1 耶路巴力Yēlùbālì 就是jiùshì 基甸Jīdiàn , 他tā 和hé:huó 一切yīqiè 跟随gēnsuí 的de 人rén 早晨zǎochen 起来qǐlai , 在zài 哈律Hālǜ 泉quán 旁páng 安营ānyíng 。 米甸Mǐdiàn 营yíng 在zài 他们tāmen 北边běibiān 的de 平原píngyuán , 靠近kàojìn 摩利Mólì 冈gāng 。 2 耶和华Yēhéhuá 对duì 基甸Jīdiàn 说shuō , 跟随gēnsuí 你的nǐde 人rén 过guò:guo 多duō , 我wǒ 不能bùnéng 将jiāng 米甸Mǐdiàn 人rén 交jiāo 在zài 他们tāmen 手shǒu 中zhōng , 免得miǎndé 以色列人Yǐsèlièrén 向xiàng 我wǒ 夸大kuādà , 说shuō , 是shì 我们wǒmen 自己zìjǐ 的de 手shǒu 救jiù 了liǎo:le 我们wǒmen 。 3 现在xiànzài 你nǐ 要yào 向xiàng 这些zhèxie 人rén 宣告xuāngào 说shuō , 凡fán 惧怕jùpà 胆怯dǎnqiè 的de , 可以kěyǐ 离开líkāi 基列Jīliè 山shān 回去huíqù 。 于是yúshì 有yǒu 二万二千érwàn'èrqiān 人rén 回去huíqù , 只zhǐ:zhī 剩下shèngxia 一万yīwàn 。 4 耶和华Yēhéhuá 对duì 基甸Jīdiàn 说shuō , 人rén 还是háishì 过guò:guo 多duō 。 你nǐ 要yào 带dài 他们tāmen 下xià 到dào 水shuǐ 旁páng , 我wǒ 好hào:hǎo 在zài 那里nàli 为wèi 你nǐ 试shì 试shì 他们tāmen 。 我wǒ 指点zhǐdiǎn 谁shéi 说shuō , 这zhè 人rén 可以kěyǐ 同tóng 你nǐ 去qù , 他tā 就jiù 可以kěyǐ 同tóng 你nǐ 去qù 。 我wǒ 指点zhǐdiǎn 谁shéi 说shuō , 这zhè 人rén 不可bùkě 同tóng 你nǐ 去qù , 他tā 就jiù 不可bùkě 同tóng 你nǐ 去qù 。 5 基甸Jīdiàn 就jiù 带dài 他们tāmen 下xià 到dào 水shuǐ 旁páng 。 耶和华Yēhéhuá 对duì 基甸Jīdiàn 说shuō , 凡fán 用yòng 舌头shétou 舔tiǎn 水shuǐ , 象xiàng 狗gǒu 舔tiǎn 的de , 要yào 使shǐ 他tā 单dān 站zhàn 在zài 一yī 处chǔ:chù 。 凡fán 跪下guìxià 喝hē 水shuǐ 的de , 也yě 要yào 使shǐ 他tā 单dān 站zhàn 在zài 一yī 处chǔ:chù 。 6 于是yúshì 用yòng 手shǒu 捧pěng 着zhe 舔tiǎn 水shuǐ 的de 有yǒu 三百sānbǎi 人rén , 其余qíyú 的de 都dōu 跪下guìxià 喝hē 水shuǐ 。 7 耶和华Yēhéhuá 对duì 基甸Jīdiàn 说shuō , 我wǒ 要yào 用yòng 这zhè 舔tiǎn 水shuǐ 的de 三百sānbǎi 人rén 拯救zhěngjiù 你们nǐmen , 将jiāng 米甸Mǐdiàn 人rén 交jiāo 在zài 你nǐ 手shǒu 中zhōng 。 其余qíyú 的de 人rén 都dōu 可以kěyǐ 各gè 归guī 各处gèchù 去qù 。 8 这zhè 三百sānbǎi 人rén 就jiù 带dài 着zhe 食物shíwù 和hé:huó 角jiǎo 。 其余qíyú 的de 以色列人Yǐsèlièrén , 基甸Jīdiàn 都dōu 打发dǎfa 他们tāmen 各gè 归guī 各gè 的de 帐棚zhàngpéng , 只zhǐ:zhī 留下liúxià 这zhè 三百sānbǎi 人rén 。 米甸Mǐdiàn 营yíng 在zài 他tā 下边xiàbiān 的de 平原píngyuán 里lǐ 。
9 当dāng 那nà 夜yè , 耶和华Yēhéhuá 吩咐fēnfu 基甸Jīdiàn 说shuō , 起来qǐlai , 下xià 到dào 米甸Mǐdiàn 营yíng 里lǐ 去qù , 因yīn 我wǒ 已yǐ 将jiāng 他们tāmen 交jiāo 在zài 你nǐ 手shǒu 中zhōng 。 10 倘若tǎngruò 你nǐ 怕pà 下去xiàqù , 就jiù 带dài 你的nǐde 仆人púrén 普拉Pǔlā 下xià 到dào 那nà 营yíng 里lǐ 去qù 。 11 你nǐ 必bì 听见tīngjian 他们tāmen 所suǒ 说shuō 的de , 然后ránhòu 你nǐ 就jiù 有yǒu 胆量dǎnliàng 下去xiàqù 攻gōng 营yíng 。 于是yúshì 基甸Jīdiàn 带dài 着zhe 仆人púrén 普拉Pǔlā 下xià 到dào 营yíng 旁páng 。 12 米甸Mǐdiàn 人rén , 亚玛力Yǎmǎlì 人rén , 和hé:huó 一切yīqiè 东方人dōngfāngrén 都dōu 布散bùsàn 在zài 平原píngyuán , 如同rútóng 蝗虫huángchóng 那样nàyàng 多duō 。 他们的tāmende 骆驼luòtuo 无数wúshù , 多duō 如rú 海边hǎibiān 的de 沙shā 。 13 基甸Jīdiàn 到了dàoliǎo , 就jiù 听见tīngjian 一yī 人rén 将jiāng 梦mèng 告诉gàosu 同伴tóngbàn 说shuō , 我wǒ 作zuò 了liǎo:le 一yī 梦mèng , 梦mèng 见jiàn 一yī 个gè 大麦dàmài 饼bǐng 滚gǔn 入rù 米甸Mǐdiàn 营yíng 中zhōng , 到了dàoliǎo 帐幕zhàngmù , 将jiāng 帐幕zhàngmù 撞倒zhuàngdǎo , 帐幕zhàngmù 就jiù 翻转fánzhuǎn 倾覆qīngfù 了liǎo:le 。 14 那nà 同伴tóngbàn 说shuō , 这zhè 不是bùshi 别的biéde , 乃是nǎishì 以色列人Yǐsèlièrén 约阿施Yuē'āshī 的de 儿子érzi 基甸Jīdiàn 的de 刀dāo 。 神shén 已yǐ 将jiāng 米甸Mǐdiàn 和hé:huó 全quán 军jūn 都dōu 交jiāo 在zài 他的tāde 手shǒu 中zhōng 。
15 基甸Jīdiàn 听见tīngjian 这zhè 梦mèng 和hé:huó 梦mèng 的de 讲解jiǎngjiě , 就jiù 敬拜jìngbài 神shén , 回到huídào 以色列Yǐsèliè 营yíng 中zhōng , 说shuō , 起来qǐlai 吧ba 。 耶和华Yēhéhuá 已yǐ 将jiāng 米甸Mǐdiàn 的de 军队jūnduì 交jiāo 在zài 你们nǐmen 手shǒu 中zhōng 了liǎo:le 。 16 于是yúshì 基甸Jīdiàn 将jiāng 三百sānbǎi 人rén 分fēn:fèn 作zuò 三sān 队duì , 把bǎ 角jiǎo 和hé:huó 空kòng 瓶píng 交jiāo 在zài 各人gèrén 手shǒu 里lǐ , 瓶píng 内nèi 都dōu 藏cáng 着zhe 火把huǒbǎ , 17 吩咐fēnfu 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 要yào 看kàn:kān 我wǒ 行事xíngshì , 我wǒ 到了dàoliǎo 营yíng 的de 旁边pángbiān 怎样zěnyàng 行xíng , 你们nǐmen 也yě 要yào 怎样zěnyàng 行xíng 。 18 我wǒ 和hé:huó 一切yīqiè 跟随gēnsuí 我的wǒde 人rén 吹chuī 角jiǎo 的de 时候shíhou , 你们nǐmen 也yě 要yào 在zài 营yíng 的de 四围sìwéi 吹chuī 角jiǎo , 喊叫hǎnjiào 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 和hé:huó 基甸Jīdiàn 的de 刀dāo 。
19 基甸Jīdiàn 和hé:huó 跟随gēnsuí 他的tāde 一百yībǎi 人rén , 在zài 三sān 更gèng:gēng 之zhī 初chū 才cái 换huàn 更gèng:gēng 的de 时候shíhou , 来到láidào 营yíng 旁páng , 就jiù 吹chuī 角jiǎo , 打破dǎpò 手shǒu 中zhōng 的de 瓶píng 。 20 三sān 队duì 的de 人rén 就jiù 都dōu 吹chuī 角jiǎo , 打破dǎpò 瓶子píngzi , 左手zuǒshǒu 拿ná 着zhe 火把huǒbǎ , 右手yòushǒu 拿ná 着zhe 角jiǎo , 喊叫hǎnjiào 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 和hé:huó 基甸Jīdiàn 的de 刀dāo 。 21 他们tāmen 在zài 营yíng 的de 四围sìwéi 各gè 站zhàn 各gè 的de 地方dìfang 。 全quán 营yíng 的de 人rén 都dōu 乱窜luàncuàn 。 三百sānbǎi 人rén 呐喊nàhǎn , 使shǐ 他们tāmen 逃跑táopǎo 。 22 三百sānbǎi 人rén 就jiù 吹chuī 角jiǎo , 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 全quán 营yíng 的de 人rén 用yòng 刀dāo 互相hùxiāng 击jī 杀shā , 逃táo 到dào 西利拉Xīlìlā 的de 伯哈示他Bóhāshìtā , 直zhí 逃táo 到dào 靠近kàojìn 他巴Tābā 的de 亚伯米何拉Yǎbómǐhélā 。 23 以色列人Yǐsèlièrén 就jiù 从cóng 拿弗他利Náfútālì , 亚设Yǎshè , 和hé:huó 玛拿西Mǎnáxī 全地quándì 聚集jùjí 来lái 追赶zhuīgǎn 米甸Mǐdiàn 人rén 。
24 基甸Jīdiàn 打发dǎfa 人rén 走zǒu 遍biàn 以法莲Yǐfǎlián 山地shāndì , 说shuō , 你们nǐmen 下来xiàlái 攻击gōngjī 米甸Mǐdiàn 人rén , 争zhēng 先xiān 把守bǎshǒu 约但河Yuēdànhé 的de 渡口dùkǒu , 直到zhídào 伯巴拉Bóbālā 。 于是yúshì 以法莲Yǐfǎlián 的de 众人zhòngrén 聚集jùjí , 把守bǎshǒu 约但河Yuēdànhé 的de 渡口dùkǒu , 直到zhídào 伯巴拉Bóbālā , 25 捉住zhuōzhù 了liǎo:le 米甸Mǐdiàn 人rén 的de 两liǎng 个gè 首领shǒulǐng , 一yī 名míng 俄立Èlì , 一yī 名míng 西伊伯Xīyībó 。 将jiāng 俄立Èlì 杀shā 在zài 俄立Èlì 磐石pánshí 上shàng , 将jiāng 西伊伯Xīyībó 杀shā 在zài 西伊伯Xīyībó 酒榨jiǔzhà 那里nàli 。 又yòu 追赶zhuīgǎn 米甸Mǐdiàn 人rén , 将jiāng 俄立Èlì 和hé:huó 西伊伯Xīyībó 的de 首级shǒují 带dài 过guò:guo 约但河Yuēdànhé , 到dào 基甸Jīdiàn 那里nàli 。 ⇒