1
到dào
那nà
日rì
,
1
我wǒ
使shǐ
犹大Yóudà
和hé:huó
耶路撒冷Yēlùsālěng
被掳bèilǔ
之zhī
人rén
1
归回guīhuí
的de
时候shíhou
,
2
我wǒ
要yào
聚集jùjí
万民wànmín
,
2
带dài
他们tāmen
下xià
到dào
约沙法Yuēshāfǎ
谷gǔ
。
2
在zài
那里nàli
施行shīxíng
审判shěnpàn
,
2
因为yīnwei
他们tāmen
将jiāng
我的wǒde
百姓bǎixìng
,
2
就是jiùshì
我的wǒde
产业chǎnyè
以色列Yǐsèliè
,
2
分散fēnsàn
在zài
列国lièguó
中zhōng
,
2
又yòu
分fēn:fèn
取qǔ
我的wǒde
地土dìtǔ
,
3
且qiě
为wèi
我的wǒde
百姓bǎixìng
拈阄niānjiū
,
3
将jiāng
童子tóngzǐ
换huàn
妓女jìnǚ
,
3
卖mài
童女tóngnǚ
买mǎi
酒jiǔ
喝hē
。
4 推罗Tuīluó , 西顿Xīdùn , 和hé:huó 非利士Fēilìshì 四境sìjìng 的de 人rén 哪nǎ , 你们nǐmen 与yǔ 我wǒ 何干hégān 。 你们nǐmen 要yào 报复bàofù 我wǒ 吗ma 。 若ruò 报复bàofù 我wǒ , 我wǒ 必bì 使shǐ 报应bàoyìng 速速sùsù 归guī 到dào 你们nǐmen 的de 头上tóushàng 。 5 你们nǐmen 既然jìrán 夺取duóqǔ 我的wǒde 金银jīnyín , 又yòu 将jiāng 我wǒ 可爱kě'ài 的de 宝物bǎowù 带dài 入rù 你们nǐmen 宫殿gōngdiàn , ( 或huò 作zuò 庙miào 中zhōng ) , 6 并bìng 将jiāng 犹大Yóudà 人rén , 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 人rén , 卖mài 给gěi 希腊Xīlà 人rén ( 原文yuánwén 是shì 雅完Yǎwán 人rén ) , 使shǐ 他们tāmen 远离yuǎnlí 自己zìjǐ 的de 境界jìngjiè 。 7 我wǒ 必bì 激动jīdòng 他们tāmen 离开líkāi 你们nǐmen 所suǒ 卖mài 到dào 之zhī 地de:dì , 又yòu 必bì 使shǐ 报应bàoyìng 归guī 到dào 你们nǐmen 的de 头上tóushàng 。 8 我wǒ 必将bìjiāng 你们nǐmen 的de 儿女érnǚ 卖mài 在zài 犹大Yóudà 人rén 的de 手shǒu 中zhōng , 他们tāmen 必bì 卖mài 给gěi 远方yuǎnfāng 示巴Shìbā 国guó 的de 人rén 。 这zhè 是shì 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。
9
当dāng
在zài
万民wànmín
中zhōng
宣告xuāngào
说shuō
,
9
要yào
预备yùbèi
打仗dǎzhàng
。
9
激动jīdòng
勇士yǒngshì
。
9
使shǐ
一切yīqiè
战士zhànshì
上shàng
前来qiánlái
。
10
要yào
10
将jiāng
犁头lítóu
打dǎ
成chéng
刀剑dāojiàn
,
10
将jiāng
镰刀liándāo
打dǎ
成chéng
戈gē
矛máo
。
10
软弱ruǎnruò
的de
要yào
说shuō
,
10
我wǒ
有yǒu
勇力yǒnglì
。
11
四围sìwéi
的de
列国lièguó
啊à:a
,
11
你们nǐmen
要yào
速速sùsù
地de:dì
来lái
, 一同yītóng
聚集jùjí
。
11
耶和华Yēhéhuá
啊à:a
,
11
求qiú
你nǐ
使shǐ
你的nǐde
大能dànéng
者zhě
降临jiànglín
。
12
万民wànmín
都dōu
当dāng
兴起xīngqǐ
,
12
上shàng
到dào
约沙法Yuēshāfǎ
谷gǔ
。
12
因为yīnwei
我wǒ
必bì
坐zuò
在zài
那里nàli
,
12
审判shěnpàn
四围sìwéi
的de
列国lièguó
。
13
开镰kāilián
吧ba
。
13
因为yīnwei
庄稼zhuāngjia
熟shú
了liǎo:le
。
13
践踏jiàntà
吧ba
。
13
因为yīnwei
酒榨jiǔzhà
满mǎn
了liǎo:le
, 酒jiǔ
池chí
盈溢yíngyì
。
13
他们的tāmende
罪恶zuì'è
甚shèn
大dà
。
14
许多xǔduō
许多xǔduō
的de
人rén
在zài
断定duàndìng
谷gǔ
。
14
因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
的de
日子rìzi
临近línjìn
断定duàndìng
谷gǔ
。
15
日月rìyuè
昏暗hūn'àn
,
15
星宿xīngxiù
无wú
光guāng
。
16
耶和华Yēhéhuá
必bì
16
从cóng
锡安Xī'ān
吼叫hǒujiào
,
16
从cóng
耶路撒冷Yēlùsālěng
发声fāshēng
。
16
天地tiāndì
就jiù
震动zhèndòng
。
16
耶和华Yēhéhuá
却què
要yào
作zuò
他tā
百姓bǎixìng
的de
避难所bìnànsuǒ
,
16
作zuò
以色列人Yǐsèlièrén
的de
保障bǎozhàng
。
17
你们nǐmen
就jiù
知道zhīdao
我wǒ
是shì
耶和华Yēhéhuá
你们nǐmen
的de
神shén
,
17
且qiě
又yòu
住zhù
在zài
锡安Xī'ān
我的wǒde
圣shèng
山shān
。
17
那时nàshí
, 耶路撒冷Yēlùsālěng
必bì
成为chéngwéi
圣shèng
,
17
外邦人wàibāngrén
不再bùzài
从cóng
其中qízhōng
经过jīngguò
。
18
到dào
那nà
日rì
,
18
大dà
山shān
要yào
滴dī
甜酒tiánjiǔ
。
18
小xiǎo
山shān
要yào
流liú
奶子nǎizi
,
18
犹大Yóudà
溪xī
河hé
都dōu
有yǒu
水流shuǐliú
。
18
必bì
有yǒu
泉源quányuán
从cóng
耶和华Yēhéhuá
的de
殿diàn
中zhōng
18
流liú
出来chūlai
, 滋润zīrùn
什亭Shítíng
谷gǔ
。
19
埃及Āijí
必然bìrán
荒凉huāngliáng
,
19
以东Yǐdōng
变为biànwéi
凄凉qīliáng
的de
旷野kuàngyě
,
19
都dōu
因yīn
向xiàng
犹大Yóudà
人rén
所suǒ
行xíng
的de
强暴qiángbào
,
19
又yòu
因yīn
在zài
本地běndì
流liú
无辜wúgū
人rén
的de
血xuè
。
20
但dàn
20
犹大Yóudà
必bì
存cún
到dào
永远yǒngyuǎn
,
20
耶路撒冷Yēlùsālěng
必bì
存cún
到dào
万代wàndài
。
21
我wǒ
未曾wèicéng
报复bàofù
( 或huò
作zuò
洗xǐ
除chú
下同xiàtóng
)
21
流血liúxuè
的de
罪zuì
,
21
现在xiànzài
我wǒ
要yào
报复bàofù
。
21
因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
住zhù
在zài
锡安Xī'ān
。