1
耶和华Yēhéhuá
的de
话huà
临到líndào
我wǒ
说shuō
,
2
你nǐ
去qù
向xiàng
耶路撒冷Yēlùsālěng
人rén
的de
耳ěr
中zhōng
喊叫hǎnjiào
说shuō
, 耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
2
你nǐ
幼年yòunián
的de
恩爱ēn'ài
,
2
婚姻hūnyīn
的de
爱情àiqíng
,
2
你nǐ
怎样zěnyàng
在zài
旷野kuàngyě
,
2
在zài
未曾wèicéng
耕种gēngzhòng
之zhī
地de:dì
跟随gēnsuí
我wǒ
,
2
我wǒ
都dōu
记得jìde
。
3
那时nàshí
以色列Yǐsèliè
归guī
耶和华Yēhéhuá
为wèi
圣shèng
,
3
作为zuòwéi
土产tǔchǎn
初chū
熟shú
的de
果子guǒzi
。
3
凡fán
吞吃tūnchī
它tá
的de
必bì
算suàn
为wèi
有yǒu
罪zuì
,
3
灾祸zāihuò
必bì
临到líndào
他们tāmen
。
3
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
4
雅各Yǎgè
家jiā
, 以色列Yǐsèliè
家jiā
的de
各gè
族zú
啊à:a
,
4
你们nǐmen
当dāng
听tīng
耶和华Yēhéhuá
的de
话huà
。
5
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
5
你们nǐmen
的de
列祖lièzǔ
见jiàn
我wǒ
有yǒu
什么shénme
不义bùyì
,
5
竟jìng
远离yuǎnlí
我wǒ
,
5
随从suícóng
虚无xūwú
的de
神shén
,
5
自己zìjǐ
成为chéngwéi
虚妄xūwàng
的de
呢ne
。
6
他们tāmen
也yě
不bù
说shuō
,
6
那nà
领lǐng
我们wǒmen
从cóng
埃及Āijí
地de:dì
上来shànglái
,
6
引导yǐndǎo
我们wǒmen
经过jīngguò
6
旷野kuàngyě
,
6
沙漠shāmò
有yǒu
深shēn
坑kēng
之zhī
地de:dì
, 和hé:huó
6
干旱gānhàn
死sǐ
荫yīn
,
6
无人wúrén
经过jīngguò
, 无人wúrén
居住jūzhù
之zhī
地de:dì
的de
6
耶和华Yēhéhuá
在zài
哪里nǎli
呢ne
。
7
我wǒ
领lǐng
你们nǐmen
进入jìnrù
肥美féiměi
之zhī
地de:dì
,
7
使shǐ
你们nǐmen
得dé:de
吃chī
其中qízhōng
的de
果子guǒzi
和hé:huó
美měi
物wù
。
7
但dàn
你们nǐmen
进入jìnrù
的de
时候shíhou
7
就jiù
玷污diànwū
我的wǒde
地de:dì
,
7
使shǐ
我的wǒde
产业chǎnyè
成为chéngwéi
可憎kězēng
的de
。
8
祭司jìsī
都dōu
不bù
说shuō
,
8
耶和华Yēhéhuá
在zài
哪里nǎli
呢ne
。
8
传讲chuánjiǎng
律法lǜfǎ
的de
都dōu
不bù
认识rènshi
我wǒ
。
8
官长guānzhǎng
违背wéibèi
我wǒ
。
8
先知xiānzhī
藉jiè:jiè:jí
巴力Bālì
说shuō
预言yùyán
,
8
随从suícóng
无益wúyì
的de
神shén
。
9
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
9
我wǒ
因此yīncǐ
必bì
与yǔ
你们nǐmen
争辩zhēngbiàn
,
9
也yě
必bì
与yǔ
你们nǐmen
的de
子孙zǐsūn
争辩zhēngbiàn
。
10
你们nǐmen
且qiě
10
过guò:guo
到dào
基提Jītí
海岛hǎidǎo
去qù
察看chákàn
,
10
打发dǎfa
人rén
往wàng:wǎng
基达Jīdá
去qù
留心liúxīn
查考chákǎo
,
10
看kàn:kān
曾céng
有yǒu
这样zhèyàng
的de
事shì
没有méiyǒu
。
11
岂qǐ
有yǒu
一yī
国guó
换huàn
了liǎo:le
他的tāde
神shén
吗ma
。
11
其实qíshí
这zhè
不是bùshi
神shén
。
11
但dàn
我的wǒde
百姓bǎixìng
将jiāng
他们的tāmende
荣耀róngyào
11
换huàn
了liǎo:le
那nà
无益wúyì
的de
神shén
。
12
诸zhū
天tiān
哪nǎ
, 要yào
因此yīncǐ
惊奇jīngqí
,
12
极其jíqí
恐慌kǒnghuāng
, 甚shèn
为wèi
凄凉qīliáng
。
12
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
13
因为yīnwei
我的wǒde
百姓bǎixìng
作zuò
了liǎo:le
两liǎng
件jiàn
恶事èshì
,
13
就是jiùshì
13
离弃líqì
我wǒ
这zhè
活水huóshuǐ
的de
泉源quányuán
,
13
为wèi
自己zìjǐ
凿záo
出chū
池子chízi
,
13
是shì
破裂pòliè
不能bùnéng
存cún
水shuǐ
的de
池子chízi
。
14
以色列Yǐsèliè
14
是shì
仆人púrén
吗ma
。
14
是shì
家jiā
中zhōng
生shēng
的de
奴仆núpú
吗ma
。
14
为何wèihé
成为chéngwéi
掠lüè
物wù
呢ne
。
15
少壮shàozhuàng
狮子shīzi
向xiàng
他tā
咆哮páoxiāo
,
15
大声dàshēng
吼叫hǒujiào
,
15
使shǐ
他的tāde
地de:dì
荒凉huāngliáng
。
15
城邑chéngyì
也yě
都dōu
焚烧fénshāo
,
15
无人wúrén
居住jūzhù
。
16
挪弗Nuófú
人rén
和hé:huó
答比匿Dábǐnì
人rén
也yě
打破dǎpò
你的nǐde
头顶tóudǐng
。
17
这zhè
事shì
临到líndào
你nǐ
身上shēnshang
,
17
不是bùshi
你nǐ
自zì
招zhāo
的de
吗ma
。
17
不是bùshi
因yīn
耶和华Yēhéhuá
你nǐ
神shén
17
引yǐn
你nǐ
行路xínglù
的de
时候shíhou
,
17
你nǐ
离弃líqì
他tā
吗ma
。
18
现今xiànjīn
18
你nǐ
为何wèihé
在zài
埃及Āijí
路上lùshang
18
要yào
喝hē
西曷Xīhé
的de
水shuǐ
呢ne
。
18
你nǐ
为何wèihé
在zài
亚述Yǎshù
路上lùshang
18
要yào
喝hē
大河dàhé
的de
水shuǐ
呢ne
。
19
你nǐ
自己zìjǐ
的de
恶wù:è:è
必bì
惩治chéngzhì
你nǐ
。
19
你nǐ
背bēi:bèi
道dào
的de
事shì
必bì
责备zébèi
你nǐ
。
19
由此yóucǐ
可知kězhī
可见kějiàn
,
19
你nǐ
离弃líqì
耶和华Yēhéhuá
你的nǐde
神shén
,
19
不bù
存cún
敬畏jìngwèi
我的wǒde
心xīn
,
19
乃nǎi
为wèi
恶事èshì
, 为wèi
苦kǔ
事shì
。
19
这zhè
是shì
主zhǔ
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
20
我wǒ
在zài
古时gǔshí
20
折断zhéduàn
你的nǐde
轭è
,
20
解开jiěkāi
你的nǐde
绳索shéngsuō
。
20
你nǐ
说shuō
, 我wǒ
必bì
不bù
事奉shìfèng
耶和华Yēhéhuá
。
20
因为yīnwei
你nǐ
在zài
各gè
高gāo
冈gāng
上shàng
,
20
各gè
青翠qīngcuì
树shù
下xià
屈身qūshēn
行淫xíngyín
。
21
然而rán'ér
, 我wǒ
栽zāi
你nǐ
是shì
上等shàngděng
的de
葡萄树pútaoshù
,
21
全然quánrán
是shì
真zhēn
种子zhǒngzi
。
21
你nǐ
怎么zěnme
向xiàng
我wǒ
变为biànwéi
21
外邦wàibāng
葡萄树pútaoshù
的de
坏huài
枝子zhīzǐ
呢ne
。
22
你nǐ
虽suī
用yòng
硷jiǎn
, 多duō
用yòng
肥皂féizào
洗濯xǐzhuó
,
22
你nǐ
罪孽zuìniè
的de
痕迹hénjì
仍然réngrán
在zài
我wǒ
面前miànqián
显出xiǎnchū
。
22
这zhè
是shì
主·Zhǔ
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
23
你nǐ
怎能zěnnéng
说shuō
,
23
我wǒ
没有méiyǒu
玷污diànwū
,
23
没有méiyǒu
随从suícóng
众zhòng
巴力Bālì
。
23
你nǐ
看kàn:kān
你nǐ
谷gǔ
中zhōng
的de
路lù
,
23
就jiù
知道zhīdao
你nǐ
所suǒ
行xíng
的de
如何rúhé
。
23
你nǐ
是shì
快kuài
行xíng
的de
独峰驼dífēngtuó
,
23
狂奔kuángbén
乱luàn
走zǒu
。
24
你nǐ
是shì
野驴yělǘ
, 惯guàn
在zài
旷野kuàngyě
,
24
欲yù
心xīn
发动fādòng
就jiù
吸xī
风fēng
。 起qǐ
性xìng
的de
时候shíhou
谁shéi
能néng
使shǐ
它tá
转去zhuànqù
呢ne
。
24
凡fán
寻找xúnzhǎo
它tá
的de
必bì
不致bùzhì
疲乏pífá
。
24
在zài
它tá
的de
月分yuèfèn
必bì
能néng
寻xún
见jiàn
。
25
我wǒ
说shuō
,
25
你nǐ
不要búyào
使shǐ
脚jiǎo
上shàng
无wú
鞋xié
,
25
喉咙hóulóng
干渴gānkě
。
25
你nǐ
倒dǎo:dào
说shuō
,
25
这zhè
是shì
枉然wǎngrán
。
25
我wǒ
喜爱xǐ'ài
别bié
神shén
,
25
我wǒ
必bì
随从suícóng
他们tāmen
。
26
贼zéi
被bèi
捉拿zhuōná
,
26
怎样zěnyàng
羞愧xiūkuì
,
26
以色列Yǐsèliè
家jiā
和hé:huó
他们的tāmende
君王jūnwáng
, 首领shǒulǐng
, 祭司jìsī
, 先知xiānzhī
26
也yě
都dōu
照样zhàoyàng
羞愧xiūkuì
。
27
他们tāmen
向xiàng
木头mùtou
说shuō
, 你nǐ
是shì
我的wǒde
父fù
。
27
向xiàng
石头shítou
说shuō
, 你nǐ
是shì
生shēng
我的wǒde
。
27
他们tāmen
以yǐ
背bēi:bèi
向xiàng
我wǒ
, 不bù
以yǐ
面向miànxiàng
我wǒ
。
27
及至jízhì
遭遇zāoyù
患难huànnàn
的de
时候shíhou
却què
说shuō
,
27
起来qǐlai
拯救zhěngjiù
我们wǒmen
。
28
你nǐ
为wèi
自己zìjǐ
作zuò
的de
神shén
在zài
哪里nǎli
呢ne
。 你nǐ
遭遇zāoyù
患难huànnàn
的de
时候shíhou
, 叫jiào
他们tāmen
起来qǐlai
拯救zhěngjiù
你nǐ
吧ba
。 犹大Yóudà
啊à:a
, 你nǐ
神shén
的de
数目shùmù
与yǔ
你nǐ
城chéng
的de
数目shùmù
相等xiāngděng
。
29
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 你们nǐmen
为何wèihé
与yǔ
我wǒ
争辩zhēngbiàn
呢ne
。 你们nǐmen
都dōu
违背wéibèi
了liǎo:le
我wǒ
。
30
我wǒ
责打zédǎ
你们nǐmen
的de
儿女érnǚ
是shì
徒然túrán
的de
, 他们tāmen
不bù
受shòu
惩治chéngzhì
。 你们nǐmen
自己zìjǐ
的de
刀dāo
吞灭tūnmiè
你们nǐmen
的de
先知xiānzhī
, 好象hǎoxiàng
残害cánhài
的de
狮子shīzi
。
31
这zhè
世代shìdài
的de
人rén
哪nǎ
, 你们nǐmen
要yào
看kàn:kān
明míng
耶和华Yēhéhuá
的de
话huà
。 我wǒ
岂qǐ
向xiàng
以色列Yǐsèliè
作zuò
旷野kuàngyě
呢ne
。 或huò
作zuò
幽暗yōu'àn
之zhī
地de:dì
呢ne
。 我的wǒde
百姓bǎixìng
为何wèihé
说shuō
, 我们wǒmen
脱离tuōlí
约束yuēshù
, 再zài
不bù
归向guīxiàng
你nǐ
了liǎo:le
。
32
处女chǔnǚ
岂能qǐnéng
忘记wàngjì
她的tāde
妆饰zhuāngshì
呢ne
。 新妇xīnfù
岂能qǐnéng
忘记wàngjì
她的tāde
美měi
衣yī
呢ne
。 我的wǒde
百姓bǎixìng
却què
忘记wàngjì
了liǎo:le
我wǒ
无数wúshù
的de
日子rìzi
。
33
你nǐ
怎么zěnme
修饰xiūshì
你的nǐde
道路dàolù
要求yāoqiú
爱情àiqíng
呢ne
。 就是jiùshì
恶劣èliè
的de
妇人fùrén
你nǐ
也yě
叫jiào
她们tāmen
行xíng
你的nǐde
路lù
。
34
并且bìngqiě
你的nǐde
衣襟yījīn
上shàng
有yǒu
无辜wúgū
穷人qióngrén
的de
血xuè
。 你nǐ
杀shā
他们tāmen
并bìng
不是bùshi
遇见yùjiàn
他们tāmen
挖wā
窟窿kūlóng
, 乃是nǎishì
因yīn
这zhè
一切yīqiè
的de
事shì
。
35
你nǐ
还huán:hái
说shuō
, 我wǒ
无辜wúgū
。 耶和华Yēhéhuá
的de
怒气nùqì
必定bìdìng
向xiàng
我wǒ
消xiāo
了liǎo:le
。 看kàn:kān
哪nǎ
, 我wǒ
必bì
审问shěnwèn
你nǐ
。 因yīn
你nǐ
自zì
说shuō
, 我wǒ
没有méiyǒu
犯罪fànzuì
。
36
你nǐ
为何wèihé
东dōng
跑pǎo
西xī
奔bēn
要yào
更换gēnghuàn
你的nǐde
路lù
呢ne
。 你nǐ
必bì
因yīn
埃及Āijí
蒙羞méngxiū
, 象xiàng
从前cóngqián
因yīn
亚述Yǎshù
蒙羞méngxiū
一样yíyàng
。
37
你nǐ
也yě
必bì
两liǎng
手shǒu
抱头bàotóu
从cóng
埃及Āijí
出来chūlai
。 因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
已经yǐjing
弃绝qìjué
你nǐ
所suǒ
倚靠yǐkào
的de
, 你nǐ
必bì
不bù
因yīn
他们tāmen
得dé:de
顺利shùnlì
。
⇒