
的de
时候shíhou
,
8
还有háiyǒu
什么shénme
指望zhǐwang
呢ne
。
9
患难huànnàn
临到líndào
他tā
,
9
神shén
岂能qǐnéng
听tīng
他的tāde
呼求hūqiú
。
10
他tā
岂qǐ
以yǐ
全能quánnéng
者zhě
为wèi
乐lè:yuè
,
10
随时suíshí
求告qiúgào
神shén
呢ne
。
11
神shén
的de
作为zuòwéi
,
11
我wǒ
要yào
指教zhǐjiào
你们nǐmen
。
11
全能quánnéng
者zhě
所suǒ
行xíng
的de
,
11
我wǒ
也yě
不bù
隐瞒yǐnmán
。
12
你们nǐmen
自己zìjǐ
也yě
都dōu
见jiàn
过guò:guo
,
12
为何wèihé
全然quánrán
变为biànwéi
虚妄xūwàng
呢ne
。
13
神shén
为wèi
恶人èrén
所suǒ
定dìng
的de
分fēn:fèn
,
13
强暴qiángbào
人rén
从cóng
全能quánnéng
者zhě
所得suǒdé
的de
报bào
13
( 报bào
原文yuánwén
作zuò
产业chǎnyè
)
13
乃是nǎishì
这样zhèyàng
。
14
倘或tǎnghuò
他的tāde
儿女érnǚ
增zēng
多duō
,
14
还是háishì
被bèi
刀dāo
所suǒ
杀shā
。
14
他的tāde
子孙zǐsūn
必bì
不得bùdé
饱bǎo
食shí
。
15
他tā
所suǒ
遗留yíliú
的de
人rén
必bì
死sǐ
而ér
埋葬máizàng
,
15
他的tāde
寡妇guǎfu
也yě
不bù
哀哭āikū
。
16
他tā
虽suī
16
积蓄jīxù
银子yínzi
如rú
尘chén
沙shā
,
16
预备yùbèi
衣服yīfu
如rú
泥土nítù
。
17
他tā
只管zhǐguǎn
预备yùbèi
,
17
义人yìrén
却què
要yào
穿chuān
上shàng
。
17
他的tāde
银子yínzi
,
17
无辜wúgū
的de
人rén
要yào
分fēn:fèn
取qǔ
。
18
他tā
建造jiànzào
房屋fángwū
如rú
虫chóng
做zuò
窝wō
,
18
又yòu
如rú
守望shǒuwàng
者zhě
所suǒ
搭dā
的de
棚péng
。
19
他tā
虽suī
富足fùzú
躺tǎng
卧wò
, 却què
不得bùdé
收殓shōuliàn
,
19
转眼zhuǎnyǎn
之间zhījiān
就jiù
不bù
在zài
了liǎo:le
。
20
惊恐jīngkǒng
如rú
波涛bōtāo
将jiāng
他tā
追上zhuīshàng
。
20
暴风bàofēng
在zài
夜间yèjiān
将jiāng
他tā
刮guā
去qù
。
21
东风dōngfēng
把bǎ
他tā
飘piāo
去qù
,
21
又yòu
刮guā
他tā
离开líkāi
本处běnchù
。
22
神shén
要yào
向xiàng
他tā
射shè
箭jiàn
, 并bìng
不bù
留情liúqíng
。
22
他tā
恨不得hènbude
逃脱táotuō
神shén
的de
手shǒu
。
23
人rén
要yào
向xiàng
他tā
拍pāi
掌zhǎng
,
23
并bìng
要yào
发fā:fà
叱chì
声shēng
,
23
使shǐ
他tā
离开líkāi
本处běnchù
。 ⇒