1 逾越节Yúyuèjié 以前yǐqián , 耶稣Yēsū 知道zhīdao 自己zìjǐ 离世líshì 归guī 父fù 的de 时候shíhou 到了dàoliǎo 。 他tā 既然jìrán 爱ài 世间shìjiān 属shǔ:zhǔ 自己zìjǐ 的de 人rén , 就jiù 爱ài 他们tāmen 到dào 底dǐ BinS 。 2 吃chī 晚饭wǎnfàn 的de 时候shíhou , ( 魔鬼móguǐ 已yǐ 将jiāng 卖mài 耶稣Yēsū 的de 意思yìsi , 放fàng 在zài 西门Xīmén 的de 儿子érzi 加略Jiālüè 人rén 犹大Yóudà 心里xīnli ) 。 3 耶稣Yēsū 知道zhīdao 父fù 已yǐ 将jiāng 万有wànyǒu 交jiāo 在zài 他tā 手shǒu 里lǐ , 且qiě 知道zhīdao 自己zìjǐ 是shì 从cóng 神shén 出来chūlai 的de , 又yòu 要yào 归guī 到dào 神shén 那里nàli 去qù , 4 就jiù 离lí 席xí 站起来zhànqǐlai 脱tuō 了liǎo:le 衣服yīfu , 拿ná 一yī 条tiáo 手巾shǒujin 束腰shùyāo 。 5 随后suíhòu 把bǎ 水shuǐ 倒dǎo:dào 在zài 盆pén 里lǐ , 就jiù 洗xǐ 门徒méntǔ 的de 脚jiǎo , 并bìng 用yòng 自己zìjǐ 所suǒ 束shù 的de 手巾shǒujin 擦干cāgān 。
6 挨āi 到dào 西门Xīmén 彼得Bǐdé , 彼得Bǐdé 对duì 他tā 说shuō , 主zhǔ 啊à:a , 你nǐ 洗xǐ 我的wǒde 脚jiǎo 吗ma 。 7 耶稣Yēsū 回答huídá 说shuō , 我wǒ 所suǒ 作zuò 的de , 你nǐ 如今rújīn 不bù 知道zhīdao , 后来hòulái 必bì 明白míngbai 。 8 彼得Bǐdé 说shuō , 你nǐ 永yǒng 不可bùkě 洗xǐ 我的wǒde 脚jiǎo 。 耶稣Yēsū 说shuō , 我wǒ 若ruò 不bù 洗xǐ 你nǐ , 你nǐ 就jiù 与yǔ 我wǒ 无wú 分fēn:fèn 了liǎo:le 。 9 西门Xīmén 彼得Bǐdé 说shuō , 主zhǔ 啊à:a , 不但búdàn 我的wǒde 脚jiǎo , 连lián 手shǒu 和hé:huó 头tóu 也yě 要yào 洗xǐ 。 10 耶稣Yēsū 说shuō , 凡fán 洗xǐ 过guò:guo 澡zǎo 的de 人rén , 只要zhǐyào 把bǎ 脚jiǎo 一yī 洗xǐ , 全身quánshēn 就jiù 干净gānjing 了liǎo:le 。 你们nǐmen 是shì 干净gānjing 的de , 然而rán'ér 不bù 都dōu 是shì 干净gānjing 的de 。 11 耶稣Yēsū 原yuán 知道zhīdao 要yào 卖mài 他的tāde 是shì 谁shéi , 所以suǒyǐ 说shuō , 你们nǐmen 不bù 都dōu 是shì 干净gānjing 的de 。
12 耶稣Yēsū 洗xǐ 完wán 了liǎo:le 他们的tāmende 脚jiǎo , 就jiù 穿chuān 上shàng 衣服yīfu , 又yòu 坐下zuòxià , 对duì 他们tāmen 说shuō , 我wǒ 向xiàng 你们nǐmen 所suǒ 作zuò 的de , 你们nǐmen 明白míngbai 吗ma 。 13 你们nǐmen 称呼chēnghu 我wǒ 夫子fūzǐ , 称呼chēnghu 我wǒ 主zhǔ , 你们nǐmen 说shuō 的de 不错búcuò 。 我wǒ 本来běnlái 是shì 。 14 我wǒ 是shì 你们nǐmen 的de 主zhǔ , 你们nǐmen 的de 夫子fūzǐ , 尚且shàngqiě 洗xǐ 你们nǐmen 的de 脚jiǎo , 你们nǐmen 也yě 当dāng 彼此bǐcǐ 洗xǐ 脚jiǎo 。 15 我wǒ 给gěi 你们nǐmen 作zuò 了liǎo:le 榜样bǎngyàng , 叫jiào 你们nǐmen 照着zhàozhe 我wǒ 向xiàng 你们nǐmen 所suǒ 作zuò 的de 去qù 作zuò 。 16 我wǒ 实实在在shíshízàizài 的de 告诉gàosu 你们nǐmen , 仆人púrén 不能bùnéng 大于dàyú 主人zhǔrén 。 差chā:chāi 人rén 也yě 不能bùnéng 大于dàyú 差chā:chāi 他的tāde 人rén 。 17 你们nǐmen 既jì 知道zhīdao 这zhè 事shì , 若是ruòshì 去qù 行xíng 就jiù 有福yǒufú 了liǎo:le 。
18
我wǒ
这zhè
话huà
不是bùshi
指zhǐ
着zhe
你们nǐmen
众人zhòngrén
说shuō
的de
。 我wǒ
知道zhīdao
我wǒ
所suǒ
拣选jiǎnxuǎn
的de
是shì
谁shéi
。 现在xiànzài
要yào
应验yìngyàn
经jīng
上shàng
的de
话huà
, 说shuō
,
18
同tóng
我wǒ
吃饭chīfàn
的de
人rén
,
18
用yòng
脚jiǎo
踢tī
我wǒ
(Ps41:9) 。
19
如今rújīn
事情shìqing
还huán:hái
没有méiyǒu
成就chéngjiù
, 我wǒ
要yào
先xiān
告诉gàosu
你们nǐmen
, 叫jiào
你们nǐmen
到dào
事情shìqing
成就chéngjiù
的de
时候shíhou
, 可以kěyǐ
信xìn
我wǒ
是shì
基督Jīdū
20
我wǒ
实实在在shíshízàizài
的de
告诉gàosu
你们nǐmen
, 有yǒu
人rén
接待jiēdài
我wǒ
所suǒ
差遣chāiqiǎn
的de
, 就是jiùshì
接待jiēdài
我wǒ
。 接待jiēdài
我wǒ
, 就是jiùshì
接待jiēdài
那nà
差遣chāiqiǎn
我的wǒde
。
21 耶稣Yēsū 说shuō 了liǎo:le 这zhè 话huà , 心里xīnli 忧愁yōuchóu , 就jiù 明míng 说shuō , 我wǒ 实实在在shíshízàizài 的de 告诉gàosu 你们nǐmen , 你们nǐmen 中间zhōngjiān 有yǒu 一个人yīgèrén 要yào 卖mài 我wǒ 了liǎo:le 。 22 门徒méntǔ 彼此bǐcǐ 对duì 看kàn:kān , 猜不透cāibutōu 所suǒ 说shuō 的de 是shì 谁shéi 。 23 有yǒu 一yī 个gè 门徒méntǔ , 是shì 耶稣Yēsū 所suǒ 爱ài 的de , 侧身cèshēn 挨近āijìn 耶稣Yēsū 的de 怀里huáilǐ 。 24 西门Xīmén 彼得Bǐdé 点头diǎntóu 对duì 他tā 说shuō , 你nǐ 告诉gàosu 我们wǒmen , 主zhǔ 是shì 指zhǐ 着zhe 谁shéi 说shuō 的de 。 25 那nà 门徒méntǔ 便biàn 就势jiùshì 靠kào 着zhe 耶稣Yēsū 的de 胸膛xiōngtáng , 问wèn 他tā 说shuō , 主zhǔ 啊à:a , 是shì 谁shéi 呢ne 。 26 耶稣Yēsū 回答huídá 说shuō , 我wǒ 蘸zhàn 一点yídiǎn 饼bǐng 给gěi 谁shéi , 就是jiùshì 谁shéi 。 耶稣Yēsū 就jiù 蘸zhàn 了liǎo:le 一点yídiǎn 饼bǐng , 递给dìgěi 加略Jiālüè 人rén 西门Xīmén 的de 儿子érzi 犹大Yóudà 。 27 他tā 吃chī 了liǎo:le 以后yǐhòu , 撒但Sādàn 就jiù 入rù 了liǎo:le 他的tāde 心xīn 。 耶稣Yēsū 便biàn 对duì 他tā 说shuō , 你nǐ 所suǒ 作zuò 的de 快kuài 作zuò 吧ba 。 28 同tóng 席xí 的de 人rén , 没有méiyǒu 一yī 个gè 知道zhīdao 是shì 为什么wèishénme 对duì 他tā 说shuō 这zhè 话huà 。 29 有yǒu 人rén 因yīn 犹大Yóudà 带dài 着zhe 钱qián 囊náng , 以为yǐwéi 耶稣Yēsū 是shì 对duì 他tā 说shuō , 你nǐ 去qù 买mǎi 我们wǒmen 过节guòjié 所suǒ 应用yìngyòng 的de 东西dōngxi:dōngxǐ 。 或是huóshì 叫jiào 他tā 拿ná 什么shénme 周济zhōujì 穷人qióngrén 。 30 犹大Yóudà 受shòu 了liǎo:le 那nà 点diǎn 饼bǐng , 立刻lìkè 就jiù 出去chūqù 。 那时候nàshíhòu 是shì 夜间yèjiān 了liǎo:le 。
31 他tā 既jì 出去chūqù , 耶稣Yēsū 就jiù 说shuō , 如今rújīn 人子Rénzǐ 得dé:de 了liǎo:le 荣耀róngyào , 神shén 在zài 人子Rénzǐ 身上shēnshang 也yě 得dé:de 了liǎo:le 荣耀róngyào 。 32 神shén 要yào 因yīn 自己zìjǐ 荣耀róngyào 人子Rénzǐ , 并且bìngqiě 要yào 快快kuàikuài 的de 荣耀róngyào 他tā 。 33 小子xiǎozi 们men , 我wǒ 还有háiyǒu 不bù 多duō 的de 时候shíhou , 与yǔ 你们nǐmen 同在tóngzài 。 后来hòulái 你们nǐmen 要yào 找zhǎo 我wǒ , 但dàn 我wǒ 所suǒ 去qù 的de 地方dìfang , 你们nǐmen 不能bùnéng 到dào 。 这zhè 话huà 我wǒ 曾céng 对duì 犹太人Yóutàirén 说shuō 过guò:guo , 如今rújīn 也yě 照样zhàoyàng 对duì 你们nǐmen 说shuō 。 34 我wǒ 赐给cìgěi 你们nǐmen 一yī 条tiáo 新xīn 命令mìnglìng , 乃是nǎishì 叫jiào 你们nǐmen 彼此bǐcǐ 相爱xiāng'ài 。 我wǒ 怎样zěnyàng 爱ài 你们nǐmen , 你们nǐmen 也yě 要yào 怎样zěnyàng 相爱xiāng'ài 。 35 你们nǐmen 若ruò 有yǒu 彼此bǐcǐ 相爱xiāng'ài 的de 心xīn , 众人zhòngrén 因此yīncǐ 就jiù 认出rènchū 你们nǐmen 是shì 我的wǒde 门徒méntǔ 了liǎo:le 。 BinS 36 西门Xīmén 彼得Bǐdé 问wèn 耶稣Yēsū 说shuō , 主zhǔ 往wàng:wǎng 那里nàli 去qù 。 耶稣Yēsū 回答huídá 说shuō , 我wǒ 所suǒ 去qù 的de 地方dìfang , 你nǐ 现在xiànzài 不能bùnéng 跟gēn 我wǒ 去qù 。 后来hòulái 却què 要yào 跟gēn 我wǒ 去qù 。 37 彼得Bǐdé 说shuō , 主zhǔ 啊à:a , 我wǒ 为什么wèishénme 现在xiànzài 不能bùnéng 跟gēn 你nǐ 去qù 。 我wǒ 愿意yuànyì 为wèi 你nǐ 舍命shěmìng 。 38 耶稣Yēsū 说shuō , 你nǐ 愿意yuànyì 为wèi 我wǒ 舍命shěmìng 吗ma 。 我wǒ 实实在在shíshízàizài 的de 告诉gàosu 你nǐ , 鸡jī 叫jiào 以yǐ 先xiān , 你nǐ 要yào 三次sāncì 不认búrèn 我wǒ 。 ⇒